Gouvernement : objectif 6,2% de croissance du PIB cette année

Le gouvernement a demandé aux ministères et localités de faire de leur mieux pour atteindre cette année une croissance du PIB de 6,2% et de contrôler l'inflation à environ 5%.
Le gouvernement ademandé aux ministères et localités de faire de leur mieux pouratteindre cette année une croissance du PIB de 6,2% et de contrôlerl'inflation à environ 5%.

Dans la résolution de saréunion périodique de janvier 2015, le gouvernement les a exhortés àmettre en œuvre des mesures synchrones pour lever certains obstaclesentravant les activités des entreprises, promouvoir la production et lecommerce, créer un changement réel cette année, notamment dans laréforme administrative, améliorer l'environnement d'affaires, accélérerle déploiement du Projet global de restructuration économique, de laDirective N°11/CT-TTg datée du 19 juin 2013 du Premier ministre sur lestravaux à accomplir dans la mise en route dudit projet de 2013 à 2015 etdu projet de restructuration des branches et secteurs approuvés.

De plus, il faut continuer à intensifier la restructuration desentreprises publiques, des investissements publics et des organismes decrédit, tout en ramenant le ratio de créances douteuses à moins de 3%,et en maintenant un taux de change dông-dollar stable.

Le ministère du Plan et de l'Investissement doit collaborer avec lesministères et localités pour promouvoir l'investissement, et prendre desmesures afin de mobiliser toutes les ressources de la société.

Le ministère des Finances doit lui aussi garantir l'équilibre entrerecettes et dépenses budgétaires, même dans le contexte où le prix dubrut continue de chuter, gérer efficacement les dépenses budgétaires,contrôler les cours du marché, notamment de marchandises et services depremière nécessité, entreprendre une réforme administrative du fisc.

Le gouvernement a également demandé au ministère de l'Industrie et duCommerce de garantir l'équilibre entre offre et demande pendant le Tettraditionnel (Nouvel An lunaire), qui tombera à la mi-février, de ne paslaisser survenir de fluctuations ou d'envolée des prix, de contrôlerstrictement le marché, de lutter contre la contrebande, les fauxproduits ou de mauvaise qualité, et de réguler de manière raisonnableles prix des carburants et de l'électricité.

En outre, leministère de la Sécurité publique doit garantir la sécurité nationale,l'ordre public, et celui de l'Agriculture et du Développement rural,développer la production agricole, notamment des produits alimentaires.

Enfin, le ministère du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales doit collaborer avec d'autres ministères,secteurs et localités pour bien appliquer les politiques de bien-êtresocial ; et celui de la Santé doit renforcer ses actions en matière desanté préventive, prendre des mesures de prévention et de lutte contreles épidémies et garantir l'hygiène alimentaire. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.