Google veut perfectionner sa traduction du vietnamien

La multinationale Google vient de lancer «Google translate community» (Communauté de traduction Google) au Vietnam. Le but de cet outil, améliorer la qualité de la traduction du vietnamien sur le web et augmenter le nombre d’informations disponibles dans cette langue.
La multinationale Googlevient de lancer «Google translate community» (Communauté de traductionGoogle) au Vietnam. Le but de cet outil, améliorer la qualité de latraduction du vietnamien sur le web et augmenter le nombred’informations disponibles dans cette langue.

GoogleTranslate Community (ww.translate.google.com.vn/community) est unnouvel outil de Google traduction, lancé récemment par Google auVietnam. Il vise à améliorer la qualité de la traduction pour les 90langues que le logiciel de l’entreprise soutient, dont le vietnamien.

Les utilisateurs peuvent améliorer la qualité de latraduction d’une langue de deux manières: en traduisant directement unmot choisi au hasard ou en vérifiant quelle traduction est la plusappropriée en comparant plusieurs propositions.

«Levietnamien est une belle langue, mais difficile. Nous nous efforçons derendre disponible davantage de nos produits en vietnamien et de réduireles barrières de la langue auxquelles font face les internautesvietnamiens», partage Sophie Trân, directrice du marketing sur le marchévietnamien de Google Asie-Pacifique.

«Malgré queGoogle traduction soit disponible au Vietnam depuis longtemps, cet outildoit être perfectionné. Nous encourageons les Vietnamiens et tous ceuxqui aiment cette langue à améliorer la qualité de sa traduction surInternet», précise-t-elle.

En outre, Google adévoilé le thème de sa campagne de traduction à Hô Chi Minh-Ville: «Levietnamien, je l’aime». Plusieurs concours de traduction ont aussi étéorganisés dans les universités à Hanoi et à Hô Chi Minh-Ville. D’aprèsSophie Trân, le Vietnam est un pays qui a connu une augmentation rapidedu nombre d’internautes ces dix dernières années. Aujourd’hui, 33millions de personnes utilisent l’outil internet, soit 34% de lapopulation.

Google traduction, un incontournable

Les chiffres montrent que dans le monde, près de 50% des internautesviennent d’Asie, 20% d’Europe et seuls 10% d’Amérique du Nord. La languela plus répandue sur le web est l’anglais, puis le chinois, tandis quel’allemand, le russe, l’espagnol se trouvent dans le top 10.

Malheureusement, le vietnamien ne figure pas encore dans cette liste.Or, les Vietnamiens utilisent essentiellement leur langue maternellepour trouver des informations sur le net. Pourtant, elles ne sontparfois disponibles que dans d’autres idiomes.

Avecplus de 500 millions d’utilisateurs chaque mois et plus d’un milliardde traductions chaque jour, l’application Google traduction est un outilincontournable, que ce soit sur Android ou iOS. – VNA

Voir plus

La province de Gia Lai accueille le Symposium ASEAN Plus sur la photonique

La province de Gia Lai accueille le Symposium ASEAN Plus sur la photonique

Près de 40 scientifiques internationaux se sont réunis le 8 avril dans la province de Gia Lai, au Symposium ASEAN Plus sur la photonique, afin d'échanger sur les dernières avancées de la recherche, les tendances émergentes et les perspectives d'avenir en photonique et interactions lumière-matière.

Des enseignants guident les élèves dans la découverte des applications scientifiques. Photo : VNA.

Les résultats comme référence pour la gouvernance scientifique et technologique

Guidé par la Résolution 57 du Bureau politique relative aux percées en matière de développement scientifique et technologique, d’innovation et de transformation numérique nationale, le ministère des Sciences et des Technologies accélère la mise en place d’une gouvernance fondée sur les résultats et appuyée sur les plateformes numériques.

Espace d'exposition et de présentation de produits lors de l'AI Day 2026. Photo : VNA

L’économie de l’IA, une opportunité majeure pour le Vietnam

Le concept d’économie de l’IA a été abordé pour la première fois par le Centre national d’innovation (NIC), l’Agence japonaise de coopération internationale (JICA) et le Boston Consulting Group (BCG) dans un rapport publié à la mi-2025. Selon ce rapport, d’ici 2040, l’IA pourrait apporter jusqu’à 130 milliards de dollars au PIB du Vietnam, soit environ 25 % de la taille actuelle de l’économie.

e séquençage du génome consiste à lire et à décrypter l’intégralité de l’ADN d’un individu, afin de repérer d’éventuelles variations pouvant expliquer sa maladie. Photo: pngtree.com

Des scientifiques vietnamiens identifient les mutations génétiques de maladies rares

Le professeur-Docteur Nguyên Huy Hoàng, directeur adjoint de l’Institut de biologie de l’Académie vietnamienne des sciences et technologies, et son équipe de recherche ont mené un projet intitulé « Analyse des mutations génétiques chez des patients vietnamiens atteints de maladies rares sélectionnées à l’aide de la technologie de séquençage de l’exome entier ». Ce projet, réalisé de 2022 à 2024, vise à élucider les causes génétiques de ces maladies au sein de la population vietnamienne.

Le parc logistique Viettel, qui a ouvert ses portes en décembre 2024 à Lang Son, est le centre logistique le plus moderne et le plus intelligent du Vietnam. Photo: VNA

Le Vietnam affine son mécanisme de propriété intellectuelle pour les technologies stratégiques

De nouvelles orientations et politiques, telles que la résolution n°57-NQ/TW du Politburo, ainsi que les dispositions de la Loi sur la science, la technologie et l’innovation de 2025, de la Loi sur la propriété intellectuelle (amendée) et de la Loi sur le transfert de technologie (amendée), témoignent d’une transition d’une approche de gestion à une approche d’exploitation.

Photo : Groupe Viettel

Viettel accélère sa stratégie technologique globale

La Résolution 79-NQ/TW du Bureau politique établit un cadre institutionnel stable permettant à Viettel d’accélérer sa transformation en groupe technologique mondial, en misant sur l’innovation, les ressources humaines et l’expansion internationale.

Le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung visite le groupe industriel Bosch, en Allemagne. Photo : VNA

Innovation et start-up : le Vietnam et l’Allemagne renforcent leur collaboration

La coopération entre le NIC et le CfE s'articule autour de programmes de formation conjoints destinés aux start-up, de l'organisation de forums technologiques, colloques thématiques et concours de création d'entreprises. Les deux entités s'engagent également à faciliter l'incubation et l'accélération d'entreprises, à organiser des programmes d'échange pour les entrepreneurs, étudiants et chercheurs, ainsi qu'à mener des projets de recherche communs.