Des navires chinois se placent au rang contre ceux du Vietnam

Jeudi, la Chine maintenait de 117 à 121 navires de toutes catégories, dont 41 à 43 des garde-côtes, 13 à 14 de transport, 17 à 18 remorqueurs, 40 navires de pêche en acier et 6 bâtiments militaires, selon le Département de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam.

Jeudi, la Chinemaintenait de 117 à 121 navires de toutes catégories, dont 41 à 43 desgarde-côtes, 13 à 14 de transport, 17 à 18 remorqueurs, 40 navires depêche en acier et 6 bâtiments militaires, selon le Département de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam.

A6h37 et à 7h40, un avion de reconnaissance chinois a survolé à troisreprises des navires du Vietnam au Nord-Est-Nord à une altitude de 500 à1.500 mètres avant de partir par le Sud-Ouest-Sud.

A8h45, les forces de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam a découvert deux avions de combat qui ont survolé deux fois lazone du Sud-Ouest-Sud à 12 milles de la plate-forme à une altitude de1.000 à 1.500 mètres.

Des navires de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam ont rempli leur mission à unedistance de 9,5 à 10,5 milles de la plate-forme et exigé de la Chine dese retirer des eaux nationales.

Les navires vietnamiensont toujours rencontré l'opposition des navires des garde-côtes, desurveillance maritime, des patrouilleurs, des navires de transport etdes remorqueurs chinois qui se sont placés au rang tout en étantconstamment prêts à les encerler et à les percuter afin de les empêcher àune distance de 11 à 12 milles de progresser vers la plate-forme.

Les bateaux de pêche du Vietnam ont poursuivi leurs activités normalesdans leur pêcherie traditionnelle de Hoang Sa sur une routeOuest-Ouest-Sud, à environ 40 à 43 milles de la plate-forme. Ils ont étéperturbés par 40 navires de pêche en acier chinois, soutenus par deuxnavires des garde-côtes immatriculés 46102 et 46106.

Du 3mai au 5 juin, les navires d’escorte chinois ont attaqué avec descanons à eau et délibérément percuté les navires vietnamiens en mission,blessant 12 surveillants de la pêche et endommageant 24 navires, parmilesquels figurent 19 de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam et 5 autres du Garde-côte du Vietnam.

Plusgravement encore, le 26 mai 2014, un bateau de pêche chinois a télescopépuis coulé un bateau de pêche vietnamien dans une pêcherietraditionnelle de l’archipel de Hoang Sa du Vietnam. Les navires chinoisont transpercé le premier juin le navire CSB 2016 de la Garde-côte duVietnam et embouti le 7 juin le navire KN-635 de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam.

Ces actions chinoisesont gravement violé la souveraineté du Vietnam, le droit international,dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, etla Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) dontla Chine est partie. Elles affectent la sécurité et la sûreté maritimeen Mer Orientale, et nuisent à la paix, à la stabilité et à lacoopération dans la région et le monde. - VNA

Voir plus

Des jeunes participent à une performance collective lors du Festival de la jeunesse de Ho Chi Minh-Ville 2026. Photo : VNA

Résolution 80 : construire une jeunesse vietnamienne pleinement développée

La Résolution 80-NQ/TW met particulièrement l’accent sur la jeunesse, en plaçant la formation de la personnalité au cœur des orientations en matière de culture, d’éducation et de science, en vue de développer l’individu de manière globale sur les plans moral, intellectuel, physique et esthétique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et son homologue russe, Mikhaïl Michoustine. Photo: VNA

Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les deux Premiers ministres ont convenu des orientations pour surmonter les difficultés, promouvoir une coopération globale, repositionner et élever les relations bilatérales à un niveau supérieur, en les rendant plus profondes et durables, au bénéfice des deux peuples, ainsi que de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.

Première session de la 10e législature de l'Assemblée nationale du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à la nouvelle direction du Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, le Premier ministre, Pham Minh Chinh, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et la vice-présidente, Vo Thi Anh Xuan, ont envoyé leurs messages de félicitations aux nouveaux dirigeants du Laos. 

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de Nà Trang, commune d’An Lạc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: Démocratie consolidée, nouvel élan de développement

Les élections des députés de l’Assemblée nationale de la 16ᵉ législature et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisées le 15 mars 2026, se sont déroulées avec un grand succès. Elles ont constitué une véritable fête de tout le peuple, garantissant démocratie, égalité, respect de la loi, sécurité, économie et efficacité.

À Hanoï, l’électrice centenaire (101 ans) Doàn Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des résultats des élections vietnamiennes révélées

Bien que la résolution relative aux résultats des élections de la 16e AN et à la liste des députés élus ait été officiellement annoncée le 21 mars après-midi, des éléments hostiles avaient déjà préparé des articles à l'avance, avant même que les électeurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidémocratique » et « manque de transparence ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime à l'ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

Ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat

Au cours de cette session, le Comité central examinera et décidera de nombreux contenus fondamentaux pour la mise en œuvre réussie de la Résolution du 14e Congrès national du Parti. Ces questions touchent directement à la qualité de la direction du Parti, à l'efficacité du système politique ainsi qu'au développement durable du pays pour la période 2026-2031 et les années suivantes.