📝 Édito: La vĂ©ritĂ© ne peut pas ĂȘtre dĂ©formĂ©e

Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Photo d'illustration: VNA
Photo d'illustration: VNA

Hanoi (VNA) – Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Le Vietnam a construit un cadre juridique normalisĂ© pour Ă©tablir un environnement numĂ©rique sĂ»r, sain et durable. Cependant, certains groupes, organisations et individus hostiles au Vietnam cherchent toujours des moyens de saboter et de dĂ©former les politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam.

AprĂšs que l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam ait adoptĂ© la Loi sur les donnĂ©es le 30 novembre, RFA, BBC, VOA et le groupe rĂ©actionnaire ViĂȘt TĂąn ont utilisĂ© le stratagĂšme d’accusation, affirmant que cette loi "portera prĂ©judice aux sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres" pour "violer la vie privĂ©e" et "Ă©touffer la crĂ©ativitĂ©".

Les dispositions de la Loi sur les donnĂ©es sur lesquels ces groupes braquent les yeux Ă©taient celles exigeant que les organisations et les individus fournissent des donnĂ©es lorsque demandĂ©es par les organismes de l’État dans des situations particuliĂšres telles que la rĂ©ponse aux urgences, aux menaces Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, aux catastrophes ou Ă  la prĂ©vention et Ă  la lutte contre les violences insurrectionnelles et le terrorisme; la sollicitation de l’aval du gouvernement est requise pour transfĂ©rer des donnĂ©es essentielles au-delĂ  des frontiĂšres.

De toute Ă©vidence, il s’agit d’un acte de distorsion, visant dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  "changer du blanc en noir" le vrai objectif du renforcement de la gestion des donnĂ©es au Vietnam, qui est de protĂ©ger la souverainetĂ© et la sĂ©curitĂ© nationales, et d’assurer la capacitĂ© de rĂ©pondre rapidement aux situations d’urgence et de protĂ©ger les citoyens contre les risques de terrorisme et de violences insurrectionnelles, tout en garantissant la sĂ©curitĂ© et la sĂ»retĂ© de l’information et en protĂ©geant les actifs numĂ©riques nationaux importants pour Ă©viter le risque d’usage abusif des "donnĂ©es de base".

sécurité de l'information.webp
Photo d'illustration: VNA


La promulgation de la Loi sur les donnĂ©es est essentielle, non seulement pour protĂ©ger le pays et maintenir la stabilitĂ© sociale, mais aussi pour protĂ©ger les droits des citoyens et des investisseurs Ă©trangers participant aux activitĂ©s de l’économie.

Le Vietnam Ă©labore Ă©galement une Loi sur la protection des donnĂ©es personnelles pour garantir et renforcer les droits et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des personnes concernĂ©es, tout en concrĂ©tisant les engagements internationaux du Vietnam dans la mise en Ɠuvre des droits humains et citoyens.

Actuellement, de nombreux pays dans le monde disposent de rĂ©glementations sur le fonctionnement, l’exploitation et l’utilisation des donnĂ©es par les agences gouvernementales, les organisations, les entreprises et les particuliers, telles que le RĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es, appliquĂ© dans 27 pays membres de l’Union europĂ©enne (UE), la Loi sur la protection des informations Ă  caractĂšre personnel de la RĂ©publique de CorĂ©e ou la Loi sur la protection des informations personnelles de la Chine.

Les forces hostiles dĂ©forment Ă©galement le dĂ©cret n°147/2024/ND-CP sur la gestion, la fourniture et l’utilisation des services Internet, qui entrera en vigueur Ă  partir du 25 dĂ©cembre. Avec une interprĂ©tation unilatĂ©rale et intentionnellement dĂ©formĂ©e, elles affirment que la rĂ©glementation exigeant la vĂ©rification de l’identitĂ© des utilisateurs sur les rĂ©seaux sociaux est une "atteinte Ă  la vie privĂ©e ", "une restriction de la libertĂ© d’expression, de la libertĂ© sur Internet ". Elles ont ignorĂ© le fait que non seulement le Vietnam mais aussi les pays du monde entier appliquent des mesures fortes pour gĂ©rer Internet afin de garantir la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace.

Loi sur les données.webp
L'Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur les données. Photo: VNA


La Chine a mis en place en 2017 un systĂšme d’enregistrement du vrai nom des utilisateurs pour les services de mĂ©dias sociaux, les obligeant Ă  authentifier leurs comptes avec des informations personnelles. Les États-Unis ont Ă©galement mis en Ɠuvre des mesures pour gĂ©rer la cybersĂ©curitĂ©, notamment des rĂ©glementations sur le partage d’informations et la prĂ©vention du cyberterrorisme. Dans l’Union europĂ©enne, le RĂšglement europĂ©en sur les services numĂ©riques, applicable depuis le 17 fĂ©vrier 2024, exige que les grandes entreprises technologiques telles que Meta, Google et Amazon assument une plus grande responsabilitĂ© juridique dans la lutte contre les fausses nouvelles et les contenus prĂ©judiciables.

La rĂ©alitĂ© montre qu’à l’ùre de l’explosion des rĂ©seaux sociaux, la propagation de fausses nouvelles, la fraude en ligne et les actes illĂ©gaux sur Internet deviennent une menace majeure pour la sociĂ©tĂ©. Au cours des neuf premiers mois de 2024, le ministĂšre de l’Information et de la Communication a enregistrĂ© plus de 22.200 signalements de fraudes en ligne, dont plus de 80% Ă©taient des cas d’appropriation frauduleuse de biens par l’utilisation d’un systĂšme informatique.

En particulier, 70 % des escroqueries ont lieu sur des plateformes de réseaux sociaux telles que Zalo et Facebook. Dans ce contexte, la promulgation du décret n°147/2024/ND-CP a créé un nouveau "bouclier", qui contribue, avec la Loi sur la cybersécurité de 2018 et les réglementations connexes, à protéger la souveraineté et la sécurité nationales et à protéger les personnes contre les risques imprévisibles et complexes du monde virtuel.

Dans un monde de plus en plus numĂ©rique et globalisĂ©, une bonne gestion des donnĂ©es et du cyberespace est extrĂȘmement importante, contribuant Ă  protĂ©ger la sĂ©curitĂ© nationale et les droits lĂ©gitimes des citoyens. En plus d’ĂȘtre toujours cohĂ©rent dans la politique de respect et de protection des libertĂ©s humaines fondamentales, notamment la libertĂ© d’expression, la libertĂ© de la presse, la libertĂ© d’accĂšs Ă  l’information et la libertĂ© d’Internet en gĂ©nĂ©ral et des rĂ©seaux sociaux en particulier, le gouvernement vietnamien perfectionne activement le systĂšme juridique pour protĂ©ger les droits des personnes Ă  la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace et l’environnement numĂ©rique.

C’est une vĂ©ritĂ© indubitable. Le fait que certains individus, groupes et organisations hostiles tentent de dĂ©former la nature des politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam est une manƓuvre pour inciter Ă  l’opposition au rĂ©gime socialiste, entraver et faire obstacle au dĂ©veloppement du Vietnam. – VNA

source

Voir plus

Le président du Comité populaire de la ville de Da Nang, Nguyen Manh Hung (droite), remet un cadeau au vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo: VNA

Renforcement des liens entre Da Nang et l'Allemagne

L'Allemagne figure actuellement parmi les principaux partenaires européens de Da Nang dans les domaines de l'industrie, de la recherche, des sciences et technologies, de l'éducation et des échanges culturels.

Séance pléniÚre du Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie. Photo: VNA

Le PM LĂȘ Minh Hung au Sommet ASEAN-Russie : le Vietnam affirme son rĂŽle de passerelle

La visite du Premier ministre vietnamien Le Minh Hung et sa participation au Sommet commĂ©moratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie ont permis de mettre en lumiĂšre le rĂŽle du Vietnam dans le dĂ©veloppement des relations entre la Russie et l’ASEAN, tout en ouvrant une nouvelle phase du partenariat stratĂ©gique global entre le Vietnam et la Russie.

Le chef de la diplomatie LĂȘ Hoai Trung. Photo: MinistĂšre des Affaires Ă©trangĂšres

À Kazan, le sommet ASEAN-Russie ouvre un nouveau cycle de coopĂ©ration

La participation du Premier ministre LĂȘ Minh Hưng au commĂ©moratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie organisĂ© Ă  Kazan les 17 et 18 juin a permis de consolider le partenariat entre l’ASEAN et la Russie tout en ouvrant de nouvelles perspectives pour le Partenariat stratĂ©gique global Vietnam-Russie. Selon le ministre des Affaires Ă©trangĂšres LĂȘ HoĂ i Trung, la rencontre a marquĂ© une Ă©tape importante dans l’approfondissement de la coopĂ©ration rĂ©gionale et bilatĂ©rale.

Le Dr Arisman (Ă  droite), directeur exĂ©cutif du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est (CSEAS) d’IndonĂ©sie dans une interview accordĂ©e Ă  l’Agence vietnamienne d’Information (VNA). Photo : VNA

Le Vietnam et l’IndonĂ©sie appelĂ©s Ă  jouer un rĂŽle clĂ© dans la connectivitĂ© ASEAN-Russie.

Échangeant avec le correspondant de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) Ă  Jakarta, le Dr Arisman, directeur exĂ©cutif du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est (CSEAS) d’IndonĂ©sie, a estimĂ© qu’au cours des 35 derniĂšres annĂ©es, les relations ASEAN-Russie ont Ă©voluĂ© d’un cadre de dialogue politique vers un partenariat multidimensionnel

Le Premier ministre Le Minh Hung termine sa visite de travail en Russie. Photo : VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung termine avec succĂšs sa visite de travail en Russie

De retour Ă  HanoĂŻ le 19 juin aprĂšs une visite de travail en Russie, le Premier ministre Le Minh Hung a achevĂ© une sĂ©rie d’activitĂ©s diplomatiques, Ă©conomiques et communautaires Ă  Kazan. Sa participation au Sommet commĂ©morant le 35ᔉ anniversaire des relations ASEAN-Russie a permis de rĂ©affirmer le rĂŽle du Vietnam au sein de l’ASEAN et de donner une nouvelle impulsion au partenariat stratĂ©gique global Vietnam-Russie.

Le Premier ministre vietnamien LĂȘ Minh Hung et d’autres dirigeants des pays membres de l’ASEAN au Sommet commĂ©moratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie, Ă  Kazan. Photo : VNA

L’ASEAN et la Russie plaident pour le renforcement de l’intĂ©gration eurasiatique

Le prĂ©sident russe Vladimir Poutine, le Premier ministre vietnamien LĂȘ Minh Hung et d’autres dirigeants des pays membres de l’ASEAN ont considĂ©rĂ© que l’intĂ©gration eurasiatique est une tendance naturelle et inĂ©vitable pour les deux rĂ©gions face aux changements rapides et complexes du paysage gĂ©opolitique et gĂ©oĂ©conomique, et aux perturbations des systĂšmes Ă©conomiques, commerciaux et de chaĂźnes d’approvisionnement mondiaux actuels.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam (droite) et le vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam reçoit le vice-président du Bundestag allemand Bodo Ramelow

Le Parti, l’État et le peuple vietnamiens attachaient une grande importance au partenariat stratĂ©gique avec l’Allemagne, considĂ©rĂ©e comme l’un des partenaires les plus importants du Vietnam en Europe, a dĂ©clarĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam et prĂ©sident de la RĂ©publique To Lam lors de la rencontre du vice-prĂ©sident du Bundestag allemand Bodo Ramelow.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn (Ă  gauche), serre la main de l’ambassadeur de la RĂ©publique de CorĂ©e, Choi Young Sam, Ă  Hanoi, le 18 juin. Photo: VNA

Les Assemblées nationales promeuvent les accords Vietnam-République de Corée

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn a saluĂ© le dĂ©veloppement positif des relations bilatĂ©rales dans divers domaines. La RĂ©publique de CorĂ©e demeure le premier investisseur Ă©tranger au Vietnam, avec un stock d’investissement de 101 milliards de dollars jusqu’en mai 2026. Elle se classe deuxiĂšme en matiĂšre de coopĂ©ration touristique, avec plus de cinq millions de visites rĂ©ciproques enregistrĂ©es en 2025, et troisiĂšme en matiĂšre de coopĂ©ration commerciale, avec des Ă©changes bilatĂ©raux de 89 milliards de dollars en 2025.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, offre des fleurs et adresse ses fĂ©licitations Ă  l’ensemble du personnel de la VNA. Photo: VNA

La VNA appelée à consolider son rÎle de média multimédia de premier plan

À l’occasion du 101e anniversaire de la JournĂ©e de la presse rĂ©volutionnaire vietnamienne, Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, a saluĂ© les contributions de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) Ă  l’Ɠuvre rĂ©volutionnaire du Parti et du pays, tout en l’appelant Ă  renforcer son rĂŽle de mĂ©dia multimĂ©dia de premier plan Ă  l’ùre de la transformation numĂ©rique.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, TÎ Lùm, s'exprime lors de la 30e réunion du Comité de pilotage central pour la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité, à Hanoi, le 18 juin. Photo: VNA

Le leader TÎ Lùm demande de traiter définitivement les affaires graves et complexes

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti et prĂ©sident de la RĂ©publique, TĂŽ LĂąm, a demandĂ© de se concentrer notamment sur l’enquĂȘte et le traitement rigoureux des affaires liĂ©s au projet d’aĂ©roport international de Long ThĂ nh, au projet de construction du siĂšge du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, et dans les secteurs de la sĂ©curitĂ© alimentaire, de l’environnement, des minĂ©raux, de l’énergie, du foncier, de la finance, de la banque et d’autres, des banques et d’autres secteurs clĂ©s.