Distinction des œuvres journalistiques représentatives de 2013

La cérémonie de remise du prix national du journalisme 2013 a eu lieu samedi soir 21 juin à Hanoi à l’occasion du 89e anniversaire de la Journée de la Presse révolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925-2014).
La cérémonie de remisedu prix national du journalisme 2013 a eu lieu samedi soir 21 juin àHanoi à l’occasion du 89e anniversaire de la Journée de la Presserévolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925-2014).

L’événement a été honoré de la présence de M. Dinh Thê Huynh, membre duBureau politique, secrétaire du Comité central (CC) du Parti communistedu Vietnam (PCV) et président de la Commission centrale de propagande etde l’éducation du CC du PCV, et du vice-Premier ministre M. Nguyên XuânPhuc, membre du BP du CC du PCV, de Pham Quang Nghi, membre du BP du CCdu PCV et secrétaire Comité du Parti de Hanoi.

M. DinhThê Huynh a félicité les journalistes de l'ensemble du pays pour leursacquis honorables, ainsi que les journalistes distingué du Prix nationaldu journalisme de 2013. Le responsable du Parti a pris en haute estimele rôle de la presse dans l’œuvre de libération nationale d’hier toutcomme dans celle d’édification et de défense nationale d’aujourd’hui.«Le journalisme est l'avant-garde dans l’organisation et l’encouragementdu peuple à suivre les positions et les politiques du Parti, ainsi qu'àrespecter la loi de l’État », a souligné M. Dinh The Huynh.

En ce contexte singulier, les tâches de la presse sont très lourdes,a-t-il déclaré avant de demander aux journalistes de continuerd'informer les lecteurs des positions et des politiques du Parti ainsique des lois de l’État. La presse doit également intensifier ladiffusion d'informations pour l’étranger afin de présenter à l’opinioninternationale et aux Vietnamiens d’outre-mer l’image du Vietnam et deson peuple, l’œuvre du Renouveau et, plus particulièrement, la justecause du Vietnam dans sa défense de l’indépendance et de la souverainetésacrée et inviolable, sa volonté ferme de maintenir un environnementpacifique et stable pour le développement national, ainsi que l’espritd’amitié des Vietnamiens pour les peuples du monde.

MM.Dinh The Huynh et Nguyên Xuan Phuc ont remis huit prix A sur le totaldes 11 catégories de journalisme sur divers supports médias. Il s’agit,entre autres, de l’interview, de l’éditorial, du reportage et desenquêtes de presse écrite ; l’interview, le commentaire, le reportage etl’enquête de presse radio ; le reportage de télévision ; l’interview etle commentaire de presse en ligne.

Les prix A nationauxdu journalisme 2013 ont été décernés aux journalistes du journal NhanDân (Peuple) - l'organe central du Parti communiste du Vietnam, de laTélévision nationale, de la Radio du Vietnam et du quotidien Thanh Niên(Jeunesse)…

Les organisateurs du Prix national dujournalisme 2013 ont reçu 1.665 œuvres d’auteurs et de groupes d’auteursdes rédactions et organismes de presse de l'ensemble du pays. Centquinze œuvres ont été primées dont huit du prix A, 28 du prix B, 41 duprix C, outre 38 prix d’encouragement. Parmi les œuvres récompenséesfigurent 11 œuvres concernant la souveraineté territoriale et maritime.

La cérémonie de remise des prix de journalisme nationaux2013 était retransmise en direct à la Télévision nationale VTV1 etVTV6, et à la Radio du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.