Droits d’auteur : Vietnam et Japon partagent des expériences

Un colloque sur l’application du droit de l’auteur et des droits concernés a été organisé le 12 janvier à Ho Chi Minh-Ville afin de partager des expériences dans ce domaine entre le Vietnam et le Japon.
Droits d’auteur : Vietnam et Japon partagent des expériences ảnh 1  Photo d'illustration: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – Un colloque sur l’application des droits d’auteur et des droits dérivés a été organisé le 12 janvier à Ho Chi Minh-Ville afin de partager des expériences dans ce domaine entre le Vietnam et le Japon.

L​es délégués ont présenté la réglementation, la gestion et l’application des droits d’auteur et de leurs droits ​dérivés au Vietnam et au Japon, ainsi que les ​infractions commises sur Internet et les mesures prises par le Japon.

Il s’agissait d’une bonne occasion pour les organes de gestion étatique, les créateurs, les éditeurs… de discuter avec des spécialistes japonais pour évaluer l’application de ces droits au Vietnam et avancer des mesures de coopération entre les deux parties.

Selon Bui Nguyen Hung, chef du Département des droits d’auteur, le Vietnam perfectionne progressivement son système juridique en la matière ​afin de répondre ​aux besoins et exigences ​au Vietnam ​comme pour remplir les engagements internationaux du pays. Toutefois, de nombreuses difficultés sont rencontrées, car les infractions aux droits d’auteur et/ou à leurs droits ​dérivés sont très complexes, notamment ​dans un environnement numérique et/ou sur Internet.

L’application des droits d’auteur et ​de leurs droits ​dérivés contribue au développement culturel et à la protection des ​intérêts économiques et artistiques des auteurs, a souligné Noda Akihiro, un représentant de l’Agence pour les affaires culturelles du Japon. Dans ce domaine, le Japon prend en haute estime le marché aséanien, en particulier la position du Vietnam, et les deux pays ont coopéré étroitement ces derniers temps, a-t-il ajouté.

Le même jour, le Département des droits d’auteur du Vietnam a travaillé avec l’Agence pour les affaires culturelles du Japon ​afin de définir des mesures de coopération concrète ​pour 2017. -VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.