Des chiens en pierre montent la garde à Hanoi

Dans l’esprit des Vietnamiens, les chiens sont des animaux fidèles et mythologiques. Les chiens en pierre sont considérés comme des génies tutélaires de village, vénérés dans de nombreux temples du pays.
Hanoi (VNA) - Dans l’esprit des Vietnamiens, les chiens sont des animaux fidèles et mythologiques. Par conséquent, les chiens en pierre sont considérés comme des génies tutélaires de village, vénérés dans de nombreux temples du pays, notamment à Hanoi.
Des chiens en pierre montent la garde à Hanoi ảnh 1Deux chiens en pierre à l’entrée du temple Câu Nhi à Hanoi. Photo: CVN

Le culte des animaux est l’une des croyances indigènes du Vietnam. Son intelligence et sa fidélité ont fait du chien le meilleur ami de l’homme depuis toujours. Protégeant les humains et leurs maisons, l’hommage qui lui est rendu est donc une coutume traditionnelle de longue date au Vietnam.

"Le culte des chiens en pierre existe depuis longtemps. Dans la croyance de plusieurs ethnies, les chiens apportent la chance. En plaçant ces idoles devant les maisons ou les temples, ces lieux seront protégés. Les aboiements du chien peuvent chasser les mauvais esprits", explique le Professeur Ngô Duc Thinh, directeur du Centre de recherche et de préservation de la culture et des croyances du Vietnam.

En effet, dans de nombreuses zones rurales du pays, les chiens en pierre sont placés devant des maisons, des temples... pour chasser les mauvais esprits, apportant la paix et la chance aux habitants.

Un gardien porte-bonheur

Hanoi est l’une des localités où l’on honore le plus les sculptures de chien en pierre, en particulier dans les districts de Phuc Tho et Dan Phuong. Au temple Hai Bà Trung (les deux Dames Trung) dans la commune de Hat Môn, district de Phuc Tho, deux de ces figurines y sont exposées. Non loin de là, le palais dédié au duc Nguyên Ngoc Tri a également quatre chiens en pierre.

Dans la maison commune de Phù Trung (commune de Thuong Mô, district de Dan Phuong), ces idoles sont placées sur l'autel dans le jardin où les villageois viennent leur brûler des bâtonnets d’encens tous les 1er et 15e jours lunaires.

Au village de Dich Vy (commune de Phuong Dinh, district de Dan Phuong), le chien en pierre est vénéré comme un génie tutélaire du village et est appelé "M. Hoàng Thach". Les villageois s’en remettent à lui pour retrouver un objet perdu ou résoudre des conflits. 

Un temple qui a du chien

Il existe un autre temple ancien très connu dédié au culte du chien en pierre appelé Câu Nhi (temple des chiots) au bord du lac Truc Bach dans l’arrondissement de Ba Dình. Bâti en 1010, il remonte à la période où le roi Lý Thai Tô, alias Lý Công Uân (974-1028), a déplacé la capitale de Hoa Lu (province de Ninh Bình, Nord) à Thang Long (Hanoi aujourd’hui).

Des légendes issues d’anciens livres racontent qu’avant l’avènement du roi Ly Công Uân, une chienne à Cô Phap (chef-lieu de Tu Son, province de Bac Ninh aujourd’hui) - son pays natal, a donné naissance à un chiot dont le pelage portait les caractères "Thiên tu" - littéralement "Fils du ciel".
Des chiens en pierre montent la garde à Hanoi ảnh 2Depuis des siècles, le culte des chiens en pierre est populaire dans le delta du fleuve Rouge. Photo: CVN

Quant au temple Câu Nhi, sa construction aurait été ordonnée par ce roi, qui aurait vu en songe la chienne et son chiot traverser le fleuve Rouge et se transformer en génies une fois arrivés à Thang Long.

Selon le Professeur Phan Huy Lê (1934-2018), dans Dai Viêt su ky toàn thu (Annales complètes du Dai Viêt), le culte du chien est apparu sous la dynastie des Ly (1009-1225), tout simplement parce que Ly Thai Tô était né sous le signe du Chien, et que lorsqu’il a ordonné le transfert de la capitale de Hoa Lu à Thang Long, c’était aussi pendant une année du chien (en 1010).

D’après Luu Ngoc Duc, chef du comité de gestion du temple Câu Nhi, les siècles passant, le temple a été entièrement détruit. En 2010, à l’occasion du millénaire de Thang Long - Hanoi, les autorités municipales ont décidé de le restaurer pour pratiquer à la fois le culte du chien et celui de la Sainte-Mère des eaux (Mâu Thoai). 

Pour de nombreux Hanoiens, le temple Câu Nhi est encore un lieu empli de souvenirs d’enfance. "Quand j’étais petit, ma grand-mère me racontait les légendes du temple Câu Nhi sur le roi Ly Thái Tô et le transfert de la capitale de Hoa Lu à Thang Long. Quelquefois, j’y suivais ma grand-mère afin de prier pour la chance. Après avoir été reconstruit, ce temple est devenu un beau site de la capitale", partage Nguyên Trung Quân, habitant du quartier de Ngu Xa, arrondissement de Ba Đình.

Après sa reconstruction, le temple Câu Nhi (encore appelé Thuy Trung Tiên) est devenu une destination attrayante pour de nombreux touristes nationaux et étrangers. Il accueille plus de 1.000 visiteurs par mois, informe Nguyên Huu Dung, responsable du temple Câu Nhi.

Le culte des chiens en pierre joue un rôle important dans la vie spirituelle de la population de Hanoi. Aujourd’hui, ces sites sont toujours préservés afin que continuent à vivre les valeurs culturelles et historiques qui y sont attachées. – CVN/VNA

Voir plus

Les délégués visitent un stand au festival. Photo : VNA

Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025 : Connecter le patrimoine à la créativité

Dans la soirée du 19 décembre, le Département de la Culture et des Sports de Hanoï a inauguré, au parc Thong Nhat, le Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025, placé sous le thème « Hanoï – Un voyage culinaire, au carrefour de la créativité ». Prévu jusqu’au 21 décembre, l’événement ambitionne de mettre à l’honneur les valeurs gastronomiques de la capitale et de promouvoir l’image d’une ville élégante, raffinée et créative.

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.