Défense d’entraver l’utilisation du drapeau, de l’emblème et de l’hymne nationaux

L’Assemblée nationale a souligné mardi 31 mai l’interdiction de toute entrave à la divulgation et à l’usage du drapeau, de l’emblème et de l’hymne nationaux.
Hanoi (VNA) – L’Assemblée nationalea écouté mardi 31 mai un rapport expliquant, justifiant et ajustant le projetde loi modifiant et complétant certaines dispositions de la loi sur lapropriété intellectuelle, soulignant l’interdiction de toute entrave à ladivulgation et à l’usage du drapeau, de l’emblème et de l’hymne nationaux.
Défense d’entraver l’utilisation du drapeau, de l’emblème et de l’hymne nationaux ảnh 1Le membre du Comité permanent et président de la Commission juridique de l’Assemblée nationale, Hoàng Thanh Tung. Photo : VNA

Dans ce rapport, le gouvernement a proposéde modifier la clause 2, article 7 de la Loi sur la propriété intellectuelle,selon laquelle les organisations et les particuliers qui exercent leurs droitsde propriété intellectuelle relatifs au drapeau national, à l’emblème nationalet à l’hymne national ne doivent pas empêcher, ni entraver la vulgarisation etl’usage du drapeau national, de l’emblème national et de l’hymne national.

Le Comité permanent de l’Assembléenationale constate que le drapeau national, l’emblème national et l’hymnenational de la République socialiste du Vietnam sont régis par l’article 13 dela Constitution de 2013, a indiqué le membre du Comité permanent et présidentde la Commission juridique de l’Assemblée nationale, Hoàng Thanh Tung.

L’article 315 du Code pénal, l’article 16de la Loi sur la cybersécurité énoncent également des dispositions spécifiquessur le traitement des crimes, la prévention et la répression des infractions dansla vulgarisation et l’utilisation du drapeau national, de l’emblème national etde l’hymne national, a-t-il poursuivi.

Dans le contexte de l’intégrationinternationale profonde du Vietnam, des activités extérieures et de coopérationinternationale ont lieu régulièrement, l’utilisation du drapeau national, del’emblème national et de l’hymne national lors d’événements politiques,économiques et culturels, sociaux, sportifs dans le pays, à l’étranger et aussidans le cyberespace deviennent plus populaires.
Défense d’entraver l’utilisation du drapeau, de l’emblème et de l’hymne nationaux ảnh 2Le drapeau national de la République socialiste du Vietnam est de forme rectangulaire avec une largeur égale aux deux tiers de la longueur, de couleur rouge avec une étoile jaune à cinq branches au milieu. Photo : VNA

Continuer à perfectionner les dispositionslégales sur la vulgarisation et l’utilisation du drapeau national, de l’emblèmenational et de l’hymne national est très nécessaire pour répondre aux exigenceset assurer le caractère sacré des symboles nationaux dans la vie sociale, touten assurant le droit de réjouissance du peuple, a-t-il indiqué.

Ainsi, le Comité permanent a proposé à l’Assembléenationale d’ajuster la clause 2, article 7 de la Loi sur la propriété intellectuelle,disposant que l’exercice des droits de propriété intellectuelle ne doit pasporter atteinte aux intérêts de l’État, aux intérêts publics, aux droits etintérêts légitimes des organisations et des particuliers et aux autresdispositions des lois pertinentes.

Les organisations et les particuliers quiexercent leurs droits de propriété intellectuelle relatifs au drapeau national,à l’emblème national et à l’hymne national ne doivent pas empêcher, ni entraverla vulgarisation et l’utilisation du drapeau national, de l’emblème national etde l’hymne national. – VNA

Voir plus

De gauche à droite : l'ambassadeur du Vietnam Nguyên Van Hai, le gouverneur de l'État de San Luis Potosí Ricardo Gallardo Cardona et le président du Comité populaire de la province de Binh Duong Vo Van Minh. Photo : VNA

L’État mexicain de San Luis Potosí souhaite se jumeler avec la province de Binh Duong

L’État mexicain de San Luis Potosí et la province vietnamienne de Binh Duong partagent des politiques similaires en matière de développement économique et d’investissement étranger, notamment en matière de développement des infrastructures industrielles, d’initiatives de soutien aux entreprises et de création d’un climat d’investissement favorable.

Le vice-Premier ministre permanent, Nguyen Hoa Binh (gauche) et le président de la ViLaB, Phung Quoc Tri, à la cérémonie marquant la fondation de l'association. Photo: VNA

L’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Luxembourg voit le jour

Le soir du 20 mars, heure locale, dans la capitale du Luxembourg, l'Association des Intellectuels Vietnamiens en Belgique et au Luxembourg (ViLaB) a été officiellement lancée. Cet événement solennel s'est déroulé en présence du vice-Premier ministre permanent, Nguyen Hoa Binh, et de l'ambassadeur du Vietnam en Belgique et au Luxembourg, Nguyen Van Thao.

L'Armée de libération est entrée dans la ville de Da Nang sous l'accueil joyeux de toutes les classes de la population. Photo : Quang Thanh - VNA

La campagne de Hué-Da Nang, : le tournant décisif pour la libération complète du Sud

La campagne de Hué-Da Nang s'est déroulée du 21 au 29 mars 1975, étant l'une des trois campagnes majeures de l'offensive générale et du soulèvement du printemps 1975. La victoire rapide de la campagne a brisé le système de défense de l’ennemi dans le Centre, libérant cinq villes et provinces : Quang Tri, Thua Thien Hué, Da Nang, Quang Nam et Quang Ngai, mettant ainsi en faillite le plan de regroupement stratégique ; créant un bond dans la situation de guerre, ouvrant de nouvelles positions et forces pour que notre armée et notre peuple puissent se lancer dans la bataille décisive finale - la campagne historique de Ho Chi Minh.