Des potagers marins en Mer Orientale

Bravant les vents forts, les tempêtes et l’air marin, des jardins maraîchers se développent dans les charpentes métalliques du DK1, au large de la Mer Orientale, symbolisant la vitalité et la ténacité des marins sur l’archipel de Truong Sa (Spratly).

Bravant les vents forts,les tempêtes et l’air marin, des jardins maraîchers se développent dansles charpentes métalliques du DK1, au large de la Mer Orientale,symbolisant la vitalité et la ténacité des marins sur l’archipel deTruong Sa (Spratly).

Il faut surmonter la colère desvagues pour rallier la plate-forme DK1, complexe appartenant à uneplate-forme terrestre du Sud du pays. Cette borne, marquant lasouveraineté du Vietnam sur la Mer Orientale, se tient fermement et avecfierté au large.

D’ordinaire il est difficile pour uneplante de s’adapter à des conditions climatiques rigoureuses, etnotamment au manque d’eau douce. Pourtant, à la surprise de tous, depetits jardins d’épinards et de patates prospèrent sur le navire. Ilssont cultivés dans de grandes boîtes rectangulaires spongieuses, placéesles unes à côté des autres formant ainsi un petit potager.

Le commandant en chef de la plate-forme DK1/18, Trân Dang Hùng,souligne la difficulté pour cultiver ces légumes. Toutes les semences,la terre cultivable, y compris les pots, doivent être transportés ducontinent. La culture est encore plus difficile en ce moment où la merest agitée et où le soleil rayonne sans pitié asséchant la végétation.L’eau de mer a mouillé tous les sacs de terre protégeant le petitjardin. Les marins sont ainsi contraints de chercher milles et un moyenspour les couvrir. D’autant plus qu’après des années de culturesexpérimentales, ils ont réussi à planter certaines espèces d’herbesaromatiques, de légumes et même du piment.

Sauver les légumes

Trân Dang Hùng souligne, tout en arrachant les mauvaises herbes, queces jardins, dont celui de la toiture du DK1, disposent de 50 pots delégumes de toutes sortes, symbolisant la détermination des soldatsprésents sur place. Ces derniers, réveillés souvent durant la nuit pardes typhons accompagnés de vents violents, n’hésitent pas à braver latempête pour sauver les légumes. Malheureusement, à maintes reprises,les efforts déployés sont vains, et les jardins détruits. Loin de sedécourager, le travail est repris depuis le début.

Parlant avec les gens de la plate-forme, Pham Xuân Truong, précise quecomme les denrées vivrières, ravitaillées mensuellement, les légumesfrais sont devenus une "marchandise rare". Même si chacune desplates-formes cultive des dizaines de pots de légumes, la consommationde ce produit doit être régulée, sauf en cas de visites venues de laterre ferme. En cas de mer agitée ça se complique : les marins nepeuvent plus aller au large pour pêcher des fruits de mer, ni cultiverles légumes. Ainsi, toutes les denrées alimentaires sont économisées etles légumes coupés en petits morceaux et cuits avec des conserves,précise M.Truong.

Les jardins de légumes sont nonseulement une source d’approvisionnement et de vitamines pour le repasdes soldats, mais ils créent également un environnement plus favorablesur la plate-forme. En cultivant ces jardins et en observant lacroissance de la végétation, les soldats ressentent moins la nostalgiede la terre et le manque de leurs proches.

Malgré toutesces privations et un climat rude, dans les jardins, les citronniers etpiments s’épanouissent, les fruits sont mûrs, à l’image de la vitalitédes soldats, a conclu le commandant Trân Dang Hùng. - VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.