📝 Édito: La vĂ©ritĂ© ne peut pas ĂȘtre dĂ©formĂ©e

Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Photo d'illustration: VNA
Photo d'illustration: VNA

Hanoi (VNA) – Dans le contexte actuel de fort dĂ©veloppement des technologies numĂ©riques, la protection de la souverainetĂ©, de l’indĂ©pendance, de la sĂ©curitĂ© nationale, de l’ordre social et la protection des personnes dans l’environnement numĂ©rique sont devenues l’une des exigences urgentes pour tous les pays.

Le Vietnam a construit un cadre juridique normalisĂ© pour Ă©tablir un environnement numĂ©rique sĂ»r, sain et durable. Cependant, certains groupes, organisations et individus hostiles au Vietnam cherchent toujours des moyens de saboter et de dĂ©former les politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam.

AprĂšs que l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam ait adoptĂ© la Loi sur les donnĂ©es le 30 novembre, RFA, BBC, VOA et le groupe rĂ©actionnaire ViĂȘt TĂąn ont utilisĂ© le stratagĂšme d’accusation, affirmant que cette loi "portera prĂ©judice aux sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres" pour "violer la vie privĂ©e" et "Ă©touffer la crĂ©ativitĂ©".

Les dispositions de la Loi sur les donnĂ©es sur lesquels ces groupes braquent les yeux Ă©taient celles exigeant que les organisations et les individus fournissent des donnĂ©es lorsque demandĂ©es par les organismes de l’État dans des situations particuliĂšres telles que la rĂ©ponse aux urgences, aux menaces Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, aux catastrophes ou Ă  la prĂ©vention et Ă  la lutte contre les violences insurrectionnelles et le terrorisme; la sollicitation de l’aval du gouvernement est requise pour transfĂ©rer des donnĂ©es essentielles au-delĂ  des frontiĂšres.

De toute Ă©vidence, il s’agit d’un acte de distorsion, visant dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  "changer du blanc en noir" le vrai objectif du renforcement de la gestion des donnĂ©es au Vietnam, qui est de protĂ©ger la souverainetĂ© et la sĂ©curitĂ© nationales, et d’assurer la capacitĂ© de rĂ©pondre rapidement aux situations d’urgence et de protĂ©ger les citoyens contre les risques de terrorisme et de violences insurrectionnelles, tout en garantissant la sĂ©curitĂ© et la sĂ»retĂ© de l’information et en protĂ©geant les actifs numĂ©riques nationaux importants pour Ă©viter le risque d’usage abusif des "donnĂ©es de base".

sécurité de l'information.webp
Photo d'illustration: VNA


La promulgation de la Loi sur les donnĂ©es est essentielle, non seulement pour protĂ©ger le pays et maintenir la stabilitĂ© sociale, mais aussi pour protĂ©ger les droits des citoyens et des investisseurs Ă©trangers participant aux activitĂ©s de l’économie.

Le Vietnam Ă©labore Ă©galement une Loi sur la protection des donnĂ©es personnelles pour garantir et renforcer les droits et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes des personnes concernĂ©es, tout en concrĂ©tisant les engagements internationaux du Vietnam dans la mise en Ɠuvre des droits humains et citoyens.

Actuellement, de nombreux pays dans le monde disposent de rĂ©glementations sur le fonctionnement, l’exploitation et l’utilisation des donnĂ©es par les agences gouvernementales, les organisations, les entreprises et les particuliers, telles que le RĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es, appliquĂ© dans 27 pays membres de l’Union europĂ©enne (UE), la Loi sur la protection des informations Ă  caractĂšre personnel de la RĂ©publique de CorĂ©e ou la Loi sur la protection des informations personnelles de la Chine.

Les forces hostiles dĂ©forment Ă©galement le dĂ©cret n°147/2024/ND-CP sur la gestion, la fourniture et l’utilisation des services Internet, qui entrera en vigueur Ă  partir du 25 dĂ©cembre. Avec une interprĂ©tation unilatĂ©rale et intentionnellement dĂ©formĂ©e, elles affirment que la rĂ©glementation exigeant la vĂ©rification de l’identitĂ© des utilisateurs sur les rĂ©seaux sociaux est une "atteinte Ă  la vie privĂ©e ", "une restriction de la libertĂ© d’expression, de la libertĂ© sur Internet ". Elles ont ignorĂ© le fait que non seulement le Vietnam mais aussi les pays du monde entier appliquent des mesures fortes pour gĂ©rer Internet afin de garantir la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace.

Loi sur les données.webp
L'Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur les données. Photo: VNA


La Chine a mis en place en 2017 un systĂšme d’enregistrement du vrai nom des utilisateurs pour les services de mĂ©dias sociaux, les obligeant Ă  authentifier leurs comptes avec des informations personnelles. Les États-Unis ont Ă©galement mis en Ɠuvre des mesures pour gĂ©rer la cybersĂ©curitĂ©, notamment des rĂ©glementations sur le partage d’informations et la prĂ©vention du cyberterrorisme. Dans l’Union europĂ©enne, le RĂšglement europĂ©en sur les services numĂ©riques, applicable depuis le 17 fĂ©vrier 2024, exige que les grandes entreprises technologiques telles que Meta, Google et Amazon assument une plus grande responsabilitĂ© juridique dans la lutte contre les fausses nouvelles et les contenus prĂ©judiciables.

La rĂ©alitĂ© montre qu’à l’ùre de l’explosion des rĂ©seaux sociaux, la propagation de fausses nouvelles, la fraude en ligne et les actes illĂ©gaux sur Internet deviennent une menace majeure pour la sociĂ©tĂ©. Au cours des neuf premiers mois de 2024, le ministĂšre de l’Information et de la Communication a enregistrĂ© plus de 22.200 signalements de fraudes en ligne, dont plus de 80% Ă©taient des cas d’appropriation frauduleuse de biens par l’utilisation d’un systĂšme informatique.

En particulier, 70 % des escroqueries ont lieu sur des plateformes de réseaux sociaux telles que Zalo et Facebook. Dans ce contexte, la promulgation du décret n°147/2024/ND-CP a créé un nouveau "bouclier", qui contribue, avec la Loi sur la cybersécurité de 2018 et les réglementations connexes, à protéger la souveraineté et la sécurité nationales et à protéger les personnes contre les risques imprévisibles et complexes du monde virtuel.

Dans un monde de plus en plus numĂ©rique et globalisĂ©, une bonne gestion des donnĂ©es et du cyberespace est extrĂȘmement importante, contribuant Ă  protĂ©ger la sĂ©curitĂ© nationale et les droits lĂ©gitimes des citoyens. En plus d’ĂȘtre toujours cohĂ©rent dans la politique de respect et de protection des libertĂ©s humaines fondamentales, notamment la libertĂ© d’expression, la libertĂ© de la presse, la libertĂ© d’accĂšs Ă  l’information et la libertĂ© d’Internet en gĂ©nĂ©ral et des rĂ©seaux sociaux en particulier, le gouvernement vietnamien perfectionne activement le systĂšme juridique pour protĂ©ger les droits des personnes Ă  la sĂ©curitĂ© dans le cyberespace et l’environnement numĂ©rique.

C’est une vĂ©ritĂ© indubitable. Le fait que certains individus, groupes et organisations hostiles tentent de dĂ©former la nature des politiques de gestion des donnĂ©es et d’Internet au Vietnam est une manƓuvre pour inciter Ă  l’opposition au rĂ©gime socialiste, entraver et faire obstacle au dĂ©veloppement du Vietnam. – VNA

source

Voir plus

Le vice-prĂ©sident du ComitĂ© populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul gĂ©nĂ©ral de France Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

HÎ Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la FĂȘte nationale française, les responsables de HĂŽ Chi Minh-Ville et de la France ont rĂ©affirmĂ© leur volontĂ© de renforcer une coopĂ©ration concrĂšte dans les domaines Ă©conomique, culturel, Ă©ducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratĂ©gique global entre les deux pays.

Message de fĂ©licitations Ă  l'occasion de la FĂȘte nationale française

Message de fĂ©licitations Ă  l'occasion de la FĂȘte nationale française

À l'occasion de la cĂ©lĂ©bration du 237e anniversaire de la FĂȘte nationale de la RĂ©publique française (14/7/1789-14/7/2026), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti et prĂ©sident de la RĂ©publique, To Lam, a envoyĂ© ses fĂ©licitations au prĂ©sident français Emmanuel Macron.

Les Ă©quipes chargĂ©es de la campagne procĂšdent au prĂ©lĂšvement d’échantillons ADN auprĂšs des proches de martyrs au point de collecte installĂ© dans la salle du ComitĂ© populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accĂ©lĂšre le prĂ©lĂšvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accĂ©lĂšre le prĂ©lĂšvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiĂ©s et leurs proches. Les rĂ©sultats obtenus, supĂ©rieurs aux objectifs prĂ©vus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identitĂ© auprĂšs de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunitĂ©s de dĂ©veloppement

LĂȘ Minh Tri, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti et prĂ©sident de la Commission centrale des affaires intĂ©rieures, a soulignĂ© que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financiĂšres et aux biens publics, mais doit Ă©galement accorder une attention particuliĂšre au gaspillage du temps et des opportunitĂ©s de dĂ©veloppement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le chargé d'affaires vietnamien au Timor-Leste, Pham Binh Dam, et le vice-Premier ministre et ministre coordonnateur des Affaires économiques, également ministre du Tourisme et de l'Environnement du Timor-Leste, Francisco Kalbuadi Lay. Photo : VNA

Le Vietnam prĂȘt Ă  partager son expĂ©rience en vue de la prĂ©sidence de l'ASEAN par le Timor-Leste

Le Vietnam est prĂȘt Ă  partager son expĂ©rience afin d'accompagner le Timor-Leste dans ses prĂ©paratifs Ă  la prĂ©sidence de l'ASEAN en 2029, tout en renforçant la coopĂ©ration bilatĂ©rale dans plusieurs domaines prioritaires, notamment l'agriculture, la transformation numĂ©rique, le tourisme, le dĂ©veloppement des ressources humaines et l'investissement.

Le secrétaire général du Parti et président de la République TÎ Lùm s'exprime lors de la deuxiÚme réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader TÎ Lùm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a dĂ©clarĂ© que prĂ©server la culture Ă  l’ùre du numĂ©rique ne se limite pas Ă  la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numĂ©riser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la crĂ©ativitĂ©, la diffusion et pour en faire une ressource pour le dĂ©veloppement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

RĂ©union informelle entre les chefs de la diplomatie de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et leur homologue birman. Photo: VNA

Le Vietnam rĂ©affirme son engagement aux cĂŽtĂ©s de l’ASEAN pour la stabilitĂ© du Myanmar

Le ministre vietnamien des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, a rĂ©affirmĂ© l’engagement de HanoĂŻ Ă  travailler en Ă©troite coordination avec la prĂ©sidence philippine de l’ASEAN en 2026 et les autres États membres afin de soutenir les efforts de redressement socio-Ă©conomique du Myanmar, la rĂ©solution des questions sociales ainsi que la lutte contre la criminalitĂ© transnationale.