Hô Chi Minh-Ville transforme les défis en opportunités

Hô Chi Minh-Ville a pour point fort le dynamisme, la créativité et la définition de politiques audacieuses adéquates à chaque phase de son développement. Telle est l’affirmation à la presse du président du Comité populaire municipal, Lê Hoàng Quân.
Hô Chi Minh-Ville apour point fort le dynamisme, la créativité et la définition depolitiques audacieuses adéquates à chaque phase de son développement.Telle est l’affirmation à la presse du président du Comité populairemunicipal, Lê Hoàng Quân.

- Pourriez-vous nous faire part des grands acquis de la ville sur le plan socioéconomique ces dernières années ?

Hô Chi Minh-Ville suit son plan de développement socioéconomique pourla période 2011-2015 dans une difficile conjoncture de l’économiemondiale et nationale. Toutefois, avec le dynamisme et la créativité quisont depuis très longtemps notre marque, ainsi que nos 30 ansd’expériences de mise en œuvre du Renouveau, nous connaissonsparfaitement notre situation et avons su exploiter pleinement nosressources. Résultat : la plupart des objectifs fixés ont été obtenus.

Concrètement, sur le plan économique, la villemaintient toujours une croissance soutenue de l’ordre d’une fois etdemie la moyenne nationale. L’année dernière, le PIB de la ville aatteint près de 852.600 milliards de dôngs pour une progression annuellede 9,6%. De 2011 à 2013, la croissance de notre PIB étaitrespectivement de 10,3, 9,2 et de 9,3%. Nous sommes aussi sur la bonnevoie dans la restructuration de notre économie, avec des secteurs desservices concourrant à 59,6% du PIB, de l’industrie et du BTP, à 39,4%,et de l’agriculture, à seulement 1%.

Les revenusmunicipaux augmentent chaque année avec, en 2014, plus de 252.100milliards de dôngs représentant 30% des recettes nationales. La mêmeannée, les exportations ont dégagé plus de 32 milliards de dollars (prèsde 700.000 milliards de dôngs). Avec ce résultat, Hô Chi Minh-Ville estdevenue la première des villes et provinces à réaliser plus de 30milliards de dollars d’exportations. La mobilisation de ressources pourle développement des infrastructures est satisfaisante. En cinq années,plus de 254 km de nouvelles routes et 63 ponts neufs ont complété notreréseau de communications urbaines, et d’autres projets d’urbanisation etde modernisation pour l’embellissement de notre ville se poursuivent.

Parallèlement au développement économique, notreville privilégie la garantie du bien-être social en vue d’améliorer etd’élever la qualité de la vie de sa population. Le PIB per capita en2014 était de 5.131 dollars, contre 3.199 dollars en 2010. Le programmede réduction des foyers pauvres a donné de bons résultats puisque letaux de pauvreté a été ramené à 1,35% en 2014.

- Desrésultats très positifs, certes, mais quid des difficultés auxquellesHô Chi Minh-Ville, la locomotive économique du pays, fait face ?

Nous devrons régler un certain nombre de faiblesses, de problèmes,ainsi que prévenir certaines difficultés en vue d’atteindre nosobjectifs de croissance plus élevée et de développement durable. Demanière générale, l’incidence de la conjoncture économique difficile surla production et l’investissement est assez considérable. De plus,compte tenu de sa nature de grand pôle socio-économique national, Hô ChiMinh-Ville est naturellement très sensible aux évolutions de cetteconjoncture, qu’elle soit nationale, régionale ou internationale.

En d’autres termes, cela implique, aujourd’hui, de poursuivre notreréforme administrative et de réviser nos politiques au soutien del’économie locale, notamment sur le plan de la productivité et de larentabilité. Mais aussi, pour demain, de poursuivre dans cette voie afind’éviter le risque d’une dégradation de la qualité de notre croissance.Nous devons également profiter davantage de notre rôle de cœur de laRégion économique de pointe du Sud, ce qui n’est pas encore le cas fauted’avoir pu exploiter pleinement la connectivité et les potentielsd’échanges économiques avec les autres villes et provinces de celle-ci.

Cette démarche est encore plusnécessaire que nous allons avoir à saisir pleinement l’opportunitéd’une intégration plus profonde à la région comme au monde en raison,d’une part, de plusieurs grands accords de libre-échange qui entrerontprochainement en vigueur, dont le Partenariat transpacifique, comme,d’autre part, de la naissance de la Communauté de l’ASEAN dès la fin decette année. Ceux-ci nous offriront tous de grandes opportunités dedéveloppement, mais ils présenteront également des défis pour notreéconomie et celle de notre pays.

- Pourriez-vousnous dire, plus précisément, sur ce que la ville compte faire pourmaintenir sa position de leader économique national pendant la période2016-2020 ?

Conformément à ce que je viens de vousdire, et en vue d’atteindre une croissance du PIB de 9,5% à 10% durantcette période, nous allons d’abord, cette année, nous consacrer aurèglement de nos faiblesses, en particulier dans le secteur de laproduction, ce qui permettra indirectement d’améliorer notreenvironnement d’investissement, indépendamment des mesures qui serontspécifiquement prises pour celui-ci. Dans le but de relever la qualitéde notre croissance socioéconomique, nous accélérerons la mise en œuvrede nos programmes d’assistance à la restructuration économique et auchangement de modèle de croissance.

Parallèlement,dans les années à venir, nous allons nous intégrer en tant que Régionéconomique de pointe du Sud : Hô Chi Minh-Ville s’est fixé pour tâched’approfondir et dynamiser sa coopération avec les localités de celle-cipour une meilleure connectivité de nos infrastructures, d’une meilleuresynergie de nos politiques d’investissement, tout en développant encommun des ressources humaines. Nous ambitionnons de devenir l’un desgrands centres de hautes technologies de l’Asie du Sud-Est, et nousprivilégions déjà le développement d’industries de ce secteur,respectueuses de l’environnement, économes en énergies, et de très hautevaleur ajoutée.

Quoi qu’il en soit, car c’est unsujet complexe, je veux vous affirmer que notre ville conservera ce quifait son esprit : dynamisme, créativité, audace mais non pas témérité,bref, tout ce qui a fait la réputation de Hô Chi Minh-Ville, pouravancer dans le futur avec le reste du pays. – VNA

Voir plus

Le premier vol transportant l’aide est arrivé à l’aéroport de Da Nang à la mi-journée du 11 novembre. Photo : VNA

Da Nang reçoit une aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire

Le 11 novembre, le Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a annoncé avoir reçu un lot d’aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire dans la gestion des catastrophes (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management – AHA Centre), destiné aux habitants touchés par les récentes pluies et inondations à Da Nang (Centre).

Cérémonie de lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025. Photo: VietnamPlus

Lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention des violences basées sur le genre au Vietnam

Le ministère de l'Intérieur, en coopération avec l'Entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), a lancé le 11 novembre à Hanoï le Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025, placé sous le thème : "Égalité des genres et sécurité pour les femmes et les filles à l'ère numérique".

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle à renforcer la transparence dans le développement du logement social

Lors de la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage sur les politiques de logement et le marché immobilier, organisée en visioconférence le 11 novembre avec 34 provinces et villes du pays, le Premier ministre Pham Minh Chinh, président dudit comité, a appelé à renforcer la discipline, la transparence et la rigueur dans les procédures d'examen, d'achat, de vente, de location et de location-vente des logements sociaux.

Le professeur et docteur Nguyên Xuân Thang, membre du Bureau politique, directeur de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie (droite) et le président de l’Académie nationale de résilience (Lembaga Ketahanan Nasional – LEMHANNAS) d’Indonésie, le docteur Ace Hasan Syadzily. Photo: VNA

Renforcement de la coopération Vietnam-Indonésie dans la formation des cadres dirigeants

Le professeur et docteur Nguyên Xuân Thang, membre du Bureau politique, directeur de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie, a reçu ce mardi 11 novembre à Hanoï une haute délégation de l’Académie nationale de résilience (Lembaga Ketahanan Nasional – LEMHANNAS) d’Indonésie, conduite par son président, le docteur Ace Hasan Syadzily.

Le secrétaire général Tô Lâm visite la salle d'enseignement des STEM et rencontre les élèves du lycée Câu Giây, à Hanoi. Photo : VietnamPlus

Petrovietnam, pionnier des STEM, impulse un avenir technologique au Vietnam

Le Groupe national de l’industrie et de l’énergie du Vietnam (Petrovietnam) a franchi une étape décisive en plaçant l’enseignement des sciences, des technologies, de l’ingénierie et des mathématiques (STEM) au cœur de ses initiatives sociales, avec pour objectif de former une nouvelle génération de talents scientifiques et technologiques pour le pays.

Le docteur Dang Xuan Thanh, vice-président de l’Académie vietnamienne des sciences sociales. Photo: VNA

Vietnam et Japon esquissent leurs futures politiques de coopération

L’Institut d’études d’Asie-Pacifique relevant de l’Académie vietnamienne des sciences sociales, en collaboration avec l’Université Senshu, l’Université de Kyoto et l’Université Vietnam–Japon, a organisé le 7 novembre à Hanoï un colloque international intitulé « Le Japon dans la décennie 2020-2030 ». L’événement a réuni de nombreux chercheurs, universitaires et étudiants des principales institutions vietnamiennes.

Le niveau de l'eau de la rivière des Parfums a atteint son maximum. (Photo : VNA)

La communauté vietnamienne au Royaume-Uni se mobilise pour soutenir les sinistrés au pays

Répondant à l’appel du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, la communauté vietnamienne au Royaume-Uni s’est mobilisée pour collecter près de 9 000 livres sterling (environ 310 millions de dongs) afin d’aider les habitants des régions du Centre et du Nord du Vietnam à surmonter les conséquences laissées par des récents typhons et inondations.