Deux anciens responsables de Vietsovpetro condamnés

Le Tribunal populaire de Hanoi a condamné deux anciens responsables de Vietsovpetro à un total de 10 ans et six mois de prison pour "appropriation de biens par abus de pouvoirs d’un dépositaire public".

Hanoi (VNA) – Le Tribunal populaire de Hanoi a condamné en première instance, vendredi 22 mars, deux anciens responsables de la coentreprise Vietsovpetro à un total de 10 ans et six mois de prison pour "appropriation de biens par abus de pouvoirs d’un dépositaire public".

Deux anciens responsables de Vietsovpetro condamnés ảnh 1L’ancien chef comptable de Vietsovpetro, Vo Quang Huy (à gauche) et l’ancien directeur général de Vietsovpetro, Tu Thành Nghia, lors de leur procès. Photo : VNA


Tu Thành Nghia, né en 1962, ancien directeur général de Vietsovpetro, s’est vu infliger 3 ans et 6 mois de prison, et Vo Quang Huy, né en 1961, ancien chef comptable de Vietsovpetro, 7 ans de prison pour le même chef d’accusation en vertu de l’article 355, clause 4, alinéa a du Code pénal de 2015.

Selon l’accusation, Tu Thành Nghia a admis avoir reçu plus de 2,1 milliards de dôngs (90.700 dollars) d’intérêts supplémentaires qui n’étaient pas mentionnés dans les contrats de dépôt de Vietsovpetro avec la Banque commerciale par actions Ocean (OceanBank). L’argent lui a été remis à trois reprises par le directeur général d’OceanBank, Nguyên Minh Thu.

Vo Quang Huy a pour sa part dit avoir reçu plus de 4,1 milliards de dôngs en intérêts supplémentaires en cinq versements. Cependant, le parquet a fait valoir que, sur la base des conclusions de l’enquête, il existait de preuves suffisantes pour prouver que le montant d’argent qu’il avait effectivement reçu de Nguyên Minh Thu était de 7,9 milliards de dôngs.

Les contrats de Vietsovpetro avec OceanBank étaient conformes aux directives du groupe PetroVietnam, qui représente le gouvernement vietnamien avec une participation de 51% (soit 765 millions de dollars) au capital statutaire de Vietsovpetro – concernant la prioritisation des services financiers de OceanBank dont PetroVietnam a contribué à hauteur de 20% au capital statutaire.

Le parquet a déclaré que les violations commises par les accusés étaient particulièrement dangereuses pour la société, enfreignant directement les réglementations légales en matière de gestion économique et les activités d’une entreprise publique, ainsi que la propriété de l’État.

Le fait de recevoir des intérêts supplémentaires avait porté atteinte à la sécurité politique et à la paix sociale, suscité les préoccupations du public et miné la confiance de la population dans le Parti et l’État, a-t-il indiqué, ajoutant que le procès a montré la détermination à lutter contre les crimes, notamment économiques, et la corruption.

Le Tribunal populaire de Hanoi a également décidé d’interdire Tu Thành Nghia et Vo Quang Huy d’exercer une fonction de gestion au sein d’un organe ou d’une entreprise publiques pendant trois ans à compter de la fin de l’exécution de leur peine d’emprisonnement. – VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.