Égalité hommes-femmes: les progrès notables du Vietnam

Le Vietnam a fait des progrès significatifs! C’est ce qu’ont estimé l’ONU et les organisations internationales sur les efforts consentis par notre pays pour promouvoir l’égalité des sexes.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam a fait des progrès significatifs! C’est ce qu’ont estimé l’ONU et les organisations internationales sur les efforts consentis par notre pays pour promouvoir l’égalité des sexes, l’un des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations Unies. Pour atteindre ce résultat, notre pays n’a cessé de perfectionner son cadre juridique et ses politiques dans le but de mieux défendre les droits des femmes.

Égalité hommes-femmes: les progrès notables du Vietnam ảnh 1Le dialogue de politique sur le thème “Innovation et technologie pour l’égalité des sexes au Vietnam : opportunités et défis”, le 3 mars 2023. Photo: toquoc.vn


La promotion de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes est toujours au centre des actions de l’État vietnamien. Pour rappel, le Vietnam est l’un des premiers pays à avoir atteint les Objectifs du Millénaire pour le développement sur l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes. Il s’efforce aujourd’hui de mettre en œuvre le Programme des Nations Unies de développement durable à l’horizon 2030, en particulier, l’objectif sur la promotion de l’égalité des sexes. 

Des progrès tangibles

La famille de Vu Thi Luu fait partie des foyers pauvres du village de Tho Lao, dans la commune de Quang Hung, district de Phu Cu, province de Hung Yên (Nord). Il y a près de 10 ans, avec l’aide de l’autorité locale, elle a réussi à planter, à Hung Yên, une variété de rose précieuse en provenance de la province de Dak Lak, sur les Hauts Plateaux du Centre. Ces roses sont vendues aux entreprises spécialisées dans la production de thé aux fleurs, permettant ainsi de créer des emplois et des revenus stables pour de nombreuses femmes du village. 

«Au début, ma famille était en situation précaire. Mais aujourd’hui, je dispose d’une exploitation de roses de près de 47.00 m2. J’ai même pu créer des emplois pour les femmes âgées de mon village. Si tout se passe bien, l’année prochaine, je sortirai de la pauvreté", dit-t-elle.

Les femmes entrepreneures comme Vu Thi Luu sont de plus en plus nombreuses au Vietnam. La Société financière internationale (IFC) estime qu’au Vietnam, les entreprises dirigées par des femmes occupent une place de plus en plus importante dans l’économie nationale. La proportion de femmes vietnamiennes participant à des activités économiques est plus élevée que celle d’autres pays de la région. Le Vietnam fait partie des 10 premiers pays ayant un taux d’entreprises dirigées par des femmes le plus élevé au monde (environ 33%)…

"Beaucoup de gens ont été très surpris et m’ont demandé: Pourquoi une entreprise d’électro mécanique est-t-elle dirigée par une femme? Au Vietnam, les politiques en faveur de l’égalité hommes-femmes sont sans cesse peaufinées. Les femmes jouissent de plus en plus de droits. Nous bénéficions d’un congé maternité de six mois avec indemnité de salaire. Il existe des associations pour les femmes d’affaires ainsi que des récompenses pour leur réussite professionnelle. Elles bénificient en outre de soutiens pour accéder aux prêts bancaires», nous confie Vu Thi Quynh, directrice générale adjointe de la société d’électro mécanique Tomeco.

Un cadre juridique de plus en plus pertinent

Le Vietnam est classé parmi les pays qui ont comblé l’écart entre les sexes le plus rapidement au monde au cours de ces 20 dernières années. Il figure également dans la liste des 10 premiers pays qui ont atteint l’objectif de promotion de l’égalité des sexes et d’autonomisation des femmes et des filles du Programme de développement durable des Nations Unies.

“Le gouvernement vietnamien a mis en place de nombreuses politiques pour favoriser la participation des femmes au développement socio-économique national. L’égalité hommes-femmes est affirmée dans la Constitution de 2013 et concrétisée par de nombreux textes juridiques et par la Stratégie nationale sur l’égalité des genres pour la période 2021-2030. Parallèlement, le Vietnam a aussi montré son rôle actif dans la promotion de l’égalité des sexes à l’échelle mondiale en étant l’un des premiers pays à avoir ratifié la Convention de l’ONU sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes il y a plus de 40 ans, ainsi que l’un des premiers pays à avoir signé la déclaration de Pékin de 1995”, constate Hervé Conan, directeur de l’Agence française de développement (AFD) au Vietnam.

Force est de constater que l’égalité des sexes demeure toujours une priorité absolue du Vietnam. La Thèse de 1930, le premier programme politique du Parti communiste vietnamien, promeut une lutte pour l’égalité hommes-femmes. De l’avis d’Elisa Fernandez Saenz, représentante d’ONU Femmes au Vietnam, malgré les défis (la reprise post-pandémique du Covid-19, les catastrophes naturelles, les impacts du changement climatique…), le Vietnam a fait des progrès plus que significatifs et en fera encore davantage pour l’égalité des sexes.

“Le Vietnam essaie toujour d’adapter son cadre juridique aux conventions internationales en faveur de l’égalité des genres. Votre pays s’engage dans la promotion de l’égalité hommes-femmes dans divers domaines tels que le numérique, le maintien de la paix et la sécurité ainsi que dans les efforts visant à accroître les droits économiques des femmes. Le Vietnam agit pour l’égalité des genres même au sein de l’ASEAN”, a-t-elle fait observer.

L’émancipation de la femme et son développement constitue une noble cause de la révolution vietnamienne. Au cours des dernières années, le Vietnam a obtenu des acquis importants en matière de promotion de l’égalité des sexes. Ces efforts, qui ont largement été reconnus par la communauté internationale, doivent se poursuivre à l’avenir pour un Vietnam pacifique et prospère. – VOV/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.