Dioxine: un système pour nettoyer un site pollué à Dà Nang

Un système de traitement thermique du projet de traitement de l’environnement contaminé par la dioxine dans l’aéroport de Dà Nang a été lancé samedi dans la plus grande ville du Centre.
Un système de traitementthermique du projet de traitement de l’environnement contaminé par ladioxine dans l’aéroport de Dà Nang a été lancé samedi dans la plusgrande ville du Centre.

Cet événement a réuni, entreautres, le général de corps d’armée Nguyên Chi Vinh, vice-ministrevietnamien de la Défense, les autorités de la ville de Dà Nang, unedélégation du Sénat américain, ainsi que l’ambassadeur des États-Unis auVietnam, David B. Shea.

Le vice-ministre NguyênChi Vinh s’est réjoui de ce résultat de la coopération entre le Vietnamet les États-Unis à l’issue de deux ans de mise en oeuvre de ce projet.Il s’est déclaré confiant en ce que, dans les deux années à venir, ceprojet assurera une marche de l’exécution des travaux.

Le responsable a affirmé qu’il s’agissait d’un ouvrageparticulièrement significatif qui témoigne des efforts de l’Étatvietnamien et de l’intérêt du gouvernement comme du Sénat américains,notamment celui de son président pro tempore, Patrick Leahy.

Le succès de cette opération permettra de régler les conséquences dupassé et de contribuer au développement des relations entre les deuxpays, toujours selon Nguyên Chi Vinh.

L’ambassadeur américain David B. Shear a déclaré ne trouver aucunemeilleure preuve que ce projet pour évoquer l’amitié qui s'approfonditde plus en plus entre les deux pays.

Le solcontaminé par la dioxine sera chauffé à une température très élevée pourdécomposer la dioxine. Quatre mois après, le sol sera analysé pouraffirmer que les objectifs de décontamination ont été atteints.

L’ambassadeur David B. Shea a souhaité que les zones contaminées del’aéroport de Dà Nang soient nettoyées vers la fin de 2016.

Dans l’avenir, l’ Agence américaine pour le développementinternational (USAID) et le ministère vietnamien de la Défenseexploiteront les résultats de ce projet pour développer les relations departenariat et évaluer l’environnement dans l’aéroport de Biên Hoà(Sud). Cette évaluation permettra de déterminer l’envergure et le niveaude contamination par la dioxine dans cette zone en vue de futurstravaux de nettoyage.

Le sénateur Patrick Leahya souligné également que la présence de personnalités vietnamiennes etaméricaines à cette cérémonie de lancement du système de traitementthermique dans l’aéroport de Dà Nang avait pour objet de reconnaître lesefforts communs des deux pays dans la résolution des conséquences del’agent orange/dioxine.

"Notre objectif estd’éliminer les menaces de la dioxine pour la population vivant danscette zone et de prouver qu’après de nombreuses années, les États-Unisne laissent pas tomber ce problème, qu’ils sont retournés et traitent ceproblème", a affirmé le sénateur américain. Les États-Unis et leVietnam peuvent coopérer pour résoudre un problème qui perdure depuistrois décennies maintenant, a ajouté Patrik Leahy.

Les gouvernements vietnamien et américain coopèrent depuis l’année2000 dans le règlement du problème de l'agent orange.-VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.