Des informations sur la vaccination contre le COVID-19

Le vice-ministre de la Santé Truong Quoc Cuong a déclaré que la vaccination contre le COVID-19 serait mis en œuvre immédiatement après avoir reçu le certificat de République de Corée.
Des informations sur la vaccination contre le COVID-19 ảnh 1Le point presse périodique du gouvernement tenu le 2 mars à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le vice-ministrede la Santé Truong Quoc Cuong a déclaré, lors du point presse périodique dugouvernement tenu le 2 mars à Hanoï, que la vaccination contre le COVID-19serait mis en œuvre immédiatement après avoir reçu le certificat de Républiquede Corée.

Selon levice-ministre, le 24 février, le premier lot de vaccin de la sociétéAstraZeneca, qui a été chargé de produire en République de Corée, est arrivé auVietnam. Le ministère de la Santé a chargé l'Institut national de contrôle desvaccins et des produits biologiques médicaux d’inspecter ce lot de vaccins.

La vaccination estmise en œuvre conformément à la résolution No 21 / NQ-CP du gouvernement surl'achat et l'utilisation du vaccin de COVID-19, selon laquelle neuf groupes de personnessont prioritaires pour la vaccination et sans payer des frais, outre les villeset provinces épidémiques.

La résolution No 21encourage les organisations et les individus à administrer des injectionsvolontaires contre rémunération. Lorsque le vaccin est suffisant, legouvernement est prêt à offrir l’opportunité de vaccination à tous les groupesde personnes dans le besoin.

En raison dunombre limité de vaccins, la première étape de la vaccination se concentreuniquement sur les personnes et localités prioritaires.
Selon les prévisions,d'ici la fin avril 2021, un autre lot de vaccin AstraZeneca en plus grandequantité sera fournis au Vietnam, outre le vaccin COVAX Facility. Le ministèrede la Santé déploiera l'injection dès que le vaccin sera disponible, a-t-ilaffirmé. -VNA

source

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.