Hanoi va célébrer la solidarité sous les cerisiers en fleurs

Le Festival des fleurs de cerisier, riche en couleurs japonaises, se tiendra les 16 et 17 au Centre des expositions du Vietnam, à Hanoi, a annoncé la société Javicon, organisatrice de cet événement annuel.

Le Festival des fleurs de cerisier, riche encouleurs japonaises, se tiendra les 16 et 17 au Centre des expositionsdu Vietnam, à Hanoi, a annoncé la société Javicon, organisatrice de cetévénement annuel.

Cetteannée, les Hanoïens auront l'occasion d'admirer des cerisiers fleurisimportés du Japon, et leurs pensées seront tournées vers le Nord-Est duJapon accablé par les désastres. La recette de ce festival seraintégralement reversée aux sinistrés japonais.

Baptisée Genki,cette édition conserve l'"esprit de jeunesse" du festival 2010. Lepoint d'orgue sera un spectacle de danse traditionnelle Yosakoi, avecla participation de dix troupes du Vietnam et de quatre troupesd'artistes professionnels du Japon, selon le comité d'organisation.

Ily aura aussi des espaces réservés à l'art du thé, au kendo, à l'origamiet, surtout, au Cosplay (déguisement inspiré de personnages de BD), auxmangas et aux jeux traditionnels japonais, qui promettent d'attirerbeaucoup de jeunes vietnamiens enthousiastes. En ce qui concerne lagastronomie, les visiteurs pourront goûter de nombreux plats japonais.

Cefestival vise à promouvoir les échanges culturels entre les deuxnations et à s'orienter vers la célébration des 40 ans del'établissement des relations d'amitié entre les deux pays (en 2013).

Cetévénement sera organisé sous le patronage du Département de coopérationinternationale du ministère vietnamien de la Culture, des Sports et duTourisme, de l'ambassade du Vietnam au Japon et de l'ambassade du Japonau Vietnam.

La fleur de cerisier (sakura en japonais) est auJapon le symbole du printemps. Ce festival des fleurs de cerisier estorganisé au Vietnam depuis 2007. Les précédentes éditions avaientattiré un grand nombre de visiteurs. L'an passé, ce festival étaitbaptisé Satsuki et cette année, Genki. -AVI

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.