Des paysans heureux

Pauvre il n’y a pas si longtemps encore, Glar est devenue aujourd’hui l’une des communes riches de la province de Gia Lai, sur les Hauts Plateaux du Centre.
Des paysans heureux ảnh 1Xuân, un Banar. Photo: Lê Nam
Hanoï (VNA) - Pauvre il n’y a pas si longtemps encore, Glar est devenue aujourd’hui l’une des communes riches de la province de Gia Lai, sur les Hauts Plateaux du Centre. Pour la population locale, c’est au café bio que ce miracle est dû.

La coopérative Lam Anh dispose d’un sol en carrelage rouge, qui est toujours propre, brillant et rafraichissant, et qui surtout fait office de lieu de réunion aux paysans de la commune.

«Si on ajoutait du sucre, on obtiendrait le café 201. Si l’on ajoutait du lait, ça deviendrait le café 301. C’est du café instantané, mais pas comme ceux qu’on trouve sur le marché. L’originalité du nôtre vient du fait qu’il a été séché sur du charbon de bois».

Assis à côté de sa tasse de café classé trois étoiles OCOP dans le cadre du programme «À chaque commune son produit», Xuân, un Banar, se souvient d’une période difficile, pas si lointaine...

«On était tout le temps endettés, beaucoup devaient vendre leur maison ou leur terre pour rembourser leur dette. On en avait marre. Et puis, l’environnement était pollué… Mais c’est ça qui m’a poussé à agir. C’est pour rendre l’environnement et la planète plus propre que j’ai décidé, avec la coopérative, de me lancer dans un programme de café bio», raconte-t-il.

Le programme de café bio de la coopérative Lam Anh a été élaboré suivant un modèle japonais. Ses jardins utilisant des bio-fertilisants donnent un café certifié mondialement comme étant du café bio. Les caféiculteurs ont appris à utiliser les bio-fertilisants, le fumier de poule bio japonais et les pesticides bio, ce qui a permis de réduire à la fois la pollution environnementale et les dépenses, et donc d’améliorer la rentabilité des exploitations. La coopérative s’engage en outre à leur acheter les grains à un prix plus élevé que celui sur le marché. Le produit fini porte la marque Slar Land Coffee. Il a été certifié 3 étoiles OCOP en 2020. Uê est un membre actif de la coopérative...

«En 2020, cent familles se sont lancées dans la plantation du café bio. On les a encouragées à ne pas utiliser d’herbicides et d’autres pesticides prohibés, mais à utiliser en revanche des produits bio. Elles ont toutes été très réceptives», se souvient-il.

Lê Huu Anh, le directeur de la coopérative, a joué un rôle clé dans la sensibilisation des paysans. Une production sans produits chimiques est la seule formule durable et respectueuse de l’environnement. C’est surtout le chemin le plus sûr pour sortir de la pauvreté, s’enrichir et offrir une place sur le marché international au café local, leur a-t-il dit.

«Sans la coopérative et les réformes qu’elle a initiées, les paysans auraient continué leur production comme leurs prédécesseurs avaient toujours fait. Nous avons créé un changement, un bon changement qui doit se poursuivre dans le temps. Nous sommes convaincus d’avoir élaboré un plan durable et approprié», affirme-t-il.

Le district de Dak Doa, auquel est rattachée la commune de Glar, dispose de 27.800 hectares de café, qui représentent d’ailleurs 55% de sa superficie agricole. Emboîtant le pas à la coopérative Lam Anh de Glar, d’autres coopératives et entreprises du district se sont associées avec les paysans pour produire du café bio haut de gamme. Sur cette terre des Hauts Plateaux du Centre, le café est un véritable élixir de bonheur.-VOV/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.