Déclaration de presse conjointe Vietnam - UE

Le Vietnam et l'Union européenne (UE) ont rendu publique le 25 août une déclaration de presse conjointe à l'occasion de la visite au Vietnam du président de la Commission européenne (CE), José Manuel Durao Barroso.

Sur invitation du Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung, le président de la CE a effectué les 25 et 26 août une visite officielle au Vietnam. Pendant son séjour, le président de la CE s'est entretenu avec le Premier ministre Nguyen Tan Dung et a rendu des visites de courtoisie au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, et au président Truong Tan Sang.

Le Vietnam et l'Unioneuropéenne (UE) ont rendu publique le 25 août une déclaration de presseconjointe à l'occasion de la visite au Vietnam du président de laCommission européenne (CE), José Manuel Durao Barroso.

Sur invitation du Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung, leprésident de la CE a effectué les 25 et 26 août une visite officielle auVietnam. Pendant son séjour, le président de la CE s'est entretenu avecle Premier ministre Nguyen Tan Dung et a rendu des visites decourtoisie au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, NguyenPhu Trong, et au président Truong Tan Sang. Il a obtenu le titre dedocteur honoris causa de l'Université nationale d'Economie de Hanoi etparlé avec ses étudiants, visité Hô Chi Minh-Ville, travaillé avec leprésident du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, rencontré des hommesd'affaires vietnamiens et européens.

Dans un espritamical et de compréhension mutuelle, le président de la CE, José ManuelBarroso, et le Premier ministre Nguyen Tan Dung ont discuté durenforcement de la coopération multiforme entre le Vietnam et l'UE,ainsi que de questions internationales et régionales d'intérêt commun.

Ils ont particulièrement apprécié l'accord-cadre sur lepartenariat et la coopération intégrale (PCA) entre le Vietnam et l'UE,le qualifiant d'avancée qualitative du partenarait bilatéral qui apermis d'approfondir les relations dans le secteur du commerce et de lesdévelopper dans d'autres tels que l'environnement et le changementclimatique, les droits de l'Homme, les sciences et les technologies, lestransports, le tourisme, l'énergie, l'éducation et la culture, la paixet la sécurité. Les deux parties ont salué la multiplication des visiteset des contacts à tous échelons, notamment au plus haut niveau depuisla signature du PCA. Le président Barroso a insisté sur l'engagement del'UE dans ses relations avec le Vietnam, apprécié le rôle du Vietnam quiest un partenaire important de l'UE et un membre important de l'ASEANet du monde.

Les deux dirigeants ont salué lerenforcement des relations économiques entre le Vietnam et l'UE ainsique le développement rapide des échanges commerciaux et del'investissement bilatéraux. Ils ont également salué la position de l'UEen tant que plus grand marché d'exportation et 2e partenaire commercialdu Vietnam. L'UE figure également parmi les plus grands investisseursétrangers au Vietnam avec un montant total de 495 millions d'euros en2013. Le président Barroso s'est déclaré convaincu que le Vietnamcontinuerait d'être une destination attrayante pour les investisseursétrangers, européens notamment.

Les deux dirigeants ontémis leur souhait de voir les négociations sur l'accord de libre-échangeentre le Vietnam et l'UE s'achever au plus tôt. Ils ont souligné qu'unaccord de libre-échange mutuellement avantageux offrirait de nouvellesopportunités d'affaires aux entreprises, augmenterait lesinvestissements directs étrangers, doperait la croissance et la créationd'emplois. Le président de la CE a encouragé le Vietnam à poursuivreses réformes économiques. L'UE et le Vietnam ont convenu d'accélérer leprocessus afin que le Vietnam puisse obtenir le statut d'économie demarché dans les meilleurs délais, pour un partenariat égal etmutuellement avantageux.

Les deux parties ont convenu decontinuer de créer des conditions favorables au renforcement desinvestissements et activités des entreprises vietnamiennes eteuropéennes, ainsi qu'à l'établissement de partenariats entre elles,notamment dans l'industrie, les infrastructures, les transports,l'énergie, les finances, les services, la santé, l'aérospatiale et letourisme.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a adresséses remerciements à l'UE et à ses pays membres pour leur engagementd'accorder en 2014 au Vietnam 542 millions d'euros d'aides audéveloppement. L'UE et ses pays membres demeurent le plus grandfournisseur d'aide non remboursable du Vietnam. Le président Barroso aassuré que l'UE continuerait de soutenir le processus de réforme duVietnam, notamment par la voie de la coopération au développement. Il aconfirmé la forte augmentation de l'aide au développement de l'UE pourle Vietnam, qui est passée de 300 millions d'euros pour la période2007-2013 à 400 pour 2014-2020. Le Premier ministre Nguyen Tan Dung apris en haute estime le soutien vigoureux de l'UE et salué le choix del'"énergie durable" et de la "gouvernance et prééminence du droit" commesecteurs de coopération prioritaires.

La bonnegouvernance, les droits de l'Homme, la prééminence du droit et lerespect du système basé sur les règles internationales bénéficieront audéveloppement international et national. Le président Barroso a reconnules progrès du Vietnam dans le traitement des défis nés de lamodernisation de la société. L'UE a salué l'élection du Vietnam auConseil des droits de l'Homme des Nations Unies qui illustre la volontéde promouvoir et de protéger les droits de l'Homme.

Lesdeux parties ont pris en haute estime les accords conclus lors de la 20econférence des ministres des Affaires étrangères ASEAN-UE en juilletdernier à Bruxelles, dont l'orientation vers un partenariat stratégiqueet la consolidation de la coopération dans la connectivité de l'ASEAN,la sécurité et la sûreté de la navigation maritime. Sur cette question,l'UE a apprécié le rôle et les efforts du Vietnam en tant quecoordinateur des relations ASEAN-UE et co-président de la conférenceministérielle.

Le président Barroso a souligné sonsoutien au rôle central de l'ASEAN dans la structure régionale enformation, ainsi qu'aux efforts de création de la Communauté de l'ASEAN.Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a réaffirmé son appui pour une plusgrande participation de l'UE aux mécanismes régionaux dont l'ASEAN jouele rôle directeur. Il a salué le doublement des assistances de l'UEpour l'ASEAN, à 170 millions d'euros pour la période 2014-2020. LeVietnam a salué l'engagement de l'UE de soutenir le développementdurable des ressources en eau dans la sub-région du Mékong.

Les deux parties ont apprécié les échanges et la coopération entre leVietnam et l'UE au sein des forums multilatéraux et des organisationsinternationales, convenu de poursuivre leur coordination et leur soutienmutuel sur les questions d'intérêt commun. Le 10e Sommet de l'ASEM(Asia - Europe Meeting), prévu les 16 et 17 octobre 2014 à Milan,permettra de resserrer les relations Asie-Europe.

Lesdeux parties ont discuté des tensions actuelles en Mer de Chineméridionale/Mer Orientale et insisté sur la nécessité de régler lesdifférends territoriaux de manière pacifique dans un esprit decoopération et le respect du droit international, dont la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982). Le présidentBarroso a réaffirmé le soutien de l'UE à un processuspolitico-diplomatique et aux droits des parties à chercher des solutionspacifiques selon le droit international, dont les instances de justice.Il a également affirmé le soutien de l'UE aux efforts actuels pourélaborer un Code de conduite officiel qui constituerait un engagementlégal.

Souhaitant que les discussions puissent êtreintensifiées et achevées le plus tôt possible, l'UE a appelé toutes lesparties à éviter tout acte unilatéral qui pourrait aggraver lestensions, menacer la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté de lanavigation maritime dans la région, ainsi qu'à respecter les principesde la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).

Le président de la CE a invité le Premier ministre Nguyen Tan Dung àeffectuer une visite dans l'UE en octobre 2014 à l'occasion de saparticipation au 10e Sommet de l'ASEM. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.