DIPR: les paramoteurs ont volé dans la magie du soleil

La compétition internationale du paramoteur de Dà Nang (DIPR 2012) a commencé samedi matin sur le parc Biên Dông sur le thème "Dà Nang – Nouvelle hauteur", mettant aux prises 25 sportifs français, japonais, polonais et américains.
La compétition internationale du paramoteur de Dà Nang (DIPR 2012) a commencé samedi matin sur le parc Biên Dông sur le thème "Dà Nang – Nouvelle hauteur", mettant aux prises 25 sportifs français, japonais, polonais et américains.

Pendant deux jours, les joueurs, parmi lesquels des figures bien connues, se disputent dans quatre catégories : vol de vitesse, vol évitant des obstacles, vol en formation et vol de secours, promettant d'apporter de nouvelles expériences aux habitants et aux touristes dans la plus grande ville du Centre du pays.

La compétition, la première du genre au Vietnam, répond strictement aux normes de la Fédération aéronautique internationale. Les organisateurs ont été consultés par la Fédération japonaise de la parapente et du paramoteur (JHF) et la société japonaise Airea.

Récemment introduits au Vietnam par deuxpilotes français en 1994, le paramoteur et la parapente se développentavec la création du premier club vietnamien Vietwings en 2002.Actuellement, les clubs vietnamiens comptent environ 100 membres. - AVI

Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.