Entretien Nguyen Tan Dung - Shinzo Abe

Le PM Nguyen Tan Dung s'est entretenu avec son homologue japonais, Shinzo Abe, afin d'approfondir le partenariat stratégique Vietnam-Japon.
Le Premier ministreNguyen Tan Dung s'est entretenu le 15 décembre à Tokyo avec sonhomologue japonais, Shinzo Abe, pour définir les orientations et mesuresconcrètes afin d'approfondir le partenariat stratégique Vietnam-Japon.

Le Premier ministre Shinzo Abe a affirmé que le Japonconsidère le Vietnam comme un partenaire important, avant d'apprécierhautement la signification de la présente visite au Japon du Premierministre Nguyen Tan Dung pour les relations entre les deux pays.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé le Vietnam prend toujoursen haute considération le maintien régulier des visites et contacts dehaut rang ainsi que la mise en oeuvre efficace des mécanismes decoopération, avant de saluer l'établissement par les deux pays d'unmécanisme de dialogue dans la sécurité.

Les deux partiesont affirmé continuer de collaborer étroitement dans la mise en oeuvredes projets de coopération économique importants que sont l'autorouteNord-Sud, la centrale nucléaire de Ninh Thuan 2, le centre spatial duVietnam..., d'étudier un plan d'action pour matérialiser les contenus decoopération dans l'agriculture, dont la création d'un groupe de travailcommun.

Le chef du gouvernement vietnamien a affirméfavoriser l'investissement japonais sur son sol avec la mise en oeuvreefficace de l'Initiative commune Vietnam-Japon sur l'amélioration del'environnement d'investissement au Vietnam, avant de demander au Japond'assister le projet de construction du pont de Bach Dang en étude pardes entreprises japonaises.

Le Premier ministre ShinzoAbe s'est engagé à aider le Vietnam dans la mise en oeuvre des plansd'action de six industries prioritaires de la Stratégie de développementde l'industralisation du Vietnam dans le cadre de la coopérationVietnam-Japon d'ici à 2020, vision pour 2030; à examiner la demande dela partie vietnamienne de favoriser l'accès de ses produits agricolessur le marché japonais.

Il a également annoncé une aidepublique au développement (APD) d'environ 100 milliards de yens (environun milliard de dollars) à cinq projets dont l'autoroute Nord-Sud(tronçons Ho Chi Minh-Ville-Long Thanh-Dau Giay, et Da Nang-Quang Ngai),le développement des infrastructures du port de Lach Huyen à Hai Phong,le programme de résilience au changement climatique... Le Japon examineactuellement la proposition du Vietnam sur le projet de l'hôpitald'amitié Vietnam-Japon et l'élargissement de l'accueil sur son sold'infirmiers et de garde-malades du Vietnam.

Les deuxchefs de gouvernement ont estimé que le développement des ressourceshumaines constituait un des domaines majeurs de coopération entre lesdeux pays et salué l'intention de créer l'Université Vietnam-Japon àHanoi.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a demandé auxdeux parties d'étudier la capacité d'élaborer un programme decoopération à long terme dans l'éducation et la formation.

Les deux parties ont également discuté de problèmes internationaux etrégionaux d'intérêt commun, souligné l'importance de la garantie de lapaix, de la stabilité et du développement dans la région, dont lemaintien de la paix, de la sûreté et de la sécurité de la navigationmaritime et aérienne sur la base du droit international, avantd'affirmer continuer de collaborer étroitement sur les forums etorganisations internationales, contribuant à la paix, à la stabilité, àla coopération et à la prospérité dans la région.

Aprèsleur entretien, les Premiers ministres Nguyen Tan Dung et Shinzo Abe ontassisté à la cérémonie de signature d'une note diplomatique d'échangepour trois projets relevant de l'année fiscale 2013 (première phase),d'une valeur totale de 54 milliards de yens, que sont la construction del'aérogare internationale T2 de l'aéroport international de Noi Bai,l'élargissement de la centrale hydroélectrique de Da Nhim et laconstruction de l'autopont Mai Dich-Nam Thang Long du 3e périphérique deHanoi.

S'adressant à la presse, Nguyen Tan Dung etShinzo Abe ont qualifié de succès leur entretien, lors duquel les deuxparties ont convenu de plusieurs contenus de coopération importants.

Dimanche après-midi, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et la haute délégation vietnamienne l'accompagnant ont quitté Tokyo au terme de leur visite officielle au Japon. -VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.