Déclaration sur la Vision commune Vietnam-Etats-Unis

Sur invitation de l'administration américaine, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, M. Nguyen Phu Trong, effectue du 6 au 10 juillet une visite officielle aux Etats-Unis.

Durant son séjour, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a eu un entretien le 7 juillet avec le président américain Barack Obama à la Maison-Blanche, à l'issue duquel les deux parties ont adopté la Déclaration sur la Vision commune.

Sur invitation de l'administration américaine, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, M. Nguyen Phu Trong, effectue du 6 au 10 juillet une visite officielle aux Etats-Unis.

Durant son séjour, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a eu un entretien le 7 juillet avec le président américain Barack Obama à la Maison-Blanche, à l'issue duquel les deux parties ont adopté la Déclaration sur la Vision commune.

Le Vietnam et les Etats-Unis reconnaissent les développements actifs et substantiels de la coopération bilatérale dans plusieurs secteurs durant les 20 années passées depuis la normalisation des relations diplomatiques entre les deux pays, notamment dans l'économie et le commerce, le règlement des conséquences laissées par la guerre, ainsi que dans les sciences et les technologies, l'éducation, la santé, l'environnement, la résilience au changement climatique, la défense, la sécurité, les droits de l'homme, tout comme dans les problèmes régionaux et internationaux d'intérêt commun.

Les deux pays ont réalisé plusieurs performances importantes depuis l'établissement de leur partenariat intégral en 2013. En particulier, le commerce et l'investissement bilatéral ont continué à connaître une croissance rapide, l'accord "123" sur la coopération dans l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques est entré en vigueur, le Vietnam a adopté l'initiative de sécurité contre la non-prolifération des armes de destruction, les Etats-Unis ont levé partiellement leur embargo sur les ventes d'armes, la déclaration sur la Vision commune dans les relations de défense a été signée, la coopération dans les questions régionales et multilatérales a été promue. Les organes du PCV et les entités du Parti républicain et du Parti démocrate des Etats-Unis ont mené pour la première fois des dialogues et des échanges.
 
Ces résultats sont dus aux efforts constructifs des deux pays pour laisser de côté le passé, surmonter les différences, et promouvoir les intérêts communs pour s'orienter vers l'avenir.

La vision pour les relations Vietnam-Etats-Unis : approfondir le partenariat durable

S'orientant vers l'avenir des relations bilatérales et valorisant le partenariat intégral, les deux pays affirment continuer d'approfondir et de rendre durables et substantielles les relations bilatérales sur la base du respect de la Charte de l'ONU, du droit international et des institutions politiques, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité du territore d'autrui. Les deux parties s'engagent à promouvoir au maximum les intérêts communs et leur coopération au niveau bilatéral comme multilatéral, dans l'intérêt des deux peuples, ainsi que pour la paix, la stabilité, la coopération et la prospérité en Asie-Pacifique et dans le monde.

L'intensification des relations politiques et diplomatiques, l'augmentation des échanges de délégations de haut rang et la multiplication des consultations bilatérales afin de continuer d'édifier la confiance et de renforcer la coopération constituent des priorités pour les Etats-Unis et le Vietnam, parallèlement à l'accélération de la coopération économique, au commerce et dans l'investissement, à l'approfondissement de la coopération dans les sciences et les technologies, l'éducation, la formation, la santé, l'environnement et l'application de la loi. Les deux parties reconnaissent les succès de la communauté des Vietnamiens aux Etats-Unis et leurs contributions au développement des relations entre les deux pays.

Le Vietnam et les Etats-Unis réaffirment la poursuite de la coopération bilatérale dans la défense et la sécurité figurant dans la déclaration sur la Vision commune des relations de défense Vietnam-Etats-Unis. Les deux pays soulignent leur engagement à collaborer dans plusieurs domaines, dont le traitement des défis à la sécurité non traditionnels, la sécurité maritime, le commerce de matériel militaire, ainsi que le partage d'informations, la recherche et le sauvetage, l'assistance humanitaire, et l'échange de technologies dans la défense. Ils saluent les efforts communs visant à régler les conséquences laissées par la guerre, dont la recherche des personnes portées disparues pendant la guerre, le déminage et le règlement de la pollution par la dioxine, affirmant soutenir davantage ces efforts humanitaires.
 
Le Vietnam et les Etats-Unis espèrent en une collaboration plus étroite d'autres parties aux  négociations de l'accord de partenariat transpacifique (TPP) afin d'achever le plus tôt possible cet accord. Ils mèneront les réformes nécessaires afin de répondre aux normes élevées du TPP, dont leurs engagements issus de la déclaration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) de 1998 relative aux principes et aux droits fondamentaux au travail. Les deux pays sont déterminés à réaliser un TPP de haute qualité qui répond aux intérêts de toutes les parties et crée un nouveau cadre durable et d'avantages réciproques pour la coopération économique et au commerce entre le Vietnam et les Etats-Unis, crée une nouvelle force motrice de la coopération économique dans la région, et contribue à la coopération et à la prospérité dans la région Asie-Pacifique. Les Etats-Unis saluent les progrès du Vietnam en termes de réforme économique, réaffirmant continuer de soutenir et d'intensifier la coopération avec celui-ci, et reconnaissant l'intérêt pour le Vietnam d'obtenir le statut de pleine économie de marché.

Les deux pays promettent de continuer de soutenir la promotion et la protection des droits de l’homme, et le maintien d'un dialogue actif, ouvert et constructif sur les droits de l’homme pour renforcer la compréhension mutuelle et réduire les différences. Les deux pays encouragent une coopération plus étroite pour assurer que tous les hommes, y compris les membres des groupes vulnérables, sans distinction de sexe, de race, de religion et d'orientation sexuelle, y compris les handicapés, jouissent pleinement des droits de l’homme. Les Etats-Unis apprécient les efforts actuels du Vietnam de conformer sa législation à sa Constitution de 2013 et à ses engagements internationaux pour un développement intégral du pays, y compris dans la promotion et la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales. Les Etats-Unis saluent la ratification par le Vietnam de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et de la Convention relative aux droits des handicapés, les deux pays souhaitant promouvoir la coopération technique dans ce secteur.

Le Vietnam et les Etats-Unis souhaitent intensifier la coopération dans l’éducation, y compris la coopération par l’intermédiaire d'organisations comme l’Université Fulbright Vietnam et d’autres partenariats dans l’enseignement supérieur comme dans la coopération à l'enseignement de l’anglais. Le renforcement des échanges populaires a toujours une signification importante. Les deux pays souhaitent étudier les mesures favorisant l’octroi de visa pour encourager l’augmentation du nombre de touristes, d’élèves et d’hommes d’affaires allant dans les deux pays. Ils appellent aux organes compétents du Vietnam et des Etats-Unis d’achever au plus tôt l'élaboration d'un accord bilatéral sur la construction du siège des organes de représentation, y compris des ambassades des deux pays.

Renforcement de la coopération dans les problèmes régionaux et mondiaux

Les Etats-Unis apprécient la politique d’intégration active du Vietnam, et ce dernier salue la politique américaine d’intensifier la coopération en Asie-Pacifique. Les deux pays saluent leurs contributions respectives au soutien de la paix, de la sécurité, de la stabilité et de la prospérité dans la région et le monde. Le Vietnam et les Etats-Unis s’engagent à renforcer leur coopération dans les problèmes régionaux et mondiaux d’intérêt commun.

Les deux pays s’engagent à promouvoir la coopération au développement durable, à régler les menaces traditionnelles et non traditionnelles à la sécurité, y compris les catastrophes naturelles, le trafic d’animaux sauvages, la sécurité des ressources en eau et les épidémies. Ils se sont engagé à élargir la coordination de leurs actions dans le maintien de la paix et la résilience au changement climatique. Ils s’intéressent à la Conférence sur la sécurité nucléaire de 2016 et souhaitent que les pays aient des actions concrètes pour promouvoir la sécurité nucléaire. Les deux pays ont également décidé d’élargir leur coopération sur l’agenda de sécurité médicale global (GHSA).

Le Vietnam et les Etats-Unis s’engagent à renforcer la coopération au sein des forums régionaux comme l'APEC (Forum de coopération économique de l'Asie-Pacifique), l’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est), l'EAS (Sommet de l'Asie de l'Est). Ils reconnaissent l’importance d’un ASEAN solidaire et solide, ainsi que le rôle central de l’ASEAN dans la structure politique-sécurité régionale et le partenariat stratégique Etats-Unis-ASEAN.

Les deux pays expriment leur inquiétude devant les récentes évolutions en Mer Orientale qui aggravent les tensions, sapent la confiance et menacent de porter atteinte à la paix, à la sécurité et à la stabilité. Ils ont souligné la nécessité de valoriser les droits de liberté de la navigation maritime et aérienne reconnus internationalement, de ne pas limiter le commerce et la liberté maritime, de s’abstenir d'actions provoquant des tensions, d’assurer que toutes leurs actions et activités se conforment au droit international, ainsi que de s’opposer à la contrainte, à l'emploi de la force ou à la mence d'y recourir. Les deux pays soutiennent le règlement pacifique des litiges sur le respect du droit international dont la convention des Nations-Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Ils reconnaissent l’importance d'une pleine application de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et soutiennent les efforts destinés à parvenir au Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Accords et conventions signés à l’occasion de la visite officielle du secrétaire général du PCV aux Etats-Unis

Les accords et conventions qui suivent contribueront au développement des relations bilatérales Vietnam-Etats-Unis et seront une base solide à la coopération future :

L'accord entre le gouvernement vietnamien et l'administration américaine de non-double taxation et la prévention de l'évasion et de la fraude fiscale en matière d'imposition des revenus ;

Le mémorandum entre le ministère vietnamien de la Défense et le Département américain de la Défense sur la coopération dans le maintien de la paix des Nations unies ;

Le mémorandum entre le ministère vietnamien de l’Agriculture et du Développement rural et l’Agence américaine pour le développement international sur le Programme des risques épidémiques émergents et le Programme de sécurité médicale global ;

La convention de financement entre l’Agence américaine pour le développement et le commerce et l’Autorité de l’aviation civile du Vietnam ;

Enfin, le Vietnam délivrera la licence de fondation de la nouvelle Université Fulbright Vietnam. -VNA


Voir plus

Le vice-ministre de la Défense, Nguyen Truong Thang (droite), et l'ambassadeur de France au Vietnam, Olivier Brochet. Photo: qdnd.vn

Défense : le Vietnam invité au salon Eurosatory en France

En recevant le 13 mai à Hanoï l'ambassadeur de France au Vietnam, Olivier Brochet, le vice-ministre Nguyen Truong Thang a souligné que la coopération en matière de défense, pilier essentiel des relations bilatérales, s'était renforcée de manière substantielle et efficace, notamment dans les échanges de délégations à tous les niveaux, dans l'industrie de défense, la formation et la participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

Lors de la cérémonie de signature du protocole d’accord sur la coopération Vietnam-Laos en matière d'information pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos approfondissent leur coopération médiatique

La ministre vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lam Thi Phuong Thanh, s'est entretenue avec le chef adjoint de la Commission de la propagande et de la formation du PRPL, Vansy Kuamua, afin de renforcer la coopération bilatérale dans les domaines de l'information, de la communication et du journalisme.

Lors de la Première réunion du Comité de pilotage de la transformation numérique du secteur de l’organisation et de la construction du Parti. Photo: VNA

Le secteur de l’organisation du Parti accélère sa transformation numérique

La réunion a annoncé la création de ce comité de pilotage, composé de 29 membres et présidé par Nguyen Duy Ngoc. Ce comité est chargé de diriger et de coordonner les efforts de transformation numérique au sein de la Commission de l'organisation et du secteur de l'organisation et du renforcement du Parti, en veillant à leur cohérence avec les réformes en matière de leadership, de conseil, de mise en œuvre et de gouvernance fondée sur les données numériques.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Bâtir ensemble un avenir radieux pour les relations sino-vietnamiennes

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei a estimé que la visite d'État en Chine du Secrétaire général du PCV et président de la République Tô Lâm, a transmis un signal clair sur la volonté des deux pays d’approfondir leur confiance stratégique et de poursuivre ensemble leur développement.

Lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Le Vietnam promulgue neuf nouvelles lois majeures

Le président vietnamien a promulgué neuf nouvelles lois adoptées par l’Assemblée nationale lors de sa première session de la 16e législature. Ces textes visent à perfectionner le cadre juridique, renforcer la décentralisation, promouvoir la transformation numérique et créer un environnement plus favorable au développement socio-économique, à l’innovation et à l’intégration internationale du pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Vers un nouveau comité central sur le perfectionnement des institutions et l’application des lois

Le nouveau comité directeur se concentrera uniquement sur les orientations relatives aux questions stratégiques, aux grands projets et aux contenus devant être soumis au Comité central, au Bureau politique et au Secrétariat, tout en coordonnant la levée des blocages et des problèmes intersectoriels, ainsi qu’en assurant le contrôle, la supervision, le suivi et le traitement des responsabilités politiques conformément à ses compétences.

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies, et la présidente de l’Assemblée générale de l'ONU, Annalena Baerbock. Photo: VNA

Le Vietnam œuvre pour des résultats concrets à la Conférence d’examen du TNP

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies, a informé la présidente de l’Assemblée générale de l'ONU, Annalena Baerbock, de l’évolution de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires au cours des deux premières semaines.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam (droite), reçoit Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane, en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane appelées à devenir des modèles de coopération décentralisée

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, a réaffirmé que le Parti et l’État vietnamiens accordaient toujours la priorité absolue à l’amitié grandiose et unique entre le Vietnam et le Laos, tout en soutenant fortement le processus de renouveau et d’intégration internationale du Laos.

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine

Au cours de cette rencontre, le chef du gouvernement a salué les avancées très positives des relations bilatérales, soulignant particulièrement l'importance de la récente visite d'État en Chine du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam.

Tran Duc Thang (droite, 2e rang), secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, et Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de la capitale lao, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane s'engagent à dynamiser leur coopération pour une nouvelle phase

Au cours de cet échange, les dirigeants des deux capitales vietnamien et lao ont réaffirmé leur volonté de consolider et de développer en profondeur l’amitié grandiose, la solidarité spéciale et la coopération intégrale unissant le Vietnam et le Laos, tout en soulignant que les relations entre Hanoï et Vientiane ne cessent de se renforcer de manière efficace et concrète.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc s'adresse au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031, à Hanoi, le 12 mai. Photo: VNA

Le FPV renforcera sa coordination avec le gouvernement et l’Assemblée nationale

Le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) ont travaillé de concert pour promouvoir le bloc de grande union nationale, déployer des mesures de protection sociale, renforcer la communication avec le public et la construction du système politique, améliorer le contrôle et la critique sociale, lutter contre la corruption et le gaspillage, améliorer les cadres juridiques et politiques et promouvoir la diplomatie populaire.