Déclaration de presse conjointe Vietnam-Singapour

Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration de presse conjointe à l’occasion de la visite d’État à Singapour du président vietnamien Trân Dai Quang du 28 au 30 août.

Hanoi, 30 août (VNA) – Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration de presse conjointe à l’occasion de la visite d’État à Singapour du président vietnamien Trân Dai Quang du 28 au 30 août.

Déclaration de presse conjointe Vietnam-Singapour ảnh 1Le président vietnamien Trân Dai Quang (gauche) et le président singapourien Tony Tan Keng Yam. Photo: VNA

Voici le texte intégral de la déclaration de presse conjointe.

“Le président de la République socialiste du Vietnam Trân Dai Quang effectue une visite d’État à Singapour du 28 au 30 août 2016 à l’invitation du président de la République de Singapour Tony Tan Keng Yam. Le 29 août, le président Trân Dai Quang s’est entretenu avec le président Tony Tan Keng Yam et a eu une entrevue avec le Premier ministre Lee Hsien Loong.

Les deux parties ont réaffirmé les relations bilatérales excellentes qui se développent progressivement depuis l’établissement du partenariat stratégique en 2013. Les échanges réguliers entre les dirigeants, les officiels et les peuples des deux pays continuent à consolider les bases solides des relations bilatérales. Le président Trân Dai Quang a exprimé l’appréciation du Vietnam au Singapour pour les cours d’amélioration des capacités et les programmes de formation conduits dans le cadre du Programme de coopération de Singapour (SCP) qui ont profité à plus de 16.700 officiels vietnamiens. Ceux-ci incluent des visites d’étude à Singapour des officiels du Parti communiste du Vietnam (PCV) effectuées dans le cadre de l’Accord sur le Programme de visites d’étude et le Programme de formation des cadres pour les hauts fonctionnaires du PCV (2013-2015). Les deux parties ont convenu d’encourager les organismes concernés respectifs de renouveler l’accord pour la période de 2016 à 2018.

Les dirigeants ont noté la solide coopération économique, commerciale et d’investissement entre les deux pays. Le commerce bilatéral s’est constamment progressé au cours de la dernière décennie, s’élevant à 21,6 milliards de dollars en 2015, avec une croissance en glissement annuel de 10,6% en 2015. Singapour est le 6e plus grand partenaire commercial du Vietnam qui est son 11e plus grand partenaire commercial. Singapour est le 3e plus grand investisseur du Vietnam, avec des capitaux d’investissement enregistrés de près de 38 milliards de dollars.

Le président Trân Dai Quang a noté que les investissements singapouriens ont contribué à la croissance économique et au développement du Vietnam. Ceux-ci comprennent les Parcs industriels Vietnam-Singapour (VISP) très performants à travers le Vietnam, qui ont attiré environ 9 milliards de dollars et créé plus de 170.000 emplois, et d’autres parcs d’innovation technologique. Le président a chaleureusement salué la visite au Vietnam du vice-Premier ministre Teo Chee Hean du 11 au 14 septembre 2016, au cours de laquelle il va assister aux célébrations du 20e anniversaire de la création de VSIP.

Les deux parties se sont félicitées du renforcement de la coopération bilatérale, y compris pour le Vietnam de fournir un climat favorable aux affaires et aux investissements pour les entreprises étrangères. Le Premier ministre Lee Hsien Loong a noté qu’une solide infrastructure juridique est importante pour contruire les services financiers du Vietnam. Il a également demandé au Vietnam de délivrer rapidement une licence de filiale à capitaux étrangers à United Overseas Bank (UOB) pour faciliter la fourniture des services financiers au Vietnam à la fois aux entreprises singapouriennes et vietnamiennes. Le président Trân Dai Quang a pris note de la demande et va donner instruction aux organismes concernés du Vietnam de travailler étroitement avec UOB pour finaliser les procédures techniques relatives à la délivrance. Notant que la connectivité régionale renforcée va impulser le développement économique au Vietnam grâce à la mobilité accrue des personnes comme des biens et services, les deux parties ont salué la connectivité croissante au travers de l’élargissement de l’Accord de services aériens bilatéraux. Le Premier ministre Lee Hsien Loong a demandé le droit de cinquième liberté dans les grandes villes vietnamiennes.

Déclaration de presse conjointe Vietnam-Singapour ảnh 2Le président vietnamien Trân Dai Quang (droite) et le Premier ministre Lee Hsien Loong. ​Photo: VNA

Les deux parties ont pris note de la forte coopération en matière de sécurité et de défense, qui contribue à renforcer la compréhension mutuelle entre les deux pays. Sur la base de l’accord de coopération de défense (DCA) en 2009, les deux parties ont convenu de: (i) poursuivre les visites et les dialogues bilatéraux entre les deux établissements de défense, y compris le dialogue politique entre le secrétaire permanent pour la Défense de Singapour  et le vice-ministre de la Défense du Vietnam; (ii) renforcer la coopération sur les études stratégiques entre les instituts de recherche; (iii) renforcer les interactions militaires comme les échanges professionnels, ainsi que la coopération multilatérale dans le cadre de la conférence des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM) et le l’ADMM-Plus; et (iv) poursuivre la coopération existante en matière de sécurité et de renseignement ciblée sur le terrorisme, l’extrémisme et la criminalité transnationale.

Singapour a également exprimé son empressement d’assister le Vietnam dans l’accomplissement de son rôle de président de l’APEC 2017 par le biais des initiatives conjointes et des intérêts communs. À l’égard du Partenariat transpacifique (TPP), Singapour s’est mis d’accord pour offrir plus de soutien technique et aider à renforcer les capacités des fonctionnaires vietnamiens.

Les deux parties ont réaffirmé l’importance de maintenir la paix et la stabilité et de respecter la liberté de navigation et de survol dans la Mer Orientale. Les deux dirigeants ont souligné l’importance du règlement pacifique des différends, y compris le plein respect des processus juridiques et diplomatiques, sans recourir à la menace ou à l’emploi de la force, conformément au droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Ils ont affirmé soutenir la mise en œuvre pleine et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et travailler diligemment pour l’adoption rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale. A cette occasion, le président Trân Dai Quang a exprimé sa haute appréciation des efforts de Singapour dans son rôle de coordinateur national du Partenariat de dialogue ASEAN-Chine.

Le président Trân Dai Quang a également assisté au Forum des entreprises Vietnam-Singapour, rencontré des entreprises avec de grands investissements au Vietnam, et assisté à la signature de: (i) un protocole d’accord sur la coopération entre la Chambre de commerce et d’industrie du Vietnam et la Fédération des entreprises de Singapour; et (ii) un protocole d’accord pour la Government Investment Cooperation of Singapore (GIC) d’acquérir 7,73% d’actions de Vietcombank du Vietnam.

Le 30 août, le président Trân Dai Quang va être convié à un petit déjeuner par le vice-Premier ministre Teo Chee Hean et rencontrer le ministre sénior émérite Goh Chok Tong. Le président Trân Dai Quang va prononcer la 38e Singapore Lecture organisée par l’Institut des études de l’Asie du Sud-Est (ISEAS) - Yusof Ishak Institute sur le "Renforcement du partenariat pour le développement régional durable".

Le président Tony Tan Keng Yam et le Premier ministre Lee Hsien Loong se sont félicités de l’invitation par le président Trân Dai Quang à visiter le Vietnam”. – AVI

Voir plus

Vu Hai Ha, membre du Comité central du Parti et vice-secrétaire de l’Organisation du Parti de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : une base politique solide pour poursuivre la réforme en profondeur de l’AN

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam a défini des orientations stratégiques majeures plaçant l’achèvement des institutions de développement et la construction d’un État de droit socialiste moderne au cœur des priorités. Dans ce cadre, l’Organisation du Parti de l’Assemblée nationale est appelée à jouer un rôle central pour conduire une réforme législative profonde, renforcer l’efficacité de l’organe suprême du pouvoir d’État et répondre aux exigences du développement durable et de la transformation numérique.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est. Photo : VNA

Le 14e Congrès du PCV, symbole de stabilité et d’ambitions de croissance

Selon Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est, ce 14e Congrès national du PCV illustre la cohésion interne et la vision stratégique des dirigeants du PCV visant à conduire le Vietnam vers de nouvelles performances économiques et à renforcer sa position sur la scène internationale.

Le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam est considéré comme un jalon important pour définir les grandes orientations de développement du pays dans la nouvelle conjoncture. Photo: VNA

Autonomie technologique : recommandations d'experts de VietNuc au 14e Congrès du PCV

Plusieurs membres du comité exécutif du Réseau des experts vietnamiens en énergie nucléaire à l’étranger (VietNuc) ont souligné que dans un contexte mondial marqué par des mutations rapides, les exigences en matière de développement durable, d’autonomie stratégique et de renforcement des capacités scientifiques et technologiques s’imposent avec acuité.

Le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB). Photo: VNA

14ᵉ Congrès du PCV : Une vision stratégique pour une nouvelle ère de développement

Pour le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB), cet événement fait preuve d'"une vision stratégique claire, pragmatique et à portée historique" en définissant un nouveau modèle de développement fondé sur la science, l'innovation et la transformation numérique, tout en restant fermement ancré dans son orientation socialiste.

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le 6ᵉ Congrès national du Parti (décembre 1986) a défini la ligne du Renouveau. Durant la période 1986-1995, le Parti a dirigé la mise en œuvre du Renouveau, supprimé le mécanisme des subventions administrées, engagé la transition vers une économie de marché à orientation socialiste, surmonté la crise socio-économique et jeté des bases solides pour l’intégration internationale du Vietnam. Les traits marquants de cette période ont été la rénovation économique, la réforme du travail du Parti ainsi que l’élargissement des relations extérieures.

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB). Photo: VNA

14e Congrès du Parti : l’intelligentsia vietnamienne de l’étranger, levier stratégique de la nouvelle ère de l’essor national

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB), a présenté ses propositions visant à mieux libérer et valoriser le potentiel de la communauté des experts vietnamiens à l’étranger, afin d’assurer un développement durable fondé sur la science, la technologie et l’innovation.

Le secrétaire du Comité provincial du Parti de Thai Nguyen, Trinh Xuan Truong. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : Faire de Thai Nguyen un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé

À l’occasion du 14ᵉ Congrès national du Parti, les autorités de la province de Thai Nguyen réaffirment leur ambition de faire du territoire, d’ici 2030, un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé, s’appuyant sur ses atouts stratégiques, l’attraction des investissements de haute technologie et le développement de ressources humaines qualifiées.