Hanoi établit de solides bases pour le futur

Depuis sa libération il y a 58 ans (10 octobre 1954), Hanoi a une nouvelle physionomie pleine de potentiels et demeure digne d’être le coeur du pays.

Depuis sa libération il y a 58 ans (10 octobre 1954), Hanoi a une nouvelle physionomie pleine de potentiels et demeure digne d’être le coeur du pays.

La volonté et la tradition de la Journée de libération de la capitale sont toujours valorisées, créant une forte vitalité au pays dans son processus de Renouveau afin d’atteindre des réalisations importantes dans divers domaines.

D’une petite ville retardataire d’une superficie modeste de 130 km² et d’une population d’environ 400.000 habitants, Hanoi est devenue aujourd’hui une grande cité urbaine de 3.344 km² habitée par 6,5 millions de personnes.

Dès la libération, l’organisation du Parti, les autorités et la population de Hanoi ont immédiatement commencé la reconstruction et l’édification de la capitale. Durant toutes ces années, Hanoi a été et est toujours une locomotive dans divers domaines, notamment sur le plan de l’économie. Sa croissance économique est 1,5 fois supérieure à la moyenne du pays et elle contribue à plus de 20 % du produit intérieur brut national.

Après l’extension de ses frontières administratives en août 2008 et conformément à la résolution de l’Assemblée Nationale, Hanoi d’aujourd’hui bénéficie d’une nouvelle position. Hanoi, cerveau politique et administratif et centre économique, scientifique, éducatif et culturel d’envergure du pays, est de plus en plus édifiée afin de s’embellir ainsi que de servir de force motrice le développement de la région du fleuve Rouge et la région économique de pointe du Nord et du pays.

Pour parvenir à ces objectifs, le Premier ministre a approuvé l’Aménagement global du développement socioéconomique de la capitale pour 2020 et sa vision pour 2030, ainsi que l’Aménagement commun de l’édification de la capitale pour 2030 et sa vision pour 2050.

Ces aménagements sont des prémisses et un soutien important pour Hanoi afin d’entrer dans une nouvelle période, celle d’édification et de développement de la capitale civilisée et moderne.

Cependant, Hanoi recèle encore de nombreuses faiblesses et inconvénients notamment sur le plan de la compétitivité, de produits de haute qualité, de l’interconnectivité avec les autres localités du pays, de la coopération entre les ministères et secteurs, et de l’urbanisme.

Les deux percées choisies sont d’accélérer les réformes administratives et les tâches en matière de fonction publique, de développer les infrastructures techniques et sociales, la priorité revenant à celles du transport, de l’évacuation des eaux et de traitement de la pollution.

En cette conjoncture mondiale d’instabilité et de difficultés domestiques, Hanoi a obtenu des résultats satisfaisants en termes de maîtrise de l’inflation, de stabilisation de l’économie locale et d’assurance du bien-être social.

Les autorités de Hanoi se sont également attachées au règlement des problèmes sociaux pressants tels que de logement des familles de bas revenu, l’investissement dans la construction d’infrastructures de transport, les affectations de foncier non exploitées, le manque d’écoles et de classes et la pollution, entre autres…

Simultanément, la lutte contre la pauvreté, les soins pour les familles bénéficiaires des politiques sociales ont atteint de bons résultats. Près de 20.000 familles sont sorties de la pauvreté chaque année, les habitats insalubres ont quasiment tous été éliminés, et plus de 3.700 logements ont été construits pour des familles en situation difficile. Enfin, l’écart de développement entre les zones urbaine et rurale a été réduit.

Lors de la 58e commémoration de sa libération, Hanoi s’est montrée déterminée en cette nouvelle période qui s’ouvre à appliquer les résolutions du Parti, à mobiliser au maximum ses ressources matérielles comme humaines pour être digne d’être la capitale du pays. - AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.