📝 Édito: La vĂ©ritĂ© ne peut pas ĂȘtre dĂ©formĂ©e

Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Photo d'illustration: VNA
Photo d'illustration: VNA

Hanoi (VNA) – Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Le Vietnam a construit un cadre juridique normalisĂ© pour Ă©tablir un environnement numĂ©rique sĂ»r, sain et durable. Cependant, certains groupes, organisations et individus hostiles au Vietnam cherchent toujours des moyens de saboter et de dĂ©former les politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam.

AprĂšs que l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam ait adoptĂ© la Loi sur les donnĂ©es le 30 novembre, RFA, BBC, VOA et le groupe rĂ©actionnaire ViĂȘt TĂąn ont utilisĂ© le stratagĂšme d’accusation, affirmant que cette loi "portera prĂ©judice aux sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres" pour "violer la vie privĂ©e" et "Ă©touffer la crĂ©ativitĂ©".

Les dispositions de la Loi sur les donnĂ©es sur lesquels ces groupes braquent les yeux Ă©taient celles exigeant que les organisations et les individus fournissent des donnĂ©es lorsque demandĂ©es par les organismes de l’État dans des situations particuliĂšres telles que la rĂ©ponse aux urgences, aux menaces Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, aux catastrophes ou Ă  la prĂ©vention et Ă  la lutte contre les violences insurrectionnelles et le terrorisme; la sollicitation de l’aval du gouvernement est requise pour transfĂ©rer des donnĂ©es essentielles au-delĂ  des frontiĂšres.

De toute Ă©vidence, il s’agit d’un acte de distorsion, visant dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  "changer du blanc en noir" le vrai objectif du renforcement de la gestion des donnĂ©es au Vietnam, qui est de protĂ©ger la souverainetĂ© et la sĂ©curitĂ© nationales, et d’assurer la capacitĂ© de rĂ©pondre rapidement aux situations d’urgence et de protĂ©ger les citoyens contre les risques de terrorisme et de violences insurrectionnelles, tout en garantissant la sĂ©curitĂ© et la sĂ»retĂ© de l’information et en protĂ©geant les actifs numĂ©riques nationaux importants pour Ă©viter le risque d’usage abusif des "donnĂ©es de base".

sécurité de l'information.webp
Photo d'illustration: VNA


La promulgation de la Loi sur les donnĂ©es est essentielle, non seulement pour protĂ©ger le pays et maintenir la stabilitĂ© sociale, mais aussi pour protĂ©ger les droits des citoyens et des investisseurs Ă©trangers participant aux activitĂ©s de l’économie.

Le Vietnam Ă©labore Ă©galement une Loi sur la protection des donnĂ©es personnelles pour garantir et renforcer les droits et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des personnes concernĂ©es, tout en concrĂ©tisant les engagements internationaux du Vietnam dans la mise en Ɠuvre des droits humains et citoyens.

Actuellement, de nombreux pays dans le monde disposent de rĂ©glementations sur le fonctionnement, l’exploitation et l’utilisation des donnĂ©es par les agences gouvernementales, les organisations, les entreprises et les particuliers, telles que le RĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es, appliquĂ© dans 27 pays membres de l’Union europĂ©enne (UE), la Loi sur la protection des informations Ă  caractĂšre personnel de la RĂ©publique de CorĂ©e ou la Loi sur la protection des informations personnelles de la Chine.

Les forces hostiles dĂ©forment Ă©galement le dĂ©cret n°147/2024/ND-CP sur la gestion, la fourniture et l’utilisation des services Internet, qui entrera en vigueur Ă  partir du 25 dĂ©cembre. Avec une interprĂ©tation unilatĂ©rale et intentionnellement dĂ©formĂ©e, elles affirment que la rĂ©glementation exigeant la vĂ©rification de l’identitĂ© des utilisateurs sur les rĂ©seaux sociaux est une "atteinte Ă  la vie privĂ©e ", "une restriction de la libertĂ© d’expression, de la libertĂ© sur Internet ". Elles ont ignorĂ© le fait que non seulement le Vietnam mais aussi les pays du monde entier appliquent des mesures fortes pour gĂ©rer Internet afin de garantir la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace.

Loi sur les données.webp
L'Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur les données. Photo: VNA


La Chine a mis en place en 2017 un systĂšme d’enregistrement du vrai nom des utilisateurs pour les services de mĂ©dias sociaux, les obligeant Ă  authentifier leurs comptes avec des informations personnelles. Les États-Unis ont Ă©galement mis en Ɠuvre des mesures pour gĂ©rer la cybersĂ©curitĂ©, notamment des rĂ©glementations sur le partage d’informations et la prĂ©vention du cyberterrorisme. Dans l’Union europĂ©enne, le RĂšglement europĂ©en sur les services numĂ©riques, applicable depuis le 17 fĂ©vrier 2024, exige que les grandes entreprises technologiques telles que Meta, Google et Amazon assument une plus grande responsabilitĂ© juridique dans la lutte contre les fausses nouvelles et les contenus prĂ©judiciables.

La rĂ©alitĂ© montre qu’à l’ùre de l’explosion des rĂ©seaux sociaux, la propagation de fausses nouvelles, la fraude en ligne et les actes illĂ©gaux sur Internet deviennent une menace majeure pour la sociĂ©tĂ©. Au cours des neuf premiers mois de 2024, le ministĂšre de l’Information et de la Communication a enregistrĂ© plus de 22.200 signalements de fraudes en ligne, dont plus de 80% Ă©taient des cas d’appropriation frauduleuse de biens par l’utilisation d’un systĂšme informatique.

En particulier, 70 % des escroqueries ont lieu sur des plateformes de réseaux sociaux telles que Zalo et Facebook. Dans ce contexte, la promulgation du décret n°147/2024/ND-CP a créé un nouveau "bouclier", qui contribue, avec la Loi sur la cybersécurité de 2018 et les réglementations connexes, à protéger la souveraineté et la sécurité nationales et à protéger les personnes contre les risques imprévisibles et complexes du monde virtuel.

Dans un monde de plus en plus numĂ©rique et globalisĂ©, une bonne gestion des donnĂ©es et du cyberespace est extrĂȘmement importante, contribuant Ă  protĂ©ger la sĂ©curitĂ© nationale et les droits lĂ©gitimes des citoyens. En plus d’ĂȘtre toujours cohĂ©rent dans la politique de respect et de protection des libertĂ©s humaines fondamentales, notamment la libertĂ© d’expression, la libertĂ© de la presse, la libertĂ© d’accĂšs Ă  l’information et la libertĂ© d’Internet en gĂ©nĂ©ral et des rĂ©seaux sociaux en particulier, le gouvernement vietnamien perfectionne activement le systĂšme juridique pour protĂ©ger les droits des personnes Ă  la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace et l’environnement numĂ©rique.

C’est une vĂ©ritĂ© indubitable. Le fait que certains individus, groupes et organisations hostiles tentent de dĂ©former la nature des politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam est une manƓuvre pour inciter Ă  l’opposition au rĂ©gime socialiste, entraver et faire obstacle au dĂ©veloppement du Vietnam. – VNA

source

Voir plus

le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangÚres, Nguyen Manh Cuong (gauche) et le chef par intérim de la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), Bounlua Phandanouvong. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent leur coopération diplomatique

À l’occasion de sa visite au Laos et de sa co-prĂ©sidence de la 10e Consultation politique entre les ministĂšres des Affaires Ă©trangĂšres du Vietnam et du Laos, qui s’est tenue les 8 et 9 juillet Ă  Vientiane, le vice-ministre vietnamien des Affaires Ă©trangĂšres, Nguyen Manh Cuong, a rencontrĂ© le vice-Premier ministre lao Saleumxay Kommasith, le ministre lao des Finances Santiphap Phomvihane et le chef par intĂ©rim de la Commission des relations extĂ©rieures du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), Bounlua Phandanouvong.

La diplomatie parlementaire, un pont durable dans les relations franco-vietnamiennes

La diplomatie parlementaire, un pont durable dans les relations franco-vietnamiennes

Mme Anne Le HĂ©nanff, prĂ©sidente du Groupe d’amitiĂ© France-Vietnam Ă  l’AssemblĂ©e nationale française, a partagĂ© ses rĂ©flexions sur les relations parlementaires entre les deux pays, notamment dans le contexte oĂč les relations bilatĂ©rales ont Ă©tĂ© portĂ©es au niveau de partenariat stratĂ©gique intĂ©gral.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prĂ©side la troisiĂšme rĂ©union du ComitĂ© de pilotage des ouvrages majeurs et des projets ferroviaires d’importance nationale. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur le développement ferroviaire national

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prĂ©sidĂ© mercredi matin 9 juillet la troisiĂšme rĂ©union du ComitĂ© de pilotage des ouvrages majeurs et des projets ferroviaires d’importance nationale, afin de dresser le bilan du premier semestre 2025 et d’examiner l’état d’avancement des tĂąches assignĂ©es lors de la rĂ©union prĂ©cĂ©dente.

Lors du dialogue. Photo : VNA

Le Vietnam promeut une approche globale des droits de l'homme au sein de l'ASEAN

La promotion et la garantie des droits de l'homme impliquent de multiples secteurs et piliers, ce qui nécessite une approche globale et une coordination renforcée entre la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN (AICHR) et les agences spécialisées afin d'optimiser les ressources pour la coopération en matiÚre de droits de l'homme, a déclaré un responsable vietnamien.

La session du Comité des droits de l'homme des Nations Unies à GenÚve, en Suisse. Photo : VNA

Le Vietnam partage ses avancées en matiÚre de promotion des droits civils et politiques

Une dĂ©lĂ©gation vietnamienne, conduite par le vice-ministre de la Justice, NguyĂȘn Thanh Tinh, et composĂ©e de reprĂ©sentants des ministĂšres et agences concernĂ©s, a participĂ© les 7 et 8 juillet, Ă  GenĂšve, au quatriĂšme rapport national du Vietnam sur la mise en Ɠuvre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), organisĂ©e par le ComitĂ© des droits de l’homme des Nations Unies.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) et le président Luiz Inåcio Lula da Silva. Photo : VNA

La visite du PM Pham Minh Chinh au Brésil renforce les liens avec les partenaires

Avec prĂšs de 40 Ă©changes fructueux en marge du Sommet Ă©largi des BRICS 2025 et des rencontres avec de hauts dirigeants de pays et d’organisations internationales, la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh au BrĂ©sil a contribuĂ© de maniĂšre significative Ă  accroĂźtre le rĂŽle et le statut du Vietnam sur la scĂšne internationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et un dirigeant du groupe Vale. Photo: VNA

Le Premier ministre promeut les liens économiques avec le Brésil

L’aprĂšs-midi du 7 juillet (heure locale), Ă  Rio de Janeiro, dans le cadre de sa participation au Sommet Ă©largi des BRICS et de ses activitĂ©s bilatĂ©rales au BrĂ©sil, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontrĂ© des dirigeants de grands groupes Ă©conomiques et d’organisations patronales brĂ©siliennes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le ministre d'État aux Affaires Ă©trangĂšres des Émirats arabes unis (EAU), Ahmed Ali Bin Al Sayegh.

Rencontres de haut niveau du PM avec des dirigeants internationaux au Brésil

Le 7 juillet (heure locale), Ă  l’occasion de sa participation au Sommet Ă©largi des BRICS Ă  Rio de Janeiro (BrĂ©sil), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontrĂ© le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations Unies, Antonio Guterres, le ministre des Affaires Ă©trangĂšres de la BiĂ©lorussie, Maxim Ryzhenkov, et le ministre d'État aux Affaires Ă©trangĂšres des Émirats arabes unis (EAU), Ahmed Ali Bin Al Sayegh.