Hanoi continue de pratiquer la distanciation sociale au moins jusqu'au 22 avril

Hanoi continuera de pratiquer la distanciation sociale au moins jusqu'au 22 avril sous les ordres du Premier ministre, a déclaré le 15 avril le président du Comité populaire municipal Nguyen Duc Chung.
Hanoi continue de pratiquer la distanciation sociale au moins jusqu'au 22 avril ảnh 1Le président du Comité populaire municipal Nguyen Duc Chung prend la parole lors de la réunion (Photo: VNA)


Hanoi, 15 avril(VNA) - Hanoi continuera de pratiquer la distanciation sociale au moinsjusqu'au 22 avril sous les ordres du Premier ministre, a déclaré le 15 avril leprésident du Comité populaire municipal Nguyen Duc Chung, notant que la villeétait actuellement dans la semaine décisive du combat contre le COVID-19.
 
Lors de la réunion du comité de pilotage municipal pour la prévention et lecontrôle du COVID-19, le responsable a déclaré que Hanoi contrôlait bien lapandémie grâce aux efforts soutenus de son système politique et de la population.
 
 Cependant, a-t-il noté, la ville fait toujours face à des risques élevésde transmission du virus avec deux points chauds majeurs à l'hôpital Bach Maiet au hameau de Ha Loi de la commune de Me Linh, district de Me Linh.
 
Nguyen Duc Chung a demandé que les activités de communication soientencore accrues afin que les habitants se conforment mieux à la directive N° 16du Premier ministre sur les mesures urgentes contre le COVID-19, soulignant quelorsque les gens respecteront bien cette directive, la pandémie pourra êtreéradiquée.
 
 Il a déclaré que la détection des infections étant la tâche la plusimportante, les tests sont de la plus haute importance pour détecterprécocement les personnes infectées et empêcher la propagation du coronavirus.Par conséquent, tous les cas suspects doivent être prélevés à temps pour êtrediagnostiqués.
 
 Selon lui, toutes les personnes souffrant de toux et de fièvre doiventinformer les établissements de santé locaux pour subir un test.
 
 Pour mettre en œuvre la directive N° 16, le président a également demandéaux forces de police de Hanoi de coordonner avec les centres médicaux dedistrict pour maintenir 30 points de contrôle aux portes de la ville afin dedésinfecter les véhicules, d'examiner la température corporelle des chauffeurset de traiter ceux qui ne portent pas de masques faciaux.
 
Cette semaine décidera si COVID-19 va éclater à grande échelle à Hanoi, doncles forces doivent rester vigilantes 24 heures sur 24 pour recevoir desinformations des gens, collecter des échantillons pour les tests et prendre desmesures de réponse s'il y a de nouveaux patients, a-t-il ajouté.
 
 Le directeur du Service municipal de la Santé Nguyen Khac Hien a rapportéqu'à 16 heures le 15 avril, la ville avait enregistré 114 cas de COVID-19, dont66,6% ne présentaient aucun symptôme et ont été découverts via des tests. -VNA
source

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.

Les travailleurs plus âgés mais qualifiés peuvent encore trouver un emploi. Photo nhandan.vn

Les travailleurs âgés ne sont pas laissés pour compte

Les travailleurs âgés constituent une ressource abondante, mais ils ont besoin de politiques d’emploi appropriées, notamment en matière de recyclage, d’aménagement du temps de travail et de soutien à la transition professionnelle.