📝Édito : l’ancien Premier ministre Abe Shinzo – Grand ami du Vietnam

L'ancien Premier ministre Abe Shinzo à la longévité la plus importante de l'histoire du Japon a marqué de son empreinte les relations Japon-Vietnam.
📝Édito : l’ancien Premier ministre Abe Shinzo – Grand ami du Vietnam áșŁnh 1

Hanoi, 9 juillet (VNA) - L’ancien Premier ministre japonais Abe Shinzo est dĂ©cĂ©dĂ© vendredi aprĂšs-midi, 9 juillet, Ă  l’hĂŽpital de l’UniversitĂ© de mĂ©decine de Nara dans la prĂ©fecture de Nara (dans l'ouest du Japon), quelques heures aprĂšs avoir Ă©tĂ© blessĂ© par balles en plein meeting Ă©lectoral, un attentat qui a suscitĂ© une vive Ă©motion au Japon et Ă  l'Ă©tranger.

Cet Ă©vĂ©nement a choquĂ© non seulement les habitants du "pays du Soleil levant", mais aussi le monde entier, dont le Vietnam. L'ancien Premier ministre Abe Shinzo Ă  la longĂ©vitĂ© la plus importante de l'histoire du Japon, avait nouĂ© une relation trĂšs particuliĂšre avec le Vietnam.

Pour le peuple vietnamien, Abe Shinzo a toujours Ă©tĂ© un ami proche qui a ƓuvrĂ© sans cesse au rapprochement des deux pays.

📝Édito : l’ancien Premier ministre Abe Shinzo – Grand ami du Vietnam áșŁnh 2Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et l'ancien Premier ministre japonais Abe Shinzo. Photo : VNA

En effet, durant les annĂ©es oĂč il Ă©tait Premier ministre, les relations entre le Vietnam et le Japon ont enregistrĂ© des avancĂ©es spectaculaires. M. Abe Shinzo a apportĂ© de grandes contributions au dĂ©veloppement des relations entre le Vietnam et le Japon, au profit des deux peuples, pour la paix, la prospĂ©ritĂ©, la coopĂ©ration et le dĂ©veloppement dans la rĂ©gion et dans le monde.

Il s’est rendu au Vietnam quatre fois, dont deux en visite officielle en 2013 et 2017. Il est en outre venu participer aux sommets de l’APEC tenus sur notre territoire en 2006 et 2017.

Dans une interview accordĂ©e au correspondant de l'Agence vietnamienne d’Information en fĂ©vrier 2019, M. Abe Shinzo, alors encore Premier ministre du Japon, avait partagĂ© : "Je me souviens encore de ces sentiments. A cette Ă©poque, le Vietnam avait mis en oeuvre la politique Doi Moi (Renouveau) et grĂące Ă  cela, l'Ă©conomie vietnamienne s'Ă©tait dĂ©veloppĂ©e de maniĂšre trĂšs dynamique. Il avait soulignĂ©: "Pour les Japonais, le peuple vietnamien est travailleur, intelligent, trĂšs patient et surtout  trĂšs chaleureux."  

Peut-ĂȘtre que de telles impressions sur le Vietnam sont l'une des raisons pour lesquelles le Premier ministre Ă  la longĂ©vitĂ© la plus importante de l'histoire du Japon a exprimĂ© : "Je voudrais approfondir davantage les relations entre les deux pays".

📝Édito : l’ancien Premier ministre Abe Shinzo – Grand ami du Vietnam áșŁnh 3CĂ©rĂ©monie d'accueil officielle du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti  Nguyen Phu Trong,
Ă  Tokyo en septembre 2015. Photo: VNA

AnimĂ© de ces sentiments particuliers, au cours de sa vie,  Abe Shinzo a sans cesse oeuvrĂ© pour cultiver l'amitiĂ© et le partenariat stratĂ©gique avec le Vietnam. Ainsi, pendant prĂšs de 8 ans sous sa direction, les relations Vietnam-Japon se sont fortement dĂ©veloppĂ©es dans tous les domaines.

En 2014, les deux pays ont transformĂ© leurs relations bilatĂ©rales en un "partenariat stratĂ©gique Ă©tendu pour la paix et la prospĂ©ritĂ© en Asie". Le Japon est actuellement le plus grand fournisseur d’aide publique au dĂ©veloppement au Vietnam et son deuxiĂšme plus grand investisseur. Le pays du Soleil levant est Ă©galement son quatriĂšme partenaire commercial.

C'est notamment Abe Shinzo qui a invitĂ© les dirigeants vietnamiens Ă  assister au sommet Ă©largi du G7 au Japon en 2016 et au sommet du G20 en tant qu'invitĂ© spĂ©cial du Japon hĂŽte en 2019. C'Ă©tait la premiĂšre fois que le Vietnam assistait Ă  des Ă©vĂ©nements aussi importants.

📝Édito : l’ancien Premier ministre Abe Shinzo – Grand ami du Vietnam áșŁnh 4Le matin du 8 octobre 2018, Ă  Tokyo, au Japon, le Premier ministre japonais Shinzo Abe  accueille  le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. Photo: VNA

Durant les mandats du Premier ministre Abe Shinzo, le Vietnam et le Japon ont collaborĂ© trĂšs Ă©troitement au sein des forums multilatĂ©raux, a fortiori l’ONU et les mĂ©canismes pilotĂ©s par l’ASEAN. Pendant la mĂȘme pĂ©riode, la communautĂ© vietnamienne est devenue la deuxiĂšme plus grande communautĂ© Ă©trangĂšre au Japon.

En 2021, 432.934 Vietnamiens  Ă©tudiaient ou travaillaient au Japon, soit 15,7 % du nombre total d'Ă©trangers rĂ©sidant dans ce pays, soit une augmentation de plus de 12 fois par rapport Ă  2012.

Notamment, les stagiaires vietnamiens au Japon s'Ă©levaient Ă  160.563, soit prĂšs de 58,15 % du nombre total de stagiaires Ă©trangers dans le pays, en partie grĂące aux politiques facilitant l'accueil de travailleurs vietnamiens adoptĂ©es par le gouvernement japonais de l’ex-Premier ministre Abe Shinzo.

Maintenant, M. Abe Shinzo, un politicien exceptionnel, un ami proche du Vietnam, est décédé aprÚs un terrible assassinat. Cet événement a choqué le monde et laissé de nombreuses personnes dans un chagrin sans fin.

Dans son message de condolĂ©ance envoyĂ© le 8 juillet au gouvernement et au peuple japonais, le Premier ministre Pham Minh Chinh, au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du peuple du Vietnam, a transmis ses plus attristĂ©es condolĂ©ances au gouvernement et au peuple japonais et Ă  la famille de Shinzo Abe .

Il a exprimĂ© sa gratitude pour l'affection particuliĂšre et le soutien prĂ©cieux que l’ancien Premier ministre japonais a apportĂ©s au Vietnam et Ă  son peuple ainsi qu'au partenariat stratĂ©gique Ă©tendu entre le Vietnam et le Japon. - VNA

Voir plus

Panorama de la conférence. Photo: VNA

ClĂŽture de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs

La ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti s’est achevĂ©e le 7 fĂ©vrier, appelant l’ensemble des Ă©chelons du Parti Ă  traduire rapidement les orientations en actions concrĂštes, mesurables et efficaces, afin de faire de la RĂ©solution un moteur rĂ©el du dĂ©veloppement national.

ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie Ă  la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, a affirmĂ© que la ligne diplomatique dĂ©finie par le 14e CongrĂšs constitue une composante indissociable de la stratĂ©gie globale de dĂ©veloppement national du Parti, hĂ©ritant des traditions sĂ©culaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays aprĂšs 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de dĂ©veloppement socioĂ©conomique

Lors de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti, tenue le 7 fĂ©vrier, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission centrale des politiques et stratĂ©gies du Parti a prĂ©sentĂ© le thĂšme « Évaluation de 5 ans de mise en Ɠuvre de la StratĂ©gie de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique 2021-2030 et du plan de dĂ©veloppement socioĂ©conomique pour 2026-2030 ».

Le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique et ministre de la Sécurité publique. Photo: VNA

Le maintien d’un environnement pacifique et stable est une condition prĂ©alable au dĂ©veloppement national

Face Ă  la multiplication des dĂ©fis extĂ©rieurs et intĂ©rieurs qui menacent la construction et la dĂ©fense de la Patrie socialiste, le 14e CongrĂšs national du Parti a, pour la premiĂšre fois, officiellement instaurĂ© une perspective de "sĂ©curitĂ© globale", plaçant la sĂ©curitĂ© au cƓur de tous les domaines du dĂ©veloppement national.

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam souligne la nĂ©cessitĂ© d'unifier la pensĂ©e pour passer rĂ©solument de la parole Ă  l’action

Revenant sur prĂšs de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmĂ© que la dĂ©cision du Parti d’engager le Renouveau a Ă©tĂ© un choix juste, Ă  la fois d’envergure historique et de portĂ©e contemporaine, issu de la rĂ©alitĂ© du pays et du courage politique d’un parti rĂ©volutionnaire authentique, capable de regarder la vĂ©ritĂ© en face et d’innover dans l’intĂ©rĂȘt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission d’organisation du ComitĂ© central, s'exprime Ă  la confĂ©rence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᔉ CongrĂšs national

Lors d'une confĂ©rence nationale tenue le 7 fĂ©vrier, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission d’organisation du ComitĂ© central, a prĂ©sentĂ© un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᔉ mandat, ainsi que les rĂ©sultats de quinze annĂ©es d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les dĂ©lĂ©guĂ©s lors de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti : façonner une nouvelle pensĂ©e de dĂ©veloppement et ouvrir l'Ăšre de l'essor

Le 14ᔉ CongrĂšs national du Parti revĂȘt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensĂ©e de dĂ©veloppement, en redĂ©finissant le modĂšle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᔉ siĂšcle, a dĂ©clarĂ© Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires Ă©trangĂšres Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrĂ©taire d’État amĂ©ricaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial rĂ©ciproque : le Vietnam et les États-Unis accĂ©lĂšrent les nĂ©gociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires Ă©trangĂšres Nguyen Minh Hang a rĂ©affirmĂ© l’importance que le Vietnam attache Ă  ce cadre de coopĂ©ration et exprimĂ© la volontĂ© de maintenir des Ă©changes rĂ©guliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clĂ©s tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), prĂ©sente les copies figurĂ©es de ses lettres de crĂ©ance Ă  Mathieu Carmona, directeur adjoint Ă  la Direction du protocole d’État et des Ă©vĂ©nements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a rĂ©affirmĂ© sa dĂ©termination Ă  Ɠuvrer activement au dĂ©veloppement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intĂ©rĂȘt des deux peuples et au service de la paix, de la coopĂ©ration et de la prospĂ©ritĂ© rĂ©gionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en Ɠuvre avec succĂšs la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle Ăšre

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti se distingue par son approche innovante, Ă  la fois stratĂ©gique et concrĂšte, Ă©troitement liĂ©e Ă  la rĂ©alitĂ©, pragmatique et rĂ©alisable. Il vise Ă  traduire rapidement la RĂ©solution du CongrĂšs en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bĂ©nĂ©ficie sans dĂ©lai des acquis du 14ᔉ CongrĂšs.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une dĂ©claration conjointe a Ă©tĂ© publiĂ©e Ă  l'occasion de la visite d'État du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, rĂ©affirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particuliĂšre aux liens bilatĂ©raux et de s’entraider mutuellement pour le dĂ©veloppement, la paix, la stabilitĂ© et la prospĂ©ritĂ©.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e CongrÚs national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grùce à la pleine unité de l'ensemble du systÚme politique et au soutien unanime du peuple.