Hanoi : les rues s’animent à l’arrivée du Têt

Plusieurs rues de Hanoi se métamorphosent à l’arrivée du Têt. Fleurs, objets décoratifs et fruits confits y sont vendus en nombre, ce qui n’est pas pour déplaire aux passants, bien au contraire. Florilège.

Plusieurs rues deHanoi se métamorphosent à l’arrivée du Têt. Fleurs, objets décoratifs etfruits confits y sont vendus en nombre, ce qui n’est pas pour déplaireaux passants, bien au contraire. Florilège.

La rue HàngLuoc, marché aux fleurs du Têt Chaque année, du 23e jour au 30e jour du12e mois lunaire, la rue de Hàng Luoc entre en ébullition. Située prèsdu marché Dông Xuân et du lac Hoàn Kiêm (lac de l’Épée restituée) dansle Vieux quartier, cette rue est remplie de pêchers, de kumquats et defleurs de toute sorte. Se rendre au marché de Hàng Luoc à l’approche duTêt est l’un des loisirs préférés des Hanoïens. Petits et grands, jeuneset moins jeunes, hommes et femmes affluent vers cette rue. Ils font desachats, flânent ou s’imprègnent simplement de l’atmosphère festive.Outre des fleurs fraîches, on y trouve aussi des fleurs en soie, enpapier, de beaux fruits et des décorations criardes. Les touristesapprécient de s’y balader.

Sous la dynastie des Lê(1428-1527), la rue Hàng Luoc s’est spécialisée dans la production et lavente de peignes. En 1912, elle est devenue célèbre pour son marché auxfleurs, le plus ancien de la capitale, où sont vendus des pêchers deQuang Ba et de Nhât Tân.

Rue Hàng Duong, rendez-vous des ô mai


La rue Hàng Duong (rue du sucre) se trouve près du lac Hoàn Kiêm. Elleest très fréquentée par les amateurs de ô mai (fruits confits). Ils sontservis dans des verres colorés, jaune, brun ou rouge. Ces produits sontdégustés dans chaque famille vietnamienne lors du Têt. Outre les fruitsclassiques, abricot, prune, pêche et citron, les clients peuvent aussiacheter des kiwis ou des patates douces, ainsi que de nombreux types deconfiture. Les commerçants se prêtent volontiers au jeu de ladégustation. Les boutiques Hông Lam au numéro 11, Tiên Thinh au numéro21, Gia Loi au numéro 8 figurent parmi les plus réputées.

Hàng Ma, rue des objets décoratifs


La rue Hàng Ma, ou rue des objets votifs, se situe aussi près du marchéDông Xuân. Elle se croise la rue Hàng Luoc. Hàng Ma est la rue la plusanimée et la plus colorée du Vieux quartier, notamment à l’occasion duTêt. Toute la rue est illuminée par des lanternes rouges, décorées delongues bandes de soie, symbole d’une année prospère. Des sentencesparallèles, décorations indispensables du Têt y sont vendues en nombre.En outre, la plupart des magasins de la rue proposent de petitesenveloppes rouges pour les li xi (étrennes).

Retour dansle passé. Dans le Vieux quartier de Hanoi, chaque rue était jadis liée àun métier traditionnel, dont elle tire son nom. Sur Hàng Muôi (sel), onvendait donc du sel, sur Hàng Mành des rideaux en bambou et sur HàngBac de l’argent et des bijoux. Aujourd’hui, les métiers traditionnelsd’autrefois ne sont presque plus pratiqués dans ces rues. Hàng Ma faitpartie des rares exceptions. Les habitants de cette rue sont lesdescendants de familles originaires de l’ancien district de Tho Xuong(Hanoi). Dans leurs boutiques, elles vendent des objets décoratifs àbase de papier : fleurs, lanternes et objets votifs.

Van Miêu, rue des Lettrés

Située à côté du Temple de la Littérature, la rue Van Miêu semétamorphose, notamment pendant le premier mois de l’année lunaire. Lesgens y affluent pour demander aux érudits des calligraphies afin des’attirer la bonne fortune. Chaque printemps, Van Miêu est doncsurnommée la «rue des Lettrés». Ces derniers sont souvent membres declubs de calligraphies. Ils installent leurs stands tout au long des 90mètres que mesure la rue et remettent aux passants, locaux ou touristesétrangers, des écritures en caractères sino-vietnamiens. Les lettrés,une vingtaine environ, en costume traditionnel, rédigent des sentencesparallèles, des vœux du Nouvel An, des mots, le tout en respectant lescodes de l’art calligraphique. L’on peut y lire Tâm (cœur), Nhân(patience) ou Chân (vrai) sur des feuilles de papier rouge, sur du bois,du bambou et même sur de la soie ou de la pierre. Les visiteurs, jeunesou âgés, profanes ou initiés, attendent patiemment que l’œuvre prenneforme sous leurs yeux en fixant les mouvements du pinceau du calligraphequi vient lécher le support.-VNA /CVN

Voir plus

Nguyên Huy Thang, journaliste vietnamien résidant en Allemagne. Photo: VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite confiance et espoir

Le journaliste vietnamien d’outre-mer Nguyên Huy Thang, basé en Allemagne, espère que le 14e Congrès national du Parti sera un franc succès, ouvrant une nouvelle phase de développement marquée par des avancées significatives et permettant au Vietnam de progresser sereinement dans cette ère d’ascension nationale.

Hô Chi Minh-Ville conserve son rôle de locomotive économique du pays. Photo: vneconomy.vn

Les réalisations qui ont marqué Hô Chi Minh-Ville en 2025

Le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a annoncé 12 réalisations exceptionnelles qui ont marqué le développement global et novateur de la ville en 2025, une année qualifiée d’historique et de transformatrice pour la métropole du Sud.

Des étudiants de l'Université des sciences et technologies de Hanoi (USTH) en stage chez la compagnie d’ingénierie de Vietnam Airlines (VAECO). Photo : VNA

Le capital humain de haute qualité déterminant pour l’objectif de pays à revenu élevé

Le projet de rapport politique du 13e Comité central du Parti au 14e Congrès national du Parti fixe comme objectif la mise en place d’un système éducatif national moderne, conforme aux normes régionales et internationales. L’un des principaux axes de ce rapport est la formation de ressources humaines hautement qualifiées, répondant aux standards internationaux, afin de satisfaire les besoins de développement des industries et technologies stratégiques.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses. Photo: VNA

Éducation et mobilisation des masses : unir la volonté du Parti et les aspirations du peuple

Dans un entretien accordé à la presse, Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses, a analysé les mutations profondes de ce secteur, réitérant l’impératif pour ces instances de « devancer les événements afin d’ouvrir la voie » aux grandes décisions stratégiques du pays.

Hanoï : exercice de simulation pour l'escorte des délégations du 14e Congrès du Parti

Hanoï : exercice de simulation pour l'escorte des délégations du 14e Congrès du Parti

La police municipale de Hanoï a organisé un exercice de répétition générale portant sur le dispositif d’escorte des délégations et l’organisation du stationnement des véhicules en prévision du XIVᵉ Congrès national du Parti. Déployées de manière synchrone et méthodique, ces mesures visent à garantir une sécurité absolue et une fluidité optimale de la circulation, tout en limitant au maximum les perturbations pour la vie quotidienne de la population locale.