Déclaration de presse conjointe Vietnam-Singapour

Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration de presse conjointe à l’occasion de la visite d’État à Singapour du président vietnamien Trân Dai Quang du 28 au 30 août.

Hanoi, 30 août (VNA) – Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration de presse conjointe à l’occasion de la visite d’État à Singapour du président vietnamien Trân Dai Quang du 28 au 30 août.

Déclaration de presse conjointe Vietnam-Singapour ảnh 1Le président vietnamien Trân Dai Quang (gauche) et le président singapourien Tony Tan Keng Yam. Photo: VNA

Voici le texte intégral de la déclaration de presse conjointe.

“Le président de la République socialiste du Vietnam Trân Dai Quang effectue une visite d’État à Singapour du 28 au 30 août 2016 à l’invitation du président de la République de Singapour Tony Tan Keng Yam. Le 29 août, le président Trân Dai Quang s’est entretenu avec le président Tony Tan Keng Yam et a eu une entrevue avec le Premier ministre Lee Hsien Loong.

Les deux parties ont réaffirmé les relations bilatérales excellentes qui se développent progressivement depuis l’établissement du partenariat stratégique en 2013. Les échanges réguliers entre les dirigeants, les officiels et les peuples des deux pays continuent à consolider les bases solides des relations bilatérales. Le président Trân Dai Quang a exprimé l’appréciation du Vietnam au Singapour pour les cours d’amélioration des capacités et les programmes de formation conduits dans le cadre du Programme de coopération de Singapour (SCP) qui ont profité à plus de 16.700 officiels vietnamiens. Ceux-ci incluent des visites d’étude à Singapour des officiels du Parti communiste du Vietnam (PCV) effectuées dans le cadre de l’Accord sur le Programme de visites d’étude et le Programme de formation des cadres pour les hauts fonctionnaires du PCV (2013-2015). Les deux parties ont convenu d’encourager les organismes concernés respectifs de renouveler l’accord pour la période de 2016 à 2018.

Les dirigeants ont noté la solide coopération économique, commerciale et d’investissement entre les deux pays. Le commerce bilatéral s’est constamment progressé au cours de la dernière décennie, s’élevant à 21,6 milliards de dollars en 2015, avec une croissance en glissement annuel de 10,6% en 2015. Singapour est le 6e plus grand partenaire commercial du Vietnam qui est son 11e plus grand partenaire commercial. Singapour est le 3e plus grand investisseur du Vietnam, avec des capitaux d’investissement enregistrés de près de 38 milliards de dollars.

Le président Trân Dai Quang a noté que les investissements singapouriens ont contribué à la croissance économique et au développement du Vietnam. Ceux-ci comprennent les Parcs industriels Vietnam-Singapour (VISP) très performants à travers le Vietnam, qui ont attiré environ 9 milliards de dollars et créé plus de 170.000 emplois, et d’autres parcs d’innovation technologique. Le président a chaleureusement salué la visite au Vietnam du vice-Premier ministre Teo Chee Hean du 11 au 14 septembre 2016, au cours de laquelle il va assister aux célébrations du 20e anniversaire de la création de VSIP.

Les deux parties se sont félicitées du renforcement de la coopération bilatérale, y compris pour le Vietnam de fournir un climat favorable aux affaires et aux investissements pour les entreprises étrangères. Le Premier ministre Lee Hsien Loong a noté qu’une solide infrastructure juridique est importante pour contruire les services financiers du Vietnam. Il a également demandé au Vietnam de délivrer rapidement une licence de filiale à capitaux étrangers à United Overseas Bank (UOB) pour faciliter la fourniture des services financiers au Vietnam à la fois aux entreprises singapouriennes et vietnamiennes. Le président Trân Dai Quang a pris note de la demande et va donner instruction aux organismes concernés du Vietnam de travailler étroitement avec UOB pour finaliser les procédures techniques relatives à la délivrance. Notant que la connectivité régionale renforcée va impulser le développement économique au Vietnam grâce à la mobilité accrue des personnes comme des biens et services, les deux parties ont salué la connectivité croissante au travers de l’élargissement de l’Accord de services aériens bilatéraux. Le Premier ministre Lee Hsien Loong a demandé le droit de cinquième liberté dans les grandes villes vietnamiennes.

Déclaration de presse conjointe Vietnam-Singapour ảnh 2Le président vietnamien Trân Dai Quang (droite) et le Premier ministre Lee Hsien Loong. ​Photo: VNA

Les deux parties ont pris note de la forte coopération en matière de sécurité et de défense, qui contribue à renforcer la compréhension mutuelle entre les deux pays. Sur la base de l’accord de coopération de défense (DCA) en 2009, les deux parties ont convenu de: (i) poursuivre les visites et les dialogues bilatéraux entre les deux établissements de défense, y compris le dialogue politique entre le secrétaire permanent pour la Défense de Singapour  et le vice-ministre de la Défense du Vietnam; (ii) renforcer la coopération sur les études stratégiques entre les instituts de recherche; (iii) renforcer les interactions militaires comme les échanges professionnels, ainsi que la coopération multilatérale dans le cadre de la conférence des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM) et le l’ADMM-Plus; et (iv) poursuivre la coopération existante en matière de sécurité et de renseignement ciblée sur le terrorisme, l’extrémisme et la criminalité transnationale.

Singapour a également exprimé son empressement d’assister le Vietnam dans l’accomplissement de son rôle de président de l’APEC 2017 par le biais des initiatives conjointes et des intérêts communs. À l’égard du Partenariat transpacifique (TPP), Singapour s’est mis d’accord pour offrir plus de soutien technique et aider à renforcer les capacités des fonctionnaires vietnamiens.

Les deux parties ont réaffirmé l’importance de maintenir la paix et la stabilité et de respecter la liberté de navigation et de survol dans la Mer Orientale. Les deux dirigeants ont souligné l’importance du règlement pacifique des différends, y compris le plein respect des processus juridiques et diplomatiques, sans recourir à la menace ou à l’emploi de la force, conformément au droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Ils ont affirmé soutenir la mise en œuvre pleine et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et travailler diligemment pour l’adoption rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale. A cette occasion, le président Trân Dai Quang a exprimé sa haute appréciation des efforts de Singapour dans son rôle de coordinateur national du Partenariat de dialogue ASEAN-Chine.

Le président Trân Dai Quang a également assisté au Forum des entreprises Vietnam-Singapour, rencontré des entreprises avec de grands investissements au Vietnam, et assisté à la signature de: (i) un protocole d’accord sur la coopération entre la Chambre de commerce et d’industrie du Vietnam et la Fédération des entreprises de Singapour; et (ii) un protocole d’accord pour la Government Investment Cooperation of Singapore (GIC) d’acquérir 7,73% d’actions de Vietcombank du Vietnam.

Le 30 août, le président Trân Dai Quang va être convié à un petit déjeuner par le vice-Premier ministre Teo Chee Hean et rencontrer le ministre sénior émérite Goh Chok Tong. Le président Trân Dai Quang va prononcer la 38e Singapore Lecture organisée par l’Institut des études de l’Asie du Sud-Est (ISEAS) - Yusof Ishak Institute sur le "Renforcement du partenariat pour le développement régional durable".

Le président Tony Tan Keng Yam et le Premier ministre Lee Hsien Loong se sont félicités de l’invitation par le président Trân Dai Quang à visiter le Vietnam”. – AVI

Voir plus

Le dirigeant To Lam et son épouse participent à un thé avec le dirigeant chinois Xi Jinping et son épouse. Photo : VNA

Une visite réussie qui ouvre une nouvelle phase des relations Vietnam–Chine

Il s’agit de la première visite à l’étranger du dirigeant To Lam après la consolidation des postes de direction de l’État par l’Assemblée nationale de la 16e législature, à la suite du succès du 14e Congrès du PCV et des élections législatives et locales pour le mandat 2026-2031, illustrant la grande importance accordée par le Parti et l’État vietnamiens aux relations de bon voisinage traditionnelles avec la Chine.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Les deux hauts dirigeants du Vietnam (gauche) et de la Chine, ainsi que leurs épouses. Photo: VNA

Approfondir et hisser les relations Vietnam–Chine à un niveau supérieur

Selon le chef de la diplomatie vietnamienne, cette visite revêt une importance particulière. Elle constitue la première mission à l’étranger de Tô Lâm après la consolidation des hautes fonctions de l’État par la 16e Assemblée nationale, dans la continuité du succès du 14e Congrès national du Parti.