Gouvernement : lutte contre le COVID-19 parallèle au développement économique

Le PM Nguyen Xuan Phuc a proposé aux échelons et secteurs de mettre en œuvre les doubles objectifs : lutte contre le COVID-19 et développement économique, lors de la réunion périodique du gouvernement.
Gouvernement : lutte contre le COVID-19 parallèle au développement économique ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a proposé aux échelons et secteursde mettre en œuvre les doubles objectifs : lutte contre le COVID-19 etdéveloppement économique, lors de la réunion périodique du gouvernement du moisde février, tenue le 3 mars à Hanoï.
 
Le Premier ministre a estimé que dans le contexte de la propagation du COVID-19dans le monde, la situation socio-économique nationale du pays connaissaitencore des points positifs : la hausse des exportations, le maintien de lacroissance d’entreprises, la garantie de la sécurité sociale.

Cependant, selon le chef du gouvernement, la croissance du tourisme et del'aviation a fortement diminué. Le secteur des services est gravement affectépar le COVID-19. De nombreuses entreprises sont confrontées au risque de manquede matières premières. De plus, la sécheresse, la grêle dans des provinces duNord causent des difficultés pour la production et la vie de la population.
 
Il a demandé de mobiliser plus fortement la participation de tous les échelons,secteurs et habitants à la lutte contre le COVID-19 et au maintien des objectifssocio-économiques fixés, parallèlement au règlement des difficultés et à lapréparation des conditions pour le développement après l’éradication duSRAS-CoV-2.
 
Concernant les solutions pour poursuivre la lutte contre le COVID-19, NguyenXuan Phuc a demandé de poursuivre l'isolement strict pour les personnes venant outraversant les régions épidémiques.
 
Afin de surmonter les difficultés et de promouvoir le développement économique,le Premier ministre a insisté sur la nécessité de soutenir les entreprisesaffectées par le COVID-19, de déployer des paquets de soutien au crédit…
 
Il faut continuer l'innovation, créer des ressources d'investissement pour laproduction et les affaires, assurer la stabilité du marché des devises et del'or, décaisser les projets d'investissement privés et étrangers, poursuivre laréforme administrative.
 
Le Premier ministre a également ordonné d’avancer de certains projets clés,dont le projet de l'aéroport de Long Thanh au Sud ; promouvoir de nouveauxmarchés tels que l'Union européenne et le Canada.
 
Il a aussi demandé d'appliquer des technologies, notamment le paiementélectronique, les services publics, face à la propagation du COVID-19. -VNA
source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.