Hanoi établit de solides bases pour le futur

Depuis sa libération il y a 58 ans (10 octobre 1954), Hanoi a une nouvelle physionomie pleine de potentiels et demeure digne d’être le coeur du pays.

Depuis sa libération il y a 58 ans (10 octobre 1954), Hanoi a une nouvelle physionomie pleine de potentiels et demeure digne d’être le coeur du pays.

La volonté et la tradition de la Journée de libération de la capitale sont toujours valorisées, créant une forte vitalité au pays dans son processus de Renouveau afin d’atteindre des réalisations importantes dans divers domaines.

D’une petite ville retardataire d’une superficie modeste de 130 km² et d’une population d’environ 400.000 habitants, Hanoi est devenue aujourd’hui une grande cité urbaine de 3.344 km² habitée par 6,5 millions de personnes.

Dès la libération, l’organisation du Parti, les autorités et la population de Hanoi ont immédiatement commencé la reconstruction et l’édification de la capitale. Durant toutes ces années, Hanoi a été et est toujours une locomotive dans divers domaines, notamment sur le plan de l’économie. Sa croissance économique est 1,5 fois supérieure à la moyenne du pays et elle contribue à plus de 20 % du produit intérieur brut national.

Après l’extension de ses frontières administratives en août 2008 et conformément à la résolution de l’Assemblée Nationale, Hanoi d’aujourd’hui bénéficie d’une nouvelle position. Hanoi, cerveau politique et administratif et centre économique, scientifique, éducatif et culturel d’envergure du pays, est de plus en plus édifiée afin de s’embellir ainsi que de servir de force motrice le développement de la région du fleuve Rouge et la région économique de pointe du Nord et du pays.

Pour parvenir à ces objectifs, le Premier ministre a approuvé l’Aménagement global du développement socioéconomique de la capitale pour 2020 et sa vision pour 2030, ainsi que l’Aménagement commun de l’édification de la capitale pour 2030 et sa vision pour 2050.

Ces aménagements sont des prémisses et un soutien important pour Hanoi afin d’entrer dans une nouvelle période, celle d’édification et de développement de la capitale civilisée et moderne.

Cependant, Hanoi recèle encore de nombreuses faiblesses et inconvénients notamment sur le plan de la compétitivité, de produits de haute qualité, de l’interconnectivité avec les autres localités du pays, de la coopération entre les ministères et secteurs, et de l’urbanisme.

Les deux percées choisies sont d’accélérer les réformes administratives et les tâches en matière de fonction publique, de développer les infrastructures techniques et sociales, la priorité revenant à celles du transport, de l’évacuation des eaux et de traitement de la pollution.

En cette conjoncture mondiale d’instabilité et de difficultés domestiques, Hanoi a obtenu des résultats satisfaisants en termes de maîtrise de l’inflation, de stabilisation de l’économie locale et d’assurance du bien-être social.

Les autorités de Hanoi se sont également attachées au règlement des problèmes sociaux pressants tels que de logement des familles de bas revenu, l’investissement dans la construction d’infrastructures de transport, les affectations de foncier non exploitées, le manque d’écoles et de classes et la pollution, entre autres…

Simultanément, la lutte contre la pauvreté, les soins pour les familles bénéficiaires des politiques sociales ont atteint de bons résultats. Près de 20.000 familles sont sorties de la pauvreté chaque année, les habitats insalubres ont quasiment tous été éliminés, et plus de 3.700 logements ont été construits pour des familles en situation difficile. Enfin, l’écart de développement entre les zones urbaine et rurale a été réduit.

Lors de la 58e commémoration de sa libération, Hanoi s’est montrée déterminée en cette nouvelle période qui s’ouvre à appliquer les résolutions du Parti, à mobiliser au maximum ses ressources matérielles comme humaines pour être digne d’être la capitale du pays. - AVI

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.