Distinction des œuvres journalistiques représentatives de 2013

La cérémonie de remise du prix national du journalisme 2013 a eu lieu samedi soir 21 juin à Hanoi à l’occasion du 89e anniversaire de la Journée de la Presse révolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925-2014).
La cérémonie de remisedu prix national du journalisme 2013 a eu lieu samedi soir 21 juin àHanoi à l’occasion du 89e anniversaire de la Journée de la Presserévolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925-2014).

L’événement a été honoré de la présence de M. Dinh Thê Huynh, membre duBureau politique, secrétaire du Comité central (CC) du Parti communistedu Vietnam (PCV) et président de la Commission centrale de propagande etde l’éducation du CC du PCV, et du vice-Premier ministre M. Nguyên XuânPhuc, membre du BP du CC du PCV, de Pham Quang Nghi, membre du BP du CCdu PCV et secrétaire Comité du Parti de Hanoi.

M. DinhThê Huynh a félicité les journalistes de l'ensemble du pays pour leursacquis honorables, ainsi que les journalistes distingué du Prix nationaldu journalisme de 2013. Le responsable du Parti a pris en haute estimele rôle de la presse dans l’œuvre de libération nationale d’hier toutcomme dans celle d’édification et de défense nationale d’aujourd’hui.«Le journalisme est l'avant-garde dans l’organisation et l’encouragementdu peuple à suivre les positions et les politiques du Parti, ainsi qu'àrespecter la loi de l’État », a souligné M. Dinh The Huynh.

En ce contexte singulier, les tâches de la presse sont très lourdes,a-t-il déclaré avant de demander aux journalistes de continuerd'informer les lecteurs des positions et des politiques du Parti ainsique des lois de l’État. La presse doit également intensifier ladiffusion d'informations pour l’étranger afin de présenter à l’opinioninternationale et aux Vietnamiens d’outre-mer l’image du Vietnam et deson peuple, l’œuvre du Renouveau et, plus particulièrement, la justecause du Vietnam dans sa défense de l’indépendance et de la souverainetésacrée et inviolable, sa volonté ferme de maintenir un environnementpacifique et stable pour le développement national, ainsi que l’espritd’amitié des Vietnamiens pour les peuples du monde.

MM.Dinh The Huynh et Nguyên Xuan Phuc ont remis huit prix A sur le totaldes 11 catégories de journalisme sur divers supports médias. Il s’agit,entre autres, de l’interview, de l’éditorial, du reportage et desenquêtes de presse écrite ; l’interview, le commentaire, le reportage etl’enquête de presse radio ; le reportage de télévision ; l’interview etle commentaire de presse en ligne.

Les prix A nationauxdu journalisme 2013 ont été décernés aux journalistes du journal NhanDân (Peuple) - l'organe central du Parti communiste du Vietnam, de laTélévision nationale, de la Radio du Vietnam et du quotidien Thanh Niên(Jeunesse)…

Les organisateurs du Prix national dujournalisme 2013 ont reçu 1.665 œuvres d’auteurs et de groupes d’auteursdes rédactions et organismes de presse de l'ensemble du pays. Centquinze œuvres ont été primées dont huit du prix A, 28 du prix B, 41 duprix C, outre 38 prix d’encouragement. Parmi les œuvres récompenséesfigurent 11 œuvres concernant la souveraineté territoriale et maritime.

La cérémonie de remise des prix de journalisme nationaux2013 était retransmise en direct à la Télévision nationale VTV1 etVTV6, et à la Radio du Vietnam. -VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.