📝 Édito: La vĂ©ritĂ© ne peut pas ĂȘtre dĂ©formĂ©e

Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Photo d'illustration: VNA
Photo d'illustration: VNA

Hanoi (VNA) – Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Le Vietnam a construit un cadre juridique normalisĂ© pour Ă©tablir un environnement numĂ©rique sĂ»r, sain et durable. Cependant, certains groupes, organisations et individus hostiles au Vietnam cherchent toujours des moyens de saboter et de dĂ©former les politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam.

AprĂšs que l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam ait adoptĂ© la Loi sur les donnĂ©es le 30 novembre, RFA, BBC, VOA et le groupe rĂ©actionnaire ViĂȘt TĂąn ont utilisĂ© le stratagĂšme d’accusation, affirmant que cette loi "portera prĂ©judice aux sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres" pour "violer la vie privĂ©e" et "Ă©touffer la crĂ©ativitĂ©".

Les dispositions de la Loi sur les donnĂ©es sur lesquels ces groupes braquent les yeux Ă©taient celles exigeant que les organisations et les individus fournissent des donnĂ©es lorsque demandĂ©es par les organismes de l’État dans des situations particuliĂšres telles que la rĂ©ponse aux urgences, aux menaces Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, aux catastrophes ou Ă  la prĂ©vention et Ă  la lutte contre les violences insurrectionnelles et le terrorisme; la sollicitation de l’aval du gouvernement est requise pour transfĂ©rer des donnĂ©es essentielles au-delĂ  des frontiĂšres.

De toute Ă©vidence, il s’agit d’un acte de distorsion, visant dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  "changer du blanc en noir" le vrai objectif du renforcement de la gestion des donnĂ©es au Vietnam, qui est de protĂ©ger la souverainetĂ© et la sĂ©curitĂ© nationales, et d’assurer la capacitĂ© de rĂ©pondre rapidement aux situations d’urgence et de protĂ©ger les citoyens contre les risques de terrorisme et de violences insurrectionnelles, tout en garantissant la sĂ©curitĂ© et la sĂ»retĂ© de l’information et en protĂ©geant les actifs numĂ©riques nationaux importants pour Ă©viter le risque d’usage abusif des "donnĂ©es de base".

sécurité de l'information.webp
Photo d'illustration: VNA


La promulgation de la Loi sur les donnĂ©es est essentielle, non seulement pour protĂ©ger le pays et maintenir la stabilitĂ© sociale, mais aussi pour protĂ©ger les droits des citoyens et des investisseurs Ă©trangers participant aux activitĂ©s de l’économie.

Le Vietnam Ă©labore Ă©galement une Loi sur la protection des donnĂ©es personnelles pour garantir et renforcer les droits et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des personnes concernĂ©es, tout en concrĂ©tisant les engagements internationaux du Vietnam dans la mise en Ɠuvre des droits humains et citoyens.

Actuellement, de nombreux pays dans le monde disposent de rĂ©glementations sur le fonctionnement, l’exploitation et l’utilisation des donnĂ©es par les agences gouvernementales, les organisations, les entreprises et les particuliers, telles que le RĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es, appliquĂ© dans 27 pays membres de l’Union europĂ©enne (UE), la Loi sur la protection des informations Ă  caractĂšre personnel de la RĂ©publique de CorĂ©e ou la Loi sur la protection des informations personnelles de la Chine.

Les forces hostiles dĂ©forment Ă©galement le dĂ©cret n°147/2024/ND-CP sur la gestion, la fourniture et l’utilisation des services Internet, qui entrera en vigueur Ă  partir du 25 dĂ©cembre. Avec une interprĂ©tation unilatĂ©rale et intentionnellement dĂ©formĂ©e, elles affirment que la rĂ©glementation exigeant la vĂ©rification de l’identitĂ© des utilisateurs sur les rĂ©seaux sociaux est une "atteinte Ă  la vie privĂ©e ", "une restriction de la libertĂ© d’expression, de la libertĂ© sur Internet ". Elles ont ignorĂ© le fait que non seulement le Vietnam mais aussi les pays du monde entier appliquent des mesures fortes pour gĂ©rer Internet afin de garantir la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace.

Loi sur les données.webp
L'Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur les données. Photo: VNA


La Chine a mis en place en 2017 un systĂšme d’enregistrement du vrai nom des utilisateurs pour les services de mĂ©dias sociaux, les obligeant Ă  authentifier leurs comptes avec des informations personnelles. Les États-Unis ont Ă©galement mis en Ɠuvre des mesures pour gĂ©rer la cybersĂ©curitĂ©, notamment des rĂ©glementations sur le partage d’informations et la prĂ©vention du cyberterrorisme. Dans l’Union europĂ©enne, le RĂšglement europĂ©en sur les services numĂ©riques, applicable depuis le 17 fĂ©vrier 2024, exige que les grandes entreprises technologiques telles que Meta, Google et Amazon assument une plus grande responsabilitĂ© juridique dans la lutte contre les fausses nouvelles et les contenus prĂ©judiciables.

La rĂ©alitĂ© montre qu’à l’ùre de l’explosion des rĂ©seaux sociaux, la propagation de fausses nouvelles, la fraude en ligne et les actes illĂ©gaux sur Internet deviennent une menace majeure pour la sociĂ©tĂ©. Au cours des neuf premiers mois de 2024, le ministĂšre de l’Information et de la Communication a enregistrĂ© plus de 22.200 signalements de fraudes en ligne, dont plus de 80% Ă©taient des cas d’appropriation frauduleuse de biens par l’utilisation d’un systĂšme informatique.

En particulier, 70 % des escroqueries ont lieu sur des plateformes de réseaux sociaux telles que Zalo et Facebook. Dans ce contexte, la promulgation du décret n°147/2024/ND-CP a créé un nouveau "bouclier", qui contribue, avec la Loi sur la cybersécurité de 2018 et les réglementations connexes, à protéger la souveraineté et la sécurité nationales et à protéger les personnes contre les risques imprévisibles et complexes du monde virtuel.

Dans un monde de plus en plus numĂ©rique et globalisĂ©, une bonne gestion des donnĂ©es et du cyberespace est extrĂȘmement importante, contribuant Ă  protĂ©ger la sĂ©curitĂ© nationale et les droits lĂ©gitimes des citoyens. En plus d’ĂȘtre toujours cohĂ©rent dans la politique de respect et de protection des libertĂ©s humaines fondamentales, notamment la libertĂ© d’expression, la libertĂ© de la presse, la libertĂ© d’accĂšs Ă  l’information et la libertĂ© d’Internet en gĂ©nĂ©ral et des rĂ©seaux sociaux en particulier, le gouvernement vietnamien perfectionne activement le systĂšme juridique pour protĂ©ger les droits des personnes Ă  la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace et l’environnement numĂ©rique.

C’est une vĂ©ritĂ© indubitable. Le fait que certains individus, groupes et organisations hostiles tentent de dĂ©former la nature des politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam est une manƓuvre pour inciter Ă  l’opposition au rĂ©gime socialiste, entraver et faire obstacle au dĂ©veloppement du Vietnam. – VNA

source

Voir plus

Kim Yong Nam, ancien prĂ©sident du ComitĂ© permanent de l'AssemblĂ©e populaire suprĂȘme (APS) de la RPDC. Photo: Reuters

Condoléances pour le décÚs de l'ancien président du Comité permanent de l'APS de RPDC

À la nouvelle du dĂ©cĂšs de Kim Yong Nam, ancien prĂ©sident du ComitĂ© permanent de l'AssemblĂ©e populaire suprĂȘme (APS) de la RĂ©publique populaire dĂ©mocratique de CorĂ©e (RPDC), le prĂ©sident de la RĂ©publique, Luong Cuong, a adressĂ©, le 5 novembre, un message de condolĂ©ances au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti du travail de CorĂ©e et prĂ©sident de la Commission des affaires d'État de la RPDC, Kim Jong Un, ainsi qu'Ă  la famille du dĂ©funt. 

Des agents du DĂ©partement de gestion de l’immigration, en coordination avec le commandement de la RĂ©gion 4 de la Garde cĂŽtiĂšre, ont accompagnĂ© Oleksandr Kyselytsia dans les formalitĂ©s de sortie du territoire Ă  l’aĂ©roport de Phu QuĂŽc. Photo: VNA

Remerciements de l’ambassade d’Ukraine à la Police d'An Giang

La Police provinciale d'An Giang a annoncé avoir reçu une note diplomatique de l'ambassade d'Ukraine au Vietnam, exprimant sa profonde gratitude pour l'action humanitaire et opportune menée en faveur d'un citoyen ukrainien en détresse, rapatrié sain et sauf vers son pays natal.

Le professeur associĂ© et docteur Le Quy Duc, ancien directeur adjoint de l’Institut de la culture et du dĂ©veloppement. Photo: VNA

14ᔉ CongrĂšs national du Parti : des intellectuels donnent leur avis sur le dĂ©veloppement de la culture

Dans la perspective du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti, de nombreux responsables, experts et intellectuels Ă  travers le pays ont exprimĂ© leur confiance, leurs attentes et partagĂ© leurs idĂ©es afin de contribuer Ă  la finalisation des projets de documents soumis au CongrĂšs. Chaque avis, bien que provenant d’un point de vue diffĂ©rent, reflĂšte un dĂ©sir commun : celui d’un Vietnam prospĂšre, puissant et durable.

Confectionner des vĂȘtements destinĂ©s Ă  l'exportation vers les marchĂ©s amĂ©ricain et europĂ©en Ă  la sociĂ©tĂ© de confection Maxport .Photo : VNA

14e CongrÚs national du Parti : Transformer le modÚle de croissance pour une nouvelle percée

Le projet de rapport politique soumis au 14ᔉ CongrĂšs national du Parti fixe un objectif ambitieux : atteindre une croissance annuelle moyenne du PIB d’au moins 10 % sur la pĂ©riode 2026–2030, Ă©tablir un nouveau modĂšle de croissance, restructurer l’économie, accĂ©lĂ©rer l’industrialisation et la modernisation, en prenant la science, la technologie, l’innovation et la transformation numĂ©rique comme moteurs essentiels.

ConfĂ©rence du ComitĂ© du Parti de HanoĂŻ consacrĂ©e Ă  la collecte d'avis sur les projets de documents soumis au 14ᔉ CongrĂšs national du Parti. Photo: VNA

Les projets de documents du 14e CongrÚs national du Parti marquent une percée dans la pensée du développement

Les projets de documents soumis au 14ᔉ CongrĂšs national du Parti sont perçus par de nombreux experts comme une « percĂ©e dans la pensĂ©e du dĂ©veloppement ». Ils suscitent un large consensus et traduisent une vision stratĂ©gique ambitieuse, ancrĂ©e dans l’esprit d’autonomie, la volontĂ© ferme et l’intelligence collective des plus de 106 millions de Vietnamiens, considĂ©rĂ©s comme la ressource la plus prĂ©cieuse du pays.

Le 14ᔉ PlĂ©num du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᔉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinĂ©e du 5 novembre Ă  HanoĂŻ, sous la prĂ©sidence du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du PCV, TĂŽ LĂąm. Photo : VNA

Ouverture du 14e PlĂ©num du Parti communiste du Vietnam (13ᔉ mandat)

Le 14ᔉ PlĂ©num du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᔉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinĂ©e du 5 novembre Ă  HanoĂŻ, sous la prĂ©sidence du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du PCV, TĂŽ LĂąm. Le prĂ©sident vietnamien Luong Cuong, membre du Bureau politique, a dirigĂ© la sĂ©ance inaugurale.