Des Vietnamiens à l'étranger accueillent le Tet

Les activités d'accueil du Tet (fête du Nouvel An lunaire) des Vietnamiens à l'étranger battent leur plein dans le monde.

Les activités d'accueil du Tet (fête du Nouvel An lunaire) des Vietnamiens à l'étranger battent leur plein dans le monde.

En France, un programme distingué intitulé "Un instant du pays natal",empreint d'identité culturelle nationale, a eu lieu dans la soirée du21 janvier au siège de l'UNESCO à Paris avec la participation de latroupe de chants folkloriques de Bac Ninh et de celle Mat Troi Moi(Nouveau soleil) venues du Vietnam.

Cette manifestationa été organisée par l'Union générale des Vietnamiens en France (UGVF)en collaboration avec l'ambassade du Vietnam en France, l'Union desétudiants vietnamiens (UEVF), celle des jeunes vietnamiens (UJVF),ainsi que le Centre culturel du Vietnam en France.

Lorsde la cérémonie d'ouverture, le vice-président de l'UGVF Nguyen ThanhTong a mis en relief les contributions actives et efficientes de lacommunauté des Vietnamiens à l'étranger.

Celui-ci adéclaré qu'avec l'esprit d'entraide avec le pays, l'UGVF a collecté67.000 euros afin de réaliser des activités humanitaires, sociales etsanitaires pour soutenir les régions en difficultés du pays. Cetteassociation continuera d'accélérer ces activités et de participeractivement à la préparation de l'"Année du Vietnam" en France en vue decélébrer le 40e anniversiare de l'établissement des relationsdiplomatiques entre les deux pays, évènement extrêmement important pourla communauté des Vietnamiens en France.

Hier, le 22janvier, une exposition de photographies, d'objets et un programme dereprésentation artistique de la Troupe de chants folkloriques de BacNinh ont eu lieu au Centre culturel du Vietnam en France pour présenterl'histoire ainsi que le processus de conservation et de développementdes chants folkloriques du Vietnam.

Etaient présents àcet évènement l'ambassadeur du Vietnam en France Duong Van Quang,également représentant en chef de la délégation permanente du Vietnamauprès de l'UNESCO à Paris, ainsi que Mme Brigitte Favarel,vice-présidente du Département chargé des affaires sur les problèmeseuropéens et internationaux relevant du ministère français de laCulture et de la Communication.

Le directeur du Centreculturel du Vietnam en France Le Hong Chuong a déclaré quel'organisation de ces activités s'inscrit dans la mise en oeuvre d'unprogramme d'action pour la préservation et la valorisation despatrimoines culturels des chants folkloriques du Vietnam après avoirété reconnus par l'UNESCO en qualité de patrimoine culturel immatérielde l'humanité.

Dans la soirée du 21 janvier, à Rome enItalie, l'ambassade du Vietnam a organisé une cérémonie pour célébrerle Têt du Dragon.

Prenant la parole à cette occasion,l'ambassadeur vietnamien Dang Khanh Thoai a passé en revue lesévènements politiques importants pour le développement du pays et lesrésultats socioéconomiques remarquables acquis l'année passée, ainsique les nouveaux pas de développement des relations entres les deuxpays.

Il a remercié les Viet Kieu en Italie pour leurscontributions et aides accordées au Vietnam lors de ces dernièresannées, notamment dans le développement des relations d'amitiéVietnam-Italie. Il les a également appelés à faire en sorte de demeurertournés vers leur pays natal, de valoriser l'esprit de solidarité commed'entraide, ainsi que de maintenir la culture, la langue et l'indetiténationale.

La communauté des Vietnamiens au Japon aaccueilli le 22 janvier le Têt du Dragon dans le "Garden Centre",domicile de la famille de Ngo Hung Lam, un Viet Kieu ayant réussi dansses affaires dans la province de Chiba, à proximité de Tokyo.

Le ministre-conseiller de l'ambassade du Vietnam Ho Minh Tuan a affirméà cette occasion que les relations Vietnam-Japon se développent demanière très positive alors que les deux pays bénéficient de l'avantaged'une convergence de leurs cultures.

Le maire adjoint deKisarazu (province de Chiba) a vivement apprécié les contributions deNgo Hung Lam, lequel est le président adjoint de l'Association desVietnamiens au Japon, au développement socioéconomique de cette villecomme aux relations d'amitié Japon-Vietnam. -AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.