📝 Édito: La vĂ©ritĂ© ne peut pas ĂȘtre dĂ©formĂ©e

Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Photo d'illustration: VNA
Photo d'illustration: VNA

Hanoi (VNA) – Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Le Vietnam a construit un cadre juridique normalisĂ© pour Ă©tablir un environnement numĂ©rique sĂ»r, sain et durable. Cependant, certains groupes, organisations et individus hostiles au Vietnam cherchent toujours des moyens de saboter et de dĂ©former les politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam.

AprĂšs que l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam ait adoptĂ© la Loi sur les donnĂ©es le 30 novembre, RFA, BBC, VOA et le groupe rĂ©actionnaire ViĂȘt TĂąn ont utilisĂ© le stratagĂšme d’accusation, affirmant que cette loi "portera prĂ©judice aux sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres" pour "violer la vie privĂ©e" et "Ă©touffer la crĂ©ativitĂ©".

Les dispositions de la Loi sur les donnĂ©es sur lesquels ces groupes braquent les yeux Ă©taient celles exigeant que les organisations et les individus fournissent des donnĂ©es lorsque demandĂ©es par les organismes de l’État dans des situations particuliĂšres telles que la rĂ©ponse aux urgences, aux menaces Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, aux catastrophes ou Ă  la prĂ©vention et Ă  la lutte contre les violences insurrectionnelles et le terrorisme; la sollicitation de l’aval du gouvernement est requise pour transfĂ©rer des donnĂ©es essentielles au-delĂ  des frontiĂšres.

De toute Ă©vidence, il s’agit d’un acte de distorsion, visant dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  "changer du blanc en noir" le vrai objectif du renforcement de la gestion des donnĂ©es au Vietnam, qui est de protĂ©ger la souverainetĂ© et la sĂ©curitĂ© nationales, et d’assurer la capacitĂ© de rĂ©pondre rapidement aux situations d’urgence et de protĂ©ger les citoyens contre les risques de terrorisme et de violences insurrectionnelles, tout en garantissant la sĂ©curitĂ© et la sĂ»retĂ© de l’information et en protĂ©geant les actifs numĂ©riques nationaux importants pour Ă©viter le risque d’usage abusif des "donnĂ©es de base".

sécurité de l'information.webp
Photo d'illustration: VNA


La promulgation de la Loi sur les donnĂ©es est essentielle, non seulement pour protĂ©ger le pays et maintenir la stabilitĂ© sociale, mais aussi pour protĂ©ger les droits des citoyens et des investisseurs Ă©trangers participant aux activitĂ©s de l’économie.

Le Vietnam Ă©labore Ă©galement une Loi sur la protection des donnĂ©es personnelles pour garantir et renforcer les droits et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des personnes concernĂ©es, tout en concrĂ©tisant les engagements internationaux du Vietnam dans la mise en Ɠuvre des droits humains et citoyens.

Actuellement, de nombreux pays dans le monde disposent de rĂ©glementations sur le fonctionnement, l’exploitation et l’utilisation des donnĂ©es par les agences gouvernementales, les organisations, les entreprises et les particuliers, telles que le RĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es, appliquĂ© dans 27 pays membres de l’Union europĂ©enne (UE), la Loi sur la protection des informations Ă  caractĂšre personnel de la RĂ©publique de CorĂ©e ou la Loi sur la protection des informations personnelles de la Chine.

Les forces hostiles dĂ©forment Ă©galement le dĂ©cret n°147/2024/ND-CP sur la gestion, la fourniture et l’utilisation des services Internet, qui entrera en vigueur Ă  partir du 25 dĂ©cembre. Avec une interprĂ©tation unilatĂ©rale et intentionnellement dĂ©formĂ©e, elles affirment que la rĂ©glementation exigeant la vĂ©rification de l’identitĂ© des utilisateurs sur les rĂ©seaux sociaux est une "atteinte Ă  la vie privĂ©e ", "une restriction de la libertĂ© d’expression, de la libertĂ© sur Internet ". Elles ont ignorĂ© le fait que non seulement le Vietnam mais aussi les pays du monde entier appliquent des mesures fortes pour gĂ©rer Internet afin de garantir la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace.

Loi sur les données.webp
L'Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur les données. Photo: VNA


La Chine a mis en place en 2017 un systĂšme d’enregistrement du vrai nom des utilisateurs pour les services de mĂ©dias sociaux, les obligeant Ă  authentifier leurs comptes avec des informations personnelles. Les États-Unis ont Ă©galement mis en Ɠuvre des mesures pour gĂ©rer la cybersĂ©curitĂ©, notamment des rĂ©glementations sur le partage d’informations et la prĂ©vention du cyberterrorisme. Dans l’Union europĂ©enne, le RĂšglement europĂ©en sur les services numĂ©riques, applicable depuis le 17 fĂ©vrier 2024, exige que les grandes entreprises technologiques telles que Meta, Google et Amazon assument une plus grande responsabilitĂ© juridique dans la lutte contre les fausses nouvelles et les contenus prĂ©judiciables.

La rĂ©alitĂ© montre qu’à l’ùre de l’explosion des rĂ©seaux sociaux, la propagation de fausses nouvelles, la fraude en ligne et les actes illĂ©gaux sur Internet deviennent une menace majeure pour la sociĂ©tĂ©. Au cours des neuf premiers mois de 2024, le ministĂšre de l’Information et de la Communication a enregistrĂ© plus de 22.200 signalements de fraudes en ligne, dont plus de 80% Ă©taient des cas d’appropriation frauduleuse de biens par l’utilisation d’un systĂšme informatique.

En particulier, 70 % des escroqueries ont lieu sur des plateformes de réseaux sociaux telles que Zalo et Facebook. Dans ce contexte, la promulgation du décret n°147/2024/ND-CP a créé un nouveau "bouclier", qui contribue, avec la Loi sur la cybersécurité de 2018 et les réglementations connexes, à protéger la souveraineté et la sécurité nationales et à protéger les personnes contre les risques imprévisibles et complexes du monde virtuel.

Dans un monde de plus en plus numĂ©rique et globalisĂ©, une bonne gestion des donnĂ©es et du cyberespace est extrĂȘmement importante, contribuant Ă  protĂ©ger la sĂ©curitĂ© nationale et les droits lĂ©gitimes des citoyens. En plus d’ĂȘtre toujours cohĂ©rent dans la politique de respect et de protection des libertĂ©s humaines fondamentales, notamment la libertĂ© d’expression, la libertĂ© de la presse, la libertĂ© d’accĂšs Ă  l’information et la libertĂ© d’Internet en gĂ©nĂ©ral et des rĂ©seaux sociaux en particulier, le gouvernement vietnamien perfectionne activement le systĂšme juridique pour protĂ©ger les droits des personnes Ă  la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace et l’environnement numĂ©rique.

C’est une vĂ©ritĂ© indubitable. Le fait que certains individus, groupes et organisations hostiles tentent de dĂ©former la nature des politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam est une manƓuvre pour inciter Ă  l’opposition au rĂ©gime socialiste, entraver et faire obstacle au dĂ©veloppement du Vietnam. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung et le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man ont coprĂ©sidĂ©, le 14 juin Ă  HanoĂŻ, une rencontre avec les dirigeants des organes de presse Ă  l’occasion du 101e anniversaire de la JournĂ©e de la presse rĂ©volutionnaire vietnamienne. Photo: VNA

Presse rĂ©volutionnaire : cap sur l’innovation, l’IA et la transformation numĂ©rique

Le Premier ministre Le Minh Hung et le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man ont coprĂ©sidĂ©, le 14 juin Ă  HanoĂŻ, une rencontre avec les dirigeants des organes de presse Ă  l’occasion du 101e anniversaire de la JournĂ©e de la presse rĂ©volutionnaire vietnamienne. À cette occasion, les dirigeants ont saluĂ© les contributions de la presse au dĂ©veloppement national et appelĂ© Ă  accĂ©lĂ©rer sa transformation numĂ©rique pour rĂ©pondre aux nouveaux dĂ©fis de l’ùre numĂ©rique.

SĂ©minaire international annuel intitulĂ© « L’énergie nuclĂ©aire en Bulgarie – SĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique nationale, rĂ©gionale et mondiale », tenu du 10 au 12 juin dans la ville de Varna. Photo: VNA

Le Vietnam promeut la coopération avec la Bulgarie dans le domaine nucléaire

Le Vietnam entend renforcer sa coopĂ©ration avec la Bulgarie dans le domaine de l’énergie nuclĂ©aire, notamment dans la formation des ressources humaines, la recherche scientifique et le partage d’expertise. Cette orientation a Ă©tĂ© mise en avant lors d’un sĂ©minaire international Ă  Varna, oĂč HanoĂŻ a rĂ©affirmĂ© son engagement en faveur d’un dĂ©veloppement nuclĂ©aire sĂ»r, responsable et au service de la sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique.

Le vice-ministre des Affaires étrangÚres, Dang Hoàng Giang. Photo : ministÚre des Affaires étrangÚres

Le Vietnam veut renforcer son rĂŽle de pont dans le partenariat ASEAN-Russie

La participation du Premier ministre LĂȘ Minh Hung au Sommet commĂ©moratif ASEAN-Russie tĂ©moigne de la haute estime que le Vietnam porte au partenariat stratĂ©gique ASEAN-Russie et Ă  l’amitiĂ© de longue date, Ă  la confiance stratĂ©gique et Ă  la coopĂ©ration efficace qui unissent le Vietnam et la Russie depuis des dĂ©cennies.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo : VNA

Un levier pour dynamiser la coopĂ©ration bilatĂ©rale Vietnam – Russie

La participation du Premier ministre Le Minh Hung au Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie et ses activités bilatérales à Kazan devraient contribuer à approfondir le partenariat stratégique ASEAN-Russie tout en donnant un nouvel élan aux relations Vietnam-Russie.

L’ancien vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres, l’ambassadeur Pham Quang Vinh, livre ses analyses sur le Forum de l’avenir de l’ASEAN (AFF) 2026. Photo : VNA

AFF 2026 : le Vietnam progresse du statut de simple participant à celui d’acteur influent

Fort d’une vision stratĂ©gique aiguisĂ©e et d’une capacitĂ© Ă©prouvĂ©e d’action concrĂšte aux niveaux bilatĂ©ral et multilatĂ©ral, le Vietnam a dĂ©montrĂ© son rĂŽle de bĂątisseur et d’acteur dĂ©terminant, contribuant Ă  une plateforme solide de dialogue et de coopĂ©ration en vue de l’avĂšnement d’une CommunautĂ© de l’ASEAN rĂ©siliente, pacifique et vĂ©ritablement centrĂ©e sur les personnes d’ici Ă  2045.

Le ministre vietnamien des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung (droite), reçoit le secrĂ©taire d'État du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres de l'Allemagne, GĂ©za Andreas von Geyr. Photo: VNA

Dialogue stratĂ©gique Vietnam–Allemagne : vers une coopĂ©ration plus approfondie

Le chef de la diplomatie vietnamienne a rĂ©affirmĂ© que le Vietnam accordait toujours une importance primordiale Ă  ses relations avec l'Allemagne, acteur clĂ© en Europe et sur la scĂšne mondiale, tout en soulignant l'importance de l'aide prĂ©cieuse apportĂ©e par Berlin Ă  l’édification et au dĂ©veloppement socio-Ă©conomique du Vietnam, notamment dans la formation des ressources humaines et les activitĂ©s efficaces des entreprises allemandes.

Le prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de HuĂȘ, NguyĂȘn Khac ToĂ n (Ă  droite) prĂ©sente un souvenir au prĂ©sident du Parlement du Land de Basse-Autriche, Karl Wilfing. Photo : VNA

La ville de HuĂȘ promeut sa coopĂ©ration avec ses partenaires en Basse-Autriche

L’ancienne capitale de HuĂȘ et Krems sont deux villes au riche passĂ© et Ă  la culture unique qui possĂšdent des valeurs patrimoniales exceptionnelles. Il s’agit d’une base importante permettant aux deux localitĂ©s de renforcer leur coopĂ©ration, de partager leurs expĂ©riences, de tirer parti de leurs atouts uniques et de travailler ensemble vers l’objectif de dĂ©veloppement durable.

La province de Thai Nguyen (Nord) a conclu un programme de coopération en matiÚre de communication avec cinq grands organes de presse. Photo : VNA

Cinq grands organes de presse vietnamiens renforcent leur coopération avec Thai Nguyen

La province de Thai Nguyen a signé, le 11 juin, un programme de coopération pour la période 2026-2030 avec cinq principaux organes de presse nationaux afin de renforcer la communication sur son potentiel de développement, ses atouts économiques, son patrimoine culturel et ses réalisations en matiÚre de transformation numérique et de croissance durable.

Une route endommagée à la suite du séisme survenu prÚs de la ville de General Santos, aux Philippines, le 9 juin 2026. Photo : Xinhua/VNA

Message de sympathie à la suite du séisme meurtrier dans le Sud des Philippines

À la suite du rĂ©cent sĂ©isme qui a causĂ© d’importantes pertes humaines et de lourds dĂ©gĂąts matĂ©riels dans le Sud des Philippines, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam et prĂ©sident de l’État, To Lam, ainsi que le Premier ministre Le Minh Hung ont adressĂ©, le 11 juin, un message de sympathie au prĂ©sident philippin Ferdinand Romualdez Marcos.