Formosa : achèvement fondamental de l’indemnisation des habitants sinistrés

Quatre provinces du Centre affectées par la pollution marine provoquée par l'entreprise sidérurgique taïwanaise Formosa ont fondamentalement achevé l’indemnisation des habitants sinistrés.

Hanoï, 9 juillet (VNA) –  Quatre provinces du Centre affectées par la pollution marine engendrée par l'entreprise sidérurgique taïwanaise Formosa que sont Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri et Thua Thiên-Huê ont fondamentalement achevé l’indemnisation des habitants sinistrés.

Ce résultat contribue activement à aider les habitants sinistrés à retrouver une vie normale, à rétablir la production et l’environnement marin.

Formosa : achèvement fondamental de l’indemnisation des habitants sinistrés ảnh 1Des habitants du hameau de Vinh Môc, commune de Vinh Thach, district de Vinh Linh, province de Quang Tri, réalisent les procédures pour percevoir des indemnités après l’incident écologique. Photo : VNA

Les provinces devraient achever l'intégralité de l’indemnisation avant le 15 juillet.

Le 7 juillet, Ha Tinh a achevé 85% du plan d’indemnisation avec une somme de 1.350 milliards de dôngs ; Quang Binh a dédommagé les sinistrés à hauteur de plus de 2.200 milliards de dôngs (98% du plan) ; Quang Tri, de 904 milliards de dôngs ; et Thua Thiên-Huê, à hauteur de plus de 923,8 milliards de dongs sur les 1.010 milliards de dôngs engagés (91,47%).

Les indemnités - chiffrées à 500 millions de dollars - sont financées par la Sarl Hung Nghiêp Formosa Hà Tinh, la responsable de cet incident écologique qui a porté un coup sévère à l’industrie de la pêche et entraîné de lourds dégâts économiques, sociaux et environnementaux à court et à long terme.

Sept catégories ont été définies pour ces préjudices dans les provinces côtières de Hà Tinh, Quang Binh, Quang Tri et Thua Thiên-Huê. Elles reçoivent des indemnités fixées en fonction des dégâts établis durant six mois au maximum - d’avril 2016 à fin septembre 2016.

Formosa : achèvement fondamental de l’indemnisation des habitants sinistrés ảnh 2La pêche a été bonne dans la province de Quang Tri. Photo: VNA

Il s’agit de l’exploitation des produits maritimes, de l’aquaculture, de la saliculture, du commerce des produits aquatiques des régions littorales, des services logistiques de la pêche, des services touristiques et commerciaux côtiers, et de l’achat et du stockage des produits aquatiques.

[Assurer la transparence de l’indemnisation aux habitants touchés par l"incident environnemental"]

En avril 2016, des millions de poissons et de crustacés ​​ont été retrouvés morts sur les plages des provinces de Hà Tinh, Quang Binh, Quang Tri et de Thua Thiên- Huê, conduisant les autorités à interdire la consommation des produits de la mer et portant un coup sévère à l’industrie de la pêche.

Une enquête, menée ​plusieurs semaines par une bonne centaine d’experts de 30 organismes vietnamiens et étrangers, a permis d’établir que Formosa, qui ​possède dans le Centre du pays un immense complexe sidérurgique, était responsable.

Formosa : achèvement fondamental de l’indemnisation des habitants sinistrés ảnh 3Poissons ​morts échoués sur la plage en suite ​des rejets de la Sarl de sidérurgie Hung Nghiêp Formosa Hà Tinh. Photo: Laodong

Les experts ont identifié une source importante de déchets dans la région de Vung Ang, province de Hà Tinh, avec plusieurs substances hautement toxiques qui se sont répandues dans la mer de Hà Tinh à Thua Thiên-Huê.

Ils ont découvert ​plusieurs infractions de la Sarl Hung Nghiêp Formosa Hà Tinh, ainsi que des incidents ​lors de ​ses ​tests de fonctionnement ​qui étaient directement responsables de la toxicité de ses eaux usées, supérieure aux normes autorisées.

La Sarl Hung Nghiêp Formosa Hà Tinh a reconnu être responsable de cette grave pollution de l’environnement marin et demandé pardon au gouvernement et au peuple vietnamiens. Elle s’est engagée à verser 500 millions de dollars de dédommagements, et à ne pas laisser se reproduire d'infractions ​à la loi ​sur l’environnement et les ressources en eau. - VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.