Hô Chi Minh-Ville transforme les défis en opportunités

Hô Chi Minh-Ville a pour point fort le dynamisme, la créativité et la définition de politiques audacieuses adéquates à chaque phase de son développement. Telle est l’affirmation à la presse du président du Comité populaire municipal, Lê Hoàng Quân.
Hô Chi Minh-Ville apour point fort le dynamisme, la créativité et la définition depolitiques audacieuses adéquates à chaque phase de son développement.Telle est l’affirmation à la presse du président du Comité populairemunicipal, Lê Hoàng Quân.

- Pourriez-vous nous faire part des grands acquis de la ville sur le plan socioéconomique ces dernières années ?

Hô Chi Minh-Ville suit son plan de développement socioéconomique pourla période 2011-2015 dans une difficile conjoncture de l’économiemondiale et nationale. Toutefois, avec le dynamisme et la créativité quisont depuis très longtemps notre marque, ainsi que nos 30 ansd’expériences de mise en œuvre du Renouveau, nous connaissonsparfaitement notre situation et avons su exploiter pleinement nosressources. Résultat : la plupart des objectifs fixés ont été obtenus.

Concrètement, sur le plan économique, la villemaintient toujours une croissance soutenue de l’ordre d’une fois etdemie la moyenne nationale. L’année dernière, le PIB de la ville aatteint près de 852.600 milliards de dôngs pour une progression annuellede 9,6%. De 2011 à 2013, la croissance de notre PIB étaitrespectivement de 10,3, 9,2 et de 9,3%. Nous sommes aussi sur la bonnevoie dans la restructuration de notre économie, avec des secteurs desservices concourrant à 59,6% du PIB, de l’industrie et du BTP, à 39,4%,et de l’agriculture, à seulement 1%.

Les revenusmunicipaux augmentent chaque année avec, en 2014, plus de 252.100milliards de dôngs représentant 30% des recettes nationales. La mêmeannée, les exportations ont dégagé plus de 32 milliards de dollars (prèsde 700.000 milliards de dôngs). Avec ce résultat, Hô Chi Minh-Ville estdevenue la première des villes et provinces à réaliser plus de 30milliards de dollars d’exportations. La mobilisation de ressources pourle développement des infrastructures est satisfaisante. En cinq années,plus de 254 km de nouvelles routes et 63 ponts neufs ont complété notreréseau de communications urbaines, et d’autres projets d’urbanisation etde modernisation pour l’embellissement de notre ville se poursuivent.

Parallèlement au développement économique, notreville privilégie la garantie du bien-être social en vue d’améliorer etd’élever la qualité de la vie de sa population. Le PIB per capita en2014 était de 5.131 dollars, contre 3.199 dollars en 2010. Le programmede réduction des foyers pauvres a donné de bons résultats puisque letaux de pauvreté a été ramené à 1,35% en 2014.

- Desrésultats très positifs, certes, mais quid des difficultés auxquellesHô Chi Minh-Ville, la locomotive économique du pays, fait face ?

Nous devrons régler un certain nombre de faiblesses, de problèmes,ainsi que prévenir certaines difficultés en vue d’atteindre nosobjectifs de croissance plus élevée et de développement durable. Demanière générale, l’incidence de la conjoncture économique difficile surla production et l’investissement est assez considérable. De plus,compte tenu de sa nature de grand pôle socio-économique national, Hô ChiMinh-Ville est naturellement très sensible aux évolutions de cetteconjoncture, qu’elle soit nationale, régionale ou internationale.

En d’autres termes, cela implique, aujourd’hui, de poursuivre notreréforme administrative et de réviser nos politiques au soutien del’économie locale, notamment sur le plan de la productivité et de larentabilité. Mais aussi, pour demain, de poursuivre dans cette voie afind’éviter le risque d’une dégradation de la qualité de notre croissance.Nous devons également profiter davantage de notre rôle de cœur de laRégion économique de pointe du Sud, ce qui n’est pas encore le cas fauted’avoir pu exploiter pleinement la connectivité et les potentielsd’échanges économiques avec les autres villes et provinces de celle-ci.

Cette démarche est encore plusnécessaire que nous allons avoir à saisir pleinement l’opportunitéd’une intégration plus profonde à la région comme au monde en raison,d’une part, de plusieurs grands accords de libre-échange qui entrerontprochainement en vigueur, dont le Partenariat transpacifique, comme,d’autre part, de la naissance de la Communauté de l’ASEAN dès la fin decette année. Ceux-ci nous offriront tous de grandes opportunités dedéveloppement, mais ils présenteront également des défis pour notreéconomie et celle de notre pays.

- Pourriez-vousnous dire, plus précisément, sur ce que la ville compte faire pourmaintenir sa position de leader économique national pendant la période2016-2020 ?

Conformément à ce que je viens de vousdire, et en vue d’atteindre une croissance du PIB de 9,5% à 10% durantcette période, nous allons d’abord, cette année, nous consacrer aurèglement de nos faiblesses, en particulier dans le secteur de laproduction, ce qui permettra indirectement d’améliorer notreenvironnement d’investissement, indépendamment des mesures qui serontspécifiquement prises pour celui-ci. Dans le but de relever la qualitéde notre croissance socioéconomique, nous accélérerons la mise en œuvrede nos programmes d’assistance à la restructuration économique et auchangement de modèle de croissance.

Parallèlement,dans les années à venir, nous allons nous intégrer en tant que Régionéconomique de pointe du Sud : Hô Chi Minh-Ville s’est fixé pour tâched’approfondir et dynamiser sa coopération avec les localités de celle-cipour une meilleure connectivité de nos infrastructures, d’une meilleuresynergie de nos politiques d’investissement, tout en développant encommun des ressources humaines. Nous ambitionnons de devenir l’un desgrands centres de hautes technologies de l’Asie du Sud-Est, et nousprivilégions déjà le développement d’industries de ce secteur,respectueuses de l’environnement, économes en énergies, et de très hautevaleur ajoutée.

Quoi qu’il en soit, car c’est unsujet complexe, je veux vous affirmer que notre ville conservera ce quifait son esprit : dynamisme, créativité, audace mais non pas témérité,bref, tout ce qui a fait la réputation de Hô Chi Minh-Ville, pouravancer dans le futur avec le reste du pays. – VNA

Voir plus

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.

Surveillance des activités des navires de pêche grâce au système de surveillance des navires. Photo : VNA

INN : Huê se mobilise pour la levée du "carton jaune"

Déterminée à instaurer une pêche responsable et durable, et à obtenir la levée du «carton jaune» de la Commission européen contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la ville centrale de Hue a engagé une vaste mobilisation de son appareil politique pour renforcer la surveillance maritime et garantir le strict respect de la législation par les pêcheurs.

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.