Déclaration médicale obligatoire pour les passagers des vols intérieurs avant le départ

Les passagers des vols intérieurs devront remplir une déclaration de l’état de santé obligatoire avant leur embarquement, ont annoncé le 22 mars Vietnam Airlines et Bamboo Airways.
Déclaration médicale obligatoire pour les passagers des vols intérieurs avant le départ ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Pour détecter rapidement les cas de coronavirus et empêcher la propagation de l’épidémie de COVID-19, les passagers des vols intérieurs devront remplir une déclaration de l’état de santé obligatoire avant leur embarquement, ont annoncé le 22 mars Vietnam Airlines et Bamboo Airways.

Les passagers devront le faire sur le site http://tokhaiyte.vn ou sur l’application Vietnam Health Declaration. A l’aéroport, les comptoirs d'enregistrement de Vietnam Airlines et Bamboo Airways fourniront des instructions pour aider les passagers à se connecter au système de déclaration de l’état de santé en ligne du ministère de la Santé.

Avant l'enregistrement et l'embarquement, les passagers devront fournir les résultats de leur déclaration de l’état de santé aux agents d'enregistrement.

Un représentant de Vietnam Airlines a annoncé que sa compagnie n'effectuerait que les procédures d'enregistrement pour les clients qui avaient rempli la déclaration de l’état de santé 24 heures avant le départ de leur vol.

Actuellement, tous les passagers des vols intérieurs de Vietnam Airlines doivent passer un contrôle de la température corporelle avant leur embarquement et porter des masques de protection durant tout le vol.

Auparavant, le ministère des Transports et des Communications a publié une circulaire d’urgence relative à une déclaration de l’état de santé obligatoire pour les passagers des vols intérieurs et des transports en commun.

Il a demandé à la Direction des routes, aux Services locaux des Transports, à l’Autorité de l’aviation civile, à celle des chemins de fer, à l’Administration des voies navigables intérieures, d’en informer les compagnies aériennes vietnamiennes, les entreprises de transport ferroviaire et routier, les propriétaires et conducteurs de véhicules.

Le ministère a également demandé à l'Administration de l'aviation d’informer toutes les compagnies aériennes que le rapatriement de ressortissants vietnamiens à l’étranger nécessiterait, depuis 0h00 le 23 mars, l'accord d’organes diplomatiques vietnamiens sur place.-VNA

Voir plus

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans. Photo: qdnd.vn

Obsèques nationales pour l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans.

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.