Hàng Ma, la rue qui en voit de toutes les couleurs

La rue Hàng Ma (rue des Objets votifs), au cœur de l'ancien quartier de Hanoi, est la plus colorée de la ville. Beaucoup y vont seulement pour jouir de l'ambiance. Dépaysement assuré.

La rue Hàng Ma (rue desObjets votifs), au cœur de l'ancien quartier de Hanoi, est la pluscolorée de la ville. Beaucoup y vont seulement pour jouir de l'ambiance.Dépaysement assuré.

La rue Hàng Ma est certainement laplus colorée de Hanoi, notamment lors de la fête de la Mi-automne, onparle aussi de la «fête des Lanternes» ou de la «fête des Gâteaux delune». À la saison des noces, soit du 8e mois au 4e mois lunaire del'année suivante, les lettres chinoises rouges Hy (Bonheur) sontomniprésentes. Ensuite, à l'approche du Noël et du Nouvel An, la rue separt de rouge et de blanc.

Un peu d'histoire

Petitretour dans le passé. Dans le vieux quartier de Hanoi, chacun rue étaitautrefois étroitement liée à un métier traditionnel qui lui a donné sonnom, comme Hàng Muôi (sel), où l`on vendait du sel, rue Hàng Mành(rideau en bambou), rue Hàng Bac (argent, bijoux)... Mais bien des ruesont perdu leur métier traditionnel. Hàng Ma fait partie des rares àl'avoir conservé.

Hàng Ma fait 339 m de long, et s'étiredu carrefour Hàng Duong à la rue Phùng Hung. Autrefois, elle étaitdivisée par la rivière Tô Lich. Elle se situait dans les hameaux de VinhThai et d'An Phu appartenant au tông (unité administrative avant 1945, àmi-chemin entre le commune et le district) de Hâu Tuc (Dông Xuânactuellement), district de Tho Xuong. Ensuite, le hameau de Vinh Thai aété appelé Vinh Hanh. Dans certains documents, la rue Hàng Ma relève deshameaux de Vinh Hanh et d'An Phu.

Les habitants de la rueHàng Ma sont les descendants de familles originaires du village de TânKhai, district de Tho Xuong. Celles-ci ont ouvert des boutiques de ventede papiers et d'objets de décoration à base de papier comme fleurs,lanternes, objets votifs...

Pour cette raison, la rues'est appelée Hàng Ma. Le commerce était à l'époque déjà très animé avecun pic un mois avant le 15e jour du 7e mois lunaire (fête des âmeserrantes) et après le 23e jour du 12e mois lunaire (culte du génie dufoyer), soit une semaine avant le Têt traditionnel.

Quandles Français sont arrivés au Nord, ils l'ont rebaptisé rue Hàng Dông(rue du Cuivre). Elle a retrouvé son nom originel à leur départ.

"La rue du bonheur et de la tristesse"

Actuellement,Hàng Ma appartient au quartier éponyme, arrondissement de Hoàn Kiêm.Elle est située tout près du lac Hoàn Kiêm (Épée restituée) et du marchéDông Xuân (le plus grand marché de l'ancien quartier de Hanoi). Un lieuincontournable pour les touristes et même les Hanoiens. Les premiers yviennent pour flâner, les seconds pour acheter des objets de décorationet des objets votifs.

Avec le renouveau économique, HàngMa a retrouvé son animation. À côté des articles traditionnels trônentde nombreux articles importés. Certains la surnomment avec humour "larue du bonheur et de la tristesse" car on y vend aussi bien des articlespour les noces que des objets votifs.

Hàng Ma a réussi àpréserver ses traditions grâce aux familles qui exercent le même métierdepuis des générations. Espérons qu'elle gardera encore longtemps sonidentité, qu'elle ne succombera aux sirènes de la modernité, desmarchés, de la mode, de l'avidité, pour le plus grand bonheur desamoureux de Hanoi. - AVI

Voir plus

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.