Hommage du général Giap aux représentations du Vietnam à l'étranger

Les représentations du Vietnam à l'étranger, de concert avec les Vietnamiens au pays, ont tous organisé dimanche une visite de condoléances et une cérémonie en mémoire du général Giap.
Lesreprésentations du Vietnam à l'étranger, de concert avec les Vietnamiensau pays, ont tous organisé dimanche une visite de condoléances et unecérémonie en mémoire du général Giap.

A Genève, la visitede condoléances pour le légendaire général du Vietnam a été organiséedans une atmosphère solennelle, toute d'émotion, au siège de la missiondu Vietnam auprès de l'ONU, de l'Organisation mondiale du commerce etd'autres organisations internationales.

L'ambassadeurvietnamien, Nguyên Trung Thanh, a offert de l'encens devant la photo dugénéral qui est entré dans l'histoire du pays grâce à son talent et sagénérosité.

Ces derniers jours, les chefs desreprésentations des pays étrangers en Suisse, notamment d'Asie,d'Afrique et d'Amérique latine, ont adressé leurs plus profondescondoléances au peuple vietnamien et à la famille du général Giap,exprimant leur respect et leur admiration pour le général du peuplevietnamien qui, de concert avec d'autres dirigeants, a conduit larévolution vietnamienne de victoires en victoires, a-t-il faitindiqué.

Présent à cette visite de condoléances,l'ancien président suisse, Pascal Couchepin, a estimé que le généralGiap était un stratège talentueux et un personnage historique du Vietnamcomme du monde du 20e siècle. La presse suisse a salué le général Giapen tant qu'homme aimé et vénéré par son peuple, un patriote, unpersonnage historique, mais aussi un homme simple et très proche.

Le même jour, les ambassades et représentations du Vietnam enIndonésie, au Chili, en Thaïlande, en Israël, en Algérie, en Républiquede Corée..., ainsi que le consulat général du Vietnam à San Francisco(Etats-Unis), ont fait de même en mémoire du général Giap.

Des agences de presse et de communications comme BBC, AP, Reuters,Bloomberg... ont couvert l es obsèques du général Giap selon les ritesde funérailles nationales.

AP a décrit que ce deuilnational n'avait jamais été vu depuis le décès du Président Hô Chi Minhil y a 40 ans. Plus de 150.000 personnes sont venues dire adieu au hérosde la révolution.

Le général Giap s'est éteint le 4 octobre à 18h09 à Hanoi, à l'âge de 103 ans.

Lavisite de condoléances a eu lieu à la Maison funèbre nationale à Hanoi,du 7h30 du 12 octobre à minuit, avant les obsèques du général et puisson inhumation dans sa province natale de Quang Binh (Centre) le 13octobre.

Des visites de condoléances etcérémonies commémoratives ont également eu lieu dans l'ensemble deslocalités du nord au sud du pays, comme dans toutes les unitésmilitaires, avec la participation de millions de Vietnamiens. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.