📝 Édito: La vĂ©ritĂ© ne peut pas ĂȘtre dĂ©formĂ©e

Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Photo d'illustration: VNA
Photo d'illustration: VNA

Hanoi (VNA) – Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Le Vietnam a construit un cadre juridique normalisĂ© pour Ă©tablir un environnement numĂ©rique sĂ»r, sain et durable. Cependant, certains groupes, organisations et individus hostiles au Vietnam cherchent toujours des moyens de saboter et de dĂ©former les politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam.

AprĂšs que l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam ait adoptĂ© la Loi sur les donnĂ©es le 30 novembre, RFA, BBC, VOA et le groupe rĂ©actionnaire ViĂȘt TĂąn ont utilisĂ© le stratagĂšme d’accusation, affirmant que cette loi "portera prĂ©judice aux sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres" pour "violer la vie privĂ©e" et "Ă©touffer la crĂ©ativitĂ©".

Les dispositions de la Loi sur les donnĂ©es sur lesquels ces groupes braquent les yeux Ă©taient celles exigeant que les organisations et les individus fournissent des donnĂ©es lorsque demandĂ©es par les organismes de l’État dans des situations particuliĂšres telles que la rĂ©ponse aux urgences, aux menaces Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, aux catastrophes ou Ă  la prĂ©vention et Ă  la lutte contre les violences insurrectionnelles et le terrorisme; la sollicitation de l’aval du gouvernement est requise pour transfĂ©rer des donnĂ©es essentielles au-delĂ  des frontiĂšres.

De toute Ă©vidence, il s’agit d’un acte de distorsion, visant dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  "changer du blanc en noir" le vrai objectif du renforcement de la gestion des donnĂ©es au Vietnam, qui est de protĂ©ger la souverainetĂ© et la sĂ©curitĂ© nationales, et d’assurer la capacitĂ© de rĂ©pondre rapidement aux situations d’urgence et de protĂ©ger les citoyens contre les risques de terrorisme et de violences insurrectionnelles, tout en garantissant la sĂ©curitĂ© et la sĂ»retĂ© de l’information et en protĂ©geant les actifs numĂ©riques nationaux importants pour Ă©viter le risque d’usage abusif des "donnĂ©es de base".

sécurité de l'information.webp
Photo d'illustration: VNA


La promulgation de la Loi sur les donnĂ©es est essentielle, non seulement pour protĂ©ger le pays et maintenir la stabilitĂ© sociale, mais aussi pour protĂ©ger les droits des citoyens et des investisseurs Ă©trangers participant aux activitĂ©s de l’économie.

Le Vietnam Ă©labore Ă©galement une Loi sur la protection des donnĂ©es personnelles pour garantir et renforcer les droits et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des personnes concernĂ©es, tout en concrĂ©tisant les engagements internationaux du Vietnam dans la mise en Ɠuvre des droits humains et citoyens.

Actuellement, de nombreux pays dans le monde disposent de rĂ©glementations sur le fonctionnement, l’exploitation et l’utilisation des donnĂ©es par les agences gouvernementales, les organisations, les entreprises et les particuliers, telles que le RĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es, appliquĂ© dans 27 pays membres de l’Union europĂ©enne (UE), la Loi sur la protection des informations Ă  caractĂšre personnel de la RĂ©publique de CorĂ©e ou la Loi sur la protection des informations personnelles de la Chine.

Les forces hostiles dĂ©forment Ă©galement le dĂ©cret n°147/2024/ND-CP sur la gestion, la fourniture et l’utilisation des services Internet, qui entrera en vigueur Ă  partir du 25 dĂ©cembre. Avec une interprĂ©tation unilatĂ©rale et intentionnellement dĂ©formĂ©e, elles affirment que la rĂ©glementation exigeant la vĂ©rification de l’identitĂ© des utilisateurs sur les rĂ©seaux sociaux est une "atteinte Ă  la vie privĂ©e ", "une restriction de la libertĂ© d’expression, de la libertĂ© sur Internet ". Elles ont ignorĂ© le fait que non seulement le Vietnam mais aussi les pays du monde entier appliquent des mesures fortes pour gĂ©rer Internet afin de garantir la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace.

Loi sur les données.webp
L'Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur les données. Photo: VNA


La Chine a mis en place en 2017 un systĂšme d’enregistrement du vrai nom des utilisateurs pour les services de mĂ©dias sociaux, les obligeant Ă  authentifier leurs comptes avec des informations personnelles. Les États-Unis ont Ă©galement mis en Ɠuvre des mesures pour gĂ©rer la cybersĂ©curitĂ©, notamment des rĂ©glementations sur le partage d’informations et la prĂ©vention du cyberterrorisme. Dans l’Union europĂ©enne, le RĂšglement europĂ©en sur les services numĂ©riques, applicable depuis le 17 fĂ©vrier 2024, exige que les grandes entreprises technologiques telles que Meta, Google et Amazon assument une plus grande responsabilitĂ© juridique dans la lutte contre les fausses nouvelles et les contenus prĂ©judiciables.

La rĂ©alitĂ© montre qu’à l’ùre de l’explosion des rĂ©seaux sociaux, la propagation de fausses nouvelles, la fraude en ligne et les actes illĂ©gaux sur Internet deviennent une menace majeure pour la sociĂ©tĂ©. Au cours des neuf premiers mois de 2024, le ministĂšre de l’Information et de la Communication a enregistrĂ© plus de 22.200 signalements de fraudes en ligne, dont plus de 80% Ă©taient des cas d’appropriation frauduleuse de biens par l’utilisation d’un systĂšme informatique.

En particulier, 70 % des escroqueries ont lieu sur des plateformes de réseaux sociaux telles que Zalo et Facebook. Dans ce contexte, la promulgation du décret n°147/2024/ND-CP a créé un nouveau "bouclier", qui contribue, avec la Loi sur la cybersécurité de 2018 et les réglementations connexes, à protéger la souveraineté et la sécurité nationales et à protéger les personnes contre les risques imprévisibles et complexes du monde virtuel.

Dans un monde de plus en plus numĂ©rique et globalisĂ©, une bonne gestion des donnĂ©es et du cyberespace est extrĂȘmement importante, contribuant Ă  protĂ©ger la sĂ©curitĂ© nationale et les droits lĂ©gitimes des citoyens. En plus d’ĂȘtre toujours cohĂ©rent dans la politique de respect et de protection des libertĂ©s humaines fondamentales, notamment la libertĂ© d’expression, la libertĂ© de la presse, la libertĂ© d’accĂšs Ă  l’information et la libertĂ© d’Internet en gĂ©nĂ©ral et des rĂ©seaux sociaux en particulier, le gouvernement vietnamien perfectionne activement le systĂšme juridique pour protĂ©ger les droits des personnes Ă  la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace et l’environnement numĂ©rique.

C’est une vĂ©ritĂ© indubitable. Le fait que certains individus, groupes et organisations hostiles tentent de dĂ©former la nature des politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam est une manƓuvre pour inciter Ă  l’opposition au rĂ©gime socialiste, entraver et faire obstacle au dĂ©veloppement du Vietnam. – VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, accompagné d'une délégation de haut rang, a déposé des fleurs et de l'encens au Mémorial de la ville de Da Nang le 25 avril. Photo : VNA

Le haut dirigeant To Lam rend hommage aux martyrs Ă  Da Nang

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, accompagné d'une délégation de haut rang, a déposé des fleurs et de l'encens au Mémorial de la ville de Da Nang le 25 avril, en hommage aux combattants tombés au combat.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, prononce le discours de clĂŽture de la premiĂšre session de la XVIe lĂ©gislature . Photo: daibieunhandan.vn

La 16e lĂ©gislature pose les fondations d’une nouvelle Ă©tape de progrĂšs pour le Vietnam

L’un des rĂ©sultats les plus significatifs de cette session aura Ă©tĂ© l’achĂšvement rapide de la rĂ©organisation de l’appareil d’État. L’AssemblĂ©e a procĂ©dĂ©, avec un large consensus, Ă  l’élection et Ă  la validation des principaux dirigeants, notamment celles du prĂ©sident de la RĂ©publique, du Premier ministre et du prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le haut dirigeant vietnamien To Lam et le PM australien Anthony Albanese

Face aux incertitudes internationales et aux tensions pesant sur les chaĂźnes d’approvisionnement mondiales, le haut dirigeant vietnamien To Lam et le PM australien Anthony Albanese sont convenus de renforcer leur coordination afin de contribuer au traitement des enjeux internationaux d’intĂ©rĂȘt commun, notamment la sĂ©curitĂ© maritime et la sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique.

Lors de la séance. Photo : VNA

La 16e AN adopte la Resolution sur le plan de développement socio-économique 2026-2030

Plusieurs rĂ©solutions majeures portant sur le plan quinquennal de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique, le plan financier national et la gestion de la dette publique, ainsi que le programme d’investissement public Ă  moyen terme pour la pĂ©riode 2026-2030 ont Ă©tĂ© adoptĂ©es lors de la sĂ©ance de clĂŽture de la premiĂšre session de la 16e AssemblĂ©e nationale.

Lors de la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature, de l’AssemblĂ©e nationale. Photo : VNA

AN : adoption de la loi modifiant quatre lois fiscales et du programme de supervision pour 2027

L’AssemblĂ©e nationale (AN) a adoptĂ©, dans la matinĂ©e du 24 avril, la rĂ©solution approuvant le rĂšglement du budget de l’État de 2024 ainsi que la loi modifiant et complĂ©tant certains articles des lois relatives Ă  l’impĂŽt sur le revenu des personnes physiques, Ă  la taxe sur la valeur ajoutĂ©e, Ă  l’impĂŽt sur les sociĂ©tĂ©s et aux droits d’accises.

Lors du dernier jour de travail de sa premiĂšre session, la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale vote plusieurs lois et rĂ©solutions importantes. Photo: VNA

DerniÚre journée de travail de la premiÚre session de la 16e Assemblée nationale

Les dĂ©putĂ©s examineront une rĂ©solution relative aux mĂ©canismes et politiques spĂ©cifiques de traitement des infractions fonciĂšres commises par des organisations et des particuliers avant l’entrĂ©e en vigueur de la Loi fonciĂšre de 2024, ainsi que des solutions visant Ă  poursuivre la levĂ©e des obstacles aux projets en suspens ou retardĂ©s.

Le vice-prĂ©sident du ComitĂ© populaire de HĂŽ Chi Minh-Ville, Bui Minh Thanh (en veste foncĂ©e) ; Kees van Baar (deuxiĂšme Ă  droite), ambassadeur des Pays-Bas au Vietnam ; et Raissa Marteaux, consule gĂ©nĂ©rale des Pays-Bas Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville, adressent leurs fĂ©licitations au peuple nĂ©erlandais Ă  l’occasion de la fĂȘte nationale des Pays-Bas. Photo : VNA

HÎ Chi Minh-Ville renforce sa coopération avec les Pays-Bas

La mĂ©gapole du Sud est prĂȘte Ă  se coordonner pour promouvoir une coopĂ©ration substantielle, permettant de dĂ©velopper en profondeur, avec efficacitĂ© et durabilitĂ©, les relations d’amitiĂ© entre la ville et ses partenaires nĂ©erlandais.