HCM-Ville : ouverture de la rue piétonne Bùi Viên

Hô Chi Minh-Ville : ouverture de la rue piétonne Bùi Viên

La rue piétonne Bùi Viên, située dans le quartier Pham Ngu Lao, 1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville, a été ouverte le 20 août. Un nouveau produit touristique avec diverses activités nocturnes.
Hô Chi Minh-Ville : ouverture de la rue piétonne Bùi Viên ảnh 1Des touristes étrangers dans la rue Bùi Viên, 1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville.

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - La rue piétonne Bùi Viên, située dans le quartier Pham Ngu Lao, 1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville, a été ouverte le 20 août. Un nouveau produit touristique avec diverses activités nocturnes.

L’ouverture de la rue piétonne Bùi Viên vise à diversifier l'offre touristique à Hô Chi Minh-Ville, attirer davantage de touristes vietnamiens et étrangers, prolonger leur séjour et accroître leurs dépenses, ainsi qu’enrichir les activités nocturnes pour les touristes et habitants locaux.

Cette zone piétonne sera ouverte entre 19h00 et 2h00 du matin tous les samedis et dimanches. Les touristes pourront admirer des artistes et écouter de la musique traditionnelle ou contemporaine. Ces activités répondront aux besoins de divertissement des étrangers et leur permettront de mieux comprendre la culture vietnamienne.

Aucun véhicule ne pourra circuler dans la rue Bùi Viên (de la rue Dê Tham à celle de Dô Quang Dâu). Afin d’assurer la circulation des piétons, les magasins pourront vendre sur les trottoirs mais pas sur la chaussée. Les organisateurs proposeront de nombreuses animations  et des festivals  pour attirer les touristes.

Le quartier Pham Ngu Lao accueille chaque jour  500 touristes étrangers et 1200  en période de pointe. La rue piétonne contribuera à leur faire découvrir diverses facettes de la culture vietnamienne. -CVN/VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.