Hang Pinh, la fête de la pleine lune des Tày et des Nùng de Lang Son

Les Tày et les Nùng sont deux communautés ethniques culturellement très proches. Dans la province septentrionale de Lang Son, ils organisent ensemble la fête de mi-automne.
Hang Pinh, la fête de la pleine lune des Tày et des Nùng de Lang Son ảnh 1Le 12e jour du 8e mois lunaire au centre-ville de Lang Son. Photo : VOV

Hanoï (VNA) - Les Tày et les Nùng sont deux communautés ethniques culturellement très proches. Dans la province septentrionale de Lang Son, ils organisent ensemble la fête de mi-automne, entre le 12e et le 15e jour du 8e mois lunaire. La fête s’intitule « Hang Pinh » ou « fête des gâteaux ».

Tout commence donc le 12e jour du 8e mois lunaire. Ce jour-là, des milliers de personnes affluent vers le parc Hoàng Van Thu, au centre-ville de Lang Son. La plupart sont vêtues de noir et de bleu indigo, couleurs typiques de Tày et des Nùng. Plus il est tard, plus la fête est animée. Les autochtones chantent le sli et le luon, leurs chants alternés fétiches. Il n’y a d’ailleurs pas de fête sans ces chants, nous assure Ngô Thi Liêm, une Tày.

« Je n’ai manqué aucune de ces fêtes. Chaque année, à l’occasion de la mi-automne, nous sommes des milliers à nous rassembler au marché de Ky Lua ou à l’esplanade devant la statue de Hoàng Van Thu pour déguster des gâteaux et chanter nos chants traditionnels, du matin jusqu’au soir », nous dit-t-elle. « C’est l’occasion d’arborer nos plus beaux vêtements indigo, de revoir d’anciens amis, de chanter le sli, le luon, et pour moi personnellement, d’acquérir de nouvelles expériences pour mon travail d’enseignement de ces chants traditionnels ».

Le sli et le luon sont des couplets chantés à tour de rôle. Les Tày et les Nùng les chantent pour se dire bonjour, se présenter les uns aux autres, faire part de leurs émotions, ou même partager des expériences. Selon Hà Mai Ven, la plus jeune chanteuse de sli de la province de Lang Son à avoir reçu le titre d’artiste émérite, c’est grâce aux chants alternés échangés lors de la fête Hang Pinh que plusieurs couples ont été formés. Ceux qui ne finissent pas par un mariage resteront amis à vie, affirme-t-elle.

En 2019, le sli des Nùng a été classé au patrimoine culturel immatériel national. - VOV/VNA

source

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.