Entretien Nguyen Tan Dung-Thein Sein

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung est arrivé vendredi à Nay Pyi Taw, entamant une visite de travail du 2 au 4 avril au Myanmar à l'invitation de son homologue birman, le général Thein Sein.

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung,accompagné d'une délégation gouvernementale, est arrivé vendredi à NayPyi Taw, entamant une visite de travail du 2 au 4 avril au Myanmar àl'invitation de son homologue birman, le général Thein Sein.

Lors d'un entretien, le Premier ministre Thein Sein a affirmé que lavisite de son homologue vietnamien contribuera à intensifier l'amitiétraditionnelle et la coopération intégrale entre les deux pays.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a émis le souhait que sa présentevisite portera les relations bilatérales à une nouvelle hauteur etcréera un changement substantiel dans la coopération économique,commerciale et d'investissement entre les deux pays.

Nguyen Tan Dung a affirmé soutenir le Myanmar dans sa mise en oeuvre dela "Feuille de route en sept points pour la transition vers ladémocratie", l'encourager à continuer de faire des efforts pourorganiser des élections équitables et démocratiques en 2010, dansl'intérêt du peuple birman, contribuant à la paix, à la stabilité, à lacoopération et au développement dans la région.

Les deux chefs de gouvernement se sont déclarés réjouis de l'heureuxdéveloppement de l'amitié traditionnelle et de la coopérationbilatérale multisectorielle depuis la visite officielle en août 2007 auMyanmar du Premier ministre Nguyen Tan Dung et celle en novembre 2007au Vietnam du Premier ministre Thein Sein.

Nguyen Tan Dung a affirmé que le Vietnam prenait toujours en hauteconsidération ses relations d'amitié traditionnelle et de coopérationmultisectorielle avec le Myanmar et souhaitait les développerconstamment.

Il a pris en haute estime les bons rapports politiques bilatéraux etproposé aux deux parties de continuer d'échanger des visites de hautrang et de divers échelons, ainsi que de bien matérialiser lesmécanismes de coopération tels que le Comité mixte et les consultationspolitiques entre les 2 ministères des Affaires étrangères.

Les deux Premiers ministres ont également discuté des mesures concrètessusceptibles d'élargir et d'intensifier l'amitié traditionnelle et lacoopération bilatérale multiforme.

A cette occasion, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a annoncé que legouvernement vietnamien a décidé d'établir l'Association desinvestisseurs vietnamiens au Myanmar réunissant des sociétésimportantes et prestigieuses s'intéressant au commerce et àl'investissement dans ce pays.

Concernant les questions régionales et internationales d'intérêtcommun, Vietnamiens et Birmans ont hautement apprécié leur étroitecollaboration dans le cadre de l'ASEAN et des forums de coopérationsub-régionale tels que CLMV (Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnam), ACMECS(Stratégie de coopération économique Irrawady-Chao-Phraya-Mékong), GMS(sub-région du Mékong élargie), EWEC (Couloir économique Est-Ouest) etd'autres forums internationaux.

Le Premier ministre vietnamien a souhaité recevoir la collaboration etle soutien du Myanmar pour que le Vietnam accomplisse bien saprésidence de l'ASEAN en 2010, ce contribuant à concrétiser l'objectifd'édifier la communauté de l'ASEAN en 2015, pour le développementdurable de l'Association et dans l'intérêt de chaque pays membre.

A l'issue de leur entretien, les deux Premiers ministres ont signé laDéclaration commune de coopération Vietnam-Myanmar, assisté à lacérémonie de signature de plusieurs mémorandums sur la promotion del'investissement dans l'agriculture, l'aquaculture, la banque, ainsique d'autres accords commerciaux entre Viettel, SIMCO Song Da et despartenaires birmans.

Ils ont également assisté aux cérémonies de remise du permisd'implantation d'un bureau de représentation de la BIDV (Banqued'investissement et de développement du Vietnam), d'ouverture d'uneligne aérienne directe Hanoi-Rangoon ainsi que de remise de cadeaux dugouvernement vietnamien et d'entreprises vietnamiennes au gouvernementet à des organisations birmans. -AVI

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.

Le général Phan Van Giang, l’ambassadeur He Wei et les délégués. Photo : qdnd.vn

Le ministre de la Défense reçoit l’ambassadeur de Chine

Le général Phan Van Giang a souligné que, ces derniers temps, sous l’orientation stratégique des hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays, la coopération bilatérale entre le Vietnam et la Chine dans divers domaines était devenue de plus en plus profonde, substantielle et efficace.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur britannique Iain Frew. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur britannique

Lors de cette rencontre, le Premier ministre s’est félicité de l’évolution positive des relations bilatérales. Il a souligné que les échanges commerciaux avaient atteint un niveau record en 2025 et que la coopération s’était développée efficacement dans plusieurs domaines, notamment la défense et la sécurité, la réponse au changement climatique, l’éducation et la formation, ainsi que le partage d’expériences dans la construction de centres financiers internationaux.

Lors de l'ouverture de la 1re session de la 16e Assemblée nationale. Photo : VNA

Première session de la 16e AN : affirmation de la conscience politique, de la responsabilité citoyenne et d'un fort consensus social

Lors de la première session de la 16e AN tenue le 6 avril, Nguyen Thi Thanh, vice-présidente de la 15e Assemblée nationale et membre du Conseil électoral national a souligné que le succès des élections des députés à la 16e Assemblée nationale (AN) et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 témoigne la force de grande union nationale et la confiance du public, et pose des fondements politiques et juridiques essentiels au fonctionnement de l'AN et des Conseils populaires pour cette nouvelle législature.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, prononce son discours d'investiture (Photo : VNA)

Le président de la 16e AN exhorte à œuvrer pour une AN du peuple, par le peuple et pour le peuple

La 16e Assemblée nationale continuera d'hériter et de promouvoir les réalisations des mandats précédents, guidée par sa capacité intellectuelle, sa fermeté politique, son esprit d'innovation et son engagement au service du peuple, a déclaré Tran Thanh Man dans son discours d'investiture suite à sa réélection à la présidence de l'Assemblée nationale pour la 16e législature.