Des navires chinois se placent au rang contre ceux du Vietnam

Jeudi, la Chine maintenait de 117 à 121 navires de toutes catégories, dont 41 à 43 des garde-côtes, 13 à 14 de transport, 17 à 18 remorqueurs, 40 navires de pêche en acier et 6 bâtiments militaires, selon le Département de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam.

Jeudi, la Chinemaintenait de 117 à 121 navires de toutes catégories, dont 41 à 43 desgarde-côtes, 13 à 14 de transport, 17 à 18 remorqueurs, 40 navires depêche en acier et 6 bâtiments militaires, selon le Département de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam.

A6h37 et à 7h40, un avion de reconnaissance chinois a survolé à troisreprises des navires du Vietnam au Nord-Est-Nord à une altitude de 500 à1.500 mètres avant de partir par le Sud-Ouest-Sud.

A8h45, les forces de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam a découvert deux avions de combat qui ont survolé deux fois lazone du Sud-Ouest-Sud à 12 milles de la plate-forme à une altitude de1.000 à 1.500 mètres.

Des navires de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam ont rempli leur mission à unedistance de 9,5 à 10,5 milles de la plate-forme et exigé de la Chine dese retirer des eaux nationales.

Les navires vietnamiensont toujours rencontré l'opposition des navires des garde-côtes, desurveillance maritime, des patrouilleurs, des navires de transport etdes remorqueurs chinois qui se sont placés au rang tout en étantconstamment prêts à les encerler et à les percuter afin de les empêcher àune distance de 11 à 12 milles de progresser vers la plate-forme.

Les bateaux de pêche du Vietnam ont poursuivi leurs activités normalesdans leur pêcherie traditionnelle de Hoang Sa sur une routeOuest-Ouest-Sud, à environ 40 à 43 milles de la plate-forme. Ils ont étéperturbés par 40 navires de pêche en acier chinois, soutenus par deuxnavires des garde-côtes immatriculés 46102 et 46106.

Du 3mai au 5 juin, les navires d’escorte chinois ont attaqué avec descanons à eau et délibérément percuté les navires vietnamiens en mission,blessant 12 surveillants de la pêche et endommageant 24 navires, parmilesquels figurent 19 de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam et 5 autres du Garde-côte du Vietnam.

Plusgravement encore, le 26 mai 2014, un bateau de pêche chinois a télescopépuis coulé un bateau de pêche vietnamien dans une pêcherietraditionnelle de l’archipel de Hoang Sa du Vietnam. Les navires chinoisont transpercé le premier juin le navire CSB 2016 de la Garde-côte duVietnam et embouti le 7 juin le navire KN-635 de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam.

Ces actions chinoisesont gravement violé la souveraineté du Vietnam, le droit international,dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, etla Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) dontla Chine est partie. Elles affectent la sécurité et la sûreté maritimeen Mer Orientale, et nuisent à la paix, à la stabilité et à lacoopération dans la région et le monde. - VNA

Voir plus

L'ambassadeur du Vietnam au Koweït Nguyên Duc Thang. Photo: VNA

La visite officielle du PM Pham Minh Chinh au Koweït ouvrira une nouvelle phase de développement dans les relations bilatérales

La prochaine visite du Premier ministre Pham Minh Chinh au Koweït revêt une importance particulière, non seulement pour dynamiser les relations bilatérales mais aussi pour réaffirmer l'orientation diplomatique du Vietnam envers la région, a déclaré l'ambassadeur du Vietnam au Koweït Nguyên Duc Thang lors d'une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'information.

Vue de la séance de l’Assemblée nationale du 13 novembre 2025. Photo : VNA

L’Assemblée nationale se penche sur les enjeux du secteur de la construction

L’Assemblée nationale examinera vendredi matin 14 novembre le rapport de vérification sur la politique d’investissement du projet de construction de l’aéroport international de Gia Binh et débattra du projet de loi sur la construction (amendée), dans le cadre de sa 10e session de la 15e législature.

Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’entretient avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Vietnam – Chine : Échange entre les organes d'éducation et de mobilisation auprès des masses des deux Partis

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’est entretenu avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite), reçoit Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le SG du Parti To Lam reçoit le chef du Département de l’information du Parti communiste chinois

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, le secrétaire général du Parti To Lam, a reçu Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam pour coprésider le 20ᵉ séminaire théorique entre les deux Partis.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safad. Photo: VNA

Les ministres des AE du Vietnam et de la Jordanie conviennent de renforcer leurs relations bilatérales

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safadi, afin de discuter des mesures concrètes à prendre suite à la visite officielle du roi Abdallah II Ibn Al Hussein de Jordanie au Vietnam (12-13 novembre 2025).