Entrevue entre la présidente de l'AN vietnamienne et le président du Parlement birman

La présidente de l'Assemblée nationale (AN) vietnamienne Nguyen Thi Kim Ngan a eu jeudi à Nay Pyi Taw une entrevue avec le président du Parlement national et du Sénat birman Mahn Win Khaing Than.
Entrevue entre la présidente de l'AN vietnamienne et le président du Parlement birman ảnh 1La présidente de l'AN vietnamienne Nguyen Thi Kim Ngan a eu, jeudi à Nay Pyi Taw, une entrevue avec le président du Parlement national et du Sénat birman Mahn Win Khaing Than. Photo: VOV
 

Nay Pyi Taw (VNA) - La présidente de l'Assemblée nationale (AN) vietnamienne Nguyen Thi Kim Ngan a eu, jeudi à Nay Pyi Taw, une entrevue avec le président du Parlement national et du Sénat birman Mahn Win Khaing Than.

Nguyen Thi Kim Ngan a affirmé que sa visite officielle exprimait le souhait de l'AN vietnamienne ​de consolid​er et renforce​r l'amitié traditionnelle et la coopération multiforme entre les deux États et les deux peuples du Vietnam et du Myanmar, et d'intensifier la coopération entre les deux organes législatifs.

A cette occasion, elle a félicité Mahn Win Khaing Than pour son élection en tant que président du parlement national et du Sénat birman.

Nguyen Thi Kim Ngan a souligné les relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Myanmar. Le Myanmar est l'un des premiers pays d'Asie du Sud-Est à avoir établi des relations diplomatiques et soutenu le Vietnam dans sa lutte pour l'indépendance nationale.

Elle a remercié le Myanmar pour son soutien accordé au Vietnam dans ses candidatures au Conseil économique et social de l'ONU pour le mandat 2016-2018 et au Conseil de sécurité de l'ONU pour le mandat 2020-2021.

La présidente de l'AN vietnamienne a apprécié les résultats de la coopération entre les deux pays dans la défense et la sécurité, l'économie, le commerce, l'investissement, la culture et le tourisme.

Les deux parties continuent de maintenir la coopération dans 12 secteurs prioritaires. Le Vietnam compte actuellement 11 projets cumulant 700 millions de dollars de capitaux enregistrés en activité au Myanmar. Pour renforcer la coopération bilatérale, elle a proposé aux deux organes législatifs d'intensifier la mise en oeuvre des mécanismes de coopération importants, dont l'organisation de la 9e réunion du Comité mixte de la coopération Vietnam-Myanmar en 2016.

Se réjouissant du développement heureux des relations entre l’AN du Vietnam et le parlement birman, la présidente Nguyen Thi Kim Ngan a demandé à ce que les deux organes législatifs ​coopèrent dans la supervision de la mise en œuvre des accords et des conventions signés par les deux pays.

En même temps, les deux parties devraient renforcer leur coopération et leur partage d’expériences, notamment en matière d’édification ​d’institutions, ​de système juridique, et ​de supervision de l’application des lois dans les projets des entreprises vietnamiennes au Myanmar.

Elle a également proposé au parlement birman d’examiner et de soutenir les changements nécessaires en matière de mécanisme, de politiques et de droit en vue de promouvoir la coopération bilatérale dans le commerce et l’investissement.

Partageant l’opinion de Mme Nguyen Thi Kim Ngan, le président du Parlement birman a suggéré ​que les deux organes législatifs renforcent les échanges de hautes délégations pour partager des expériences en matière ​législative, ainsi que de superviser et d’améliorer ​les compétences des députés.

Appréciant les acquis ​du Vietnam lors de ces derniers temps et ​le succès de l'organisation ​de plusieurs conférences internationales, Mahn Win Khaing Than a partagé que le Myanmar souhaitait échanger et acquérir des expériences du Vietnam dans son œuvre du Renouveau.

Il a ​également indiqué que son pays était ​sur le point d’amender ​plusieurs textes juridiques ​pour les mettre en conformité aux conditions socioéconomiques du pays, et d’é​laborer de nouveaux codes, dont l'examen sur l'amendement de la loi de l'investissement, afin de créer des conditions favorables aux investisseurs étrangers, dont ceux du Vietnam.

Lors de cette entrevue, la présidente Nguyen Thi Kim Ngan a souligné que le Vietnam était disposé à collaborer avec le Myanmar afin de l’aider à assumer la présidence de l’ASEAN en 2017 et organiser avec succès la 37e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA 37) qui aura lieu du 29 septembre au 3 octobre. –VNA

Voir plus

Chanter les hymnes nationaux des deux pays lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Vietnam et le Mozambique, 50 ans de coopération fructueuse

À l'occasion du 80ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 - 2025) et du 50ᵉ anniversaire des relations diplomatiques Vietnam - Mozambique, l'ambassade du Vietnam au Mozambique a organisé une série d'événements sur la place de l'Indépendance, à Maputo.

Photo: VNA

VNA, source d’information officielle, accompagne le pays dans l’ère de progrès national

Le 15 septembre 1945, depuis la station de radio de Bach Mai (Hanoï), les premiers bulletins d’information de la VNA ont été diffusés dans le monde entier en trois langues : vietnamien, anglais et français. Ils comprenaient le texte intégral de la Déclaration d’indépendance ainsi que la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Ce premier bulletin marquait la naissance officielle de l’Agence de presse nationale de la République démocratique du Vietnam et a fait du 15 septembre la Journée traditionnelle de la VNA.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, présente le premier Bulletin de la Victoire – la dépêche la plus importante diffusée par « Viet Nam Thong tan xa » (VNTTX, aujourd’hui Agence vietnamienne d’Information). Photo: VNA

Quatre-vingt ans de la VNA : héritage héroïque et aspirations d’une nouvelle ère

À l’occasion du 80ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) (15/9/1945-15/9/2025), Vu Viet Trang, secrétaire du Comité du Parti et directrice générale de la VNA, a partagé sur les contributions importantes de la VNA à l’œuvre de construction et de défense de la Patrie, ainsi que sur ses grandes orientations afin de s’adapter aux changements technologiques et aux tendances de la communication, continuant à affirmer sa position en tant qu’agence de presse principale et d’organe de communication national dans la nouvelle étape.

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

Alors qu’elle célèbre ses 80 ans de construction et de développement (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025), l’Agence vietnamienne d’information (VNA) est devenue une institution majeure, agissant non seulement comme l’agence de presse nationale et une « source d’information principale » du pays, mais aussi comme un acteur de confiance dans la communauté journalistique internationale.