Déclaration commune Vietnam-Singapour

La visite officielle au Vietnam du PM singapourien Lee Hsien Loong est un événement important pour la célébration du 40e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques.

Une Déclaration commune sur l'établissement de relations de partenariatstratégique entre le Vietnam et Singapour a été rendue publique le 11septembre à Hanoi, à l'occasion de la visite officielle au Vietnam du 11au 13 septembre du Premier ministre singapourien Lee Hsien Loong.

Cette visite est un événement important dans le cadre de la célébrationdu 40e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiquesentre les deux pays.

Le Premier ministre Lee Hsien Loong aeu un entretien avec son homologue Nguyen Tan Dung, ainsi que desrencontres avec le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam,Nguyen Phu Trong, le président Truong Tan Sang, et le président del'Assemblée nationale, Nguyen Sinh Hung.

Lors de ceséchanges, les deux parties ont convenu de continuer de mettre en oeuvreles accords bilatéraux conclus, notamment la Déclaration commune sur lecadre de coopération intégrale au 21e siècle (2004) et l'Accord-cadresur la Connectivité (2005) afin de promouvoir davantage la coopérationbilatérale.

Les deux parties ont estimé que consoliderdavantage les relations à long terme, stables et dans tous les domainesentre le Vietnam et Singapour profite non seulement aux intérêts desdeux pays, mais aussi à la paix, à la stabilité, à la prospérité et à lacoopération dans la région, comme à l'édification de la Communauté del'ASEAN en 2015.

Avec cette conception et dans l'espritde la Déclaration de presse commune rendue publique à l'issue de lavisite officielle à Singapour du Secrétaire général du Parti communistedu Vietnam en septembre 2012 sur l'élévation des relations entre lesdeux pays au niveau de partenariat stratégique, les deux parties ontconvenu d'établir des relations de partenariat stratégique sur la basedu respect, de la confiance mutuelle et dans l'intérêt commun.

Le partenariat stratégique Vietnam-Singapour respectera la Charte del'ONU, la Charte de l'ASEAN, le Traité d'Amitié et de Coopération del'ASEAN (TAC) et des principes universellement reconnus par le droitinternational.

Pour édifier les relations de partenariatstratétique, les deux parties sont parvenues à une conception communesur la promotion de la coopération bilatérale dans la politique,l'économie, la sécurité et la défense, ainsi que dans d'autres domainescomme l'éducation-formation, la justice, la santé, la culture, lessports, et au sein des forums régionaux et internationaux.

Concernant l'approfondissement des relations politiques et de laconfiance mutuelle, les deux pays vont échanger constamment de hautesdélégations et établir une ligne rouge directe entre les dirigeants desdeux pays. Ils vont également renforcer les dialogues et la coordinationsur les problèmes bilatéraux, régionaux et multilatéraux d'intérêtcommun à travers le mécanisme de consultations annuelles entre les deuxministères des Affaires étrangères.

S'agissant durenforcement de la coopération économique, les deux pays élargiront leurcoopération économique, commerciale et d'investissement par la créationd'un environnement d'investissement favorable et la consolidation desrapports et des partenariats d'affaires.

Ilscontinueront d'assister les projets de joint-ventures comme les Zonesindustrielles Vietnam-Singpour (VSIP) et de renforcer leur coopérationdans d'autres domaines importants comme les communications, lestechnologies de l'information et de la communication, la finance,l'industrie, la gestion et le développement urbains, la logistique, lasanté, l'agriculture et l'aquaculture... Ils continueront de favoriserles investissements et les échanges commerciaux.

Lors decette visite, les Premiers ministres vietnamien Nguyen Tan Dung etsingapourien Lee Hsien Loong ont assisté à la mise en chantier de laVSIP 5 dans la province de Quang Ngai (Centre). -VNA

Voir plus

Le président de l’AN offre des cadeaux à des personnes méritantes à An Giang. Photo: VNA

Le président de l’AN rend hommage aux héros et aux personnes méritantes à An Giang

Le président de l’Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man a conduit une délégation pour déposer des fleurs et offrir de l’encens au Temple commémoratif des Héros morts pour la Patrie et des personnes méritantes de la province d’An Giang (Sud), à l’occasion du 51e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale. 

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam, conduit une délégation de haut niveau pour déposer des fleurs et brûler de l’encens en mémoire du Président Hô Chi Minh au site national spécial de Kim Lien, dans la commune éponyme, province de Nghe An. Photo: VNA

Le permanent du Secrétariat du CC du Parti Tran Cam Tu rend hommage au Président Hô Chi Minh à Nghe An

À Nghe An, à l’occasion des grandes commémorations nationales, ran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam, a conduit une délégation de haut niveau pour rendre hommage au Président Hô Chi Minh au site de Kim Lien, réaffirmant l’attachement des dirigeants à son héritage et leur engagement en faveur du développement du pays, tout en exprimant leur reconnaissance envers les familles ayant sacrifié pour l’indépendance nationale.

Des secouristes à l’œuvre sur les lieux de l’accident ferroviaire à Bekasi (Indonésie), dans la nuit du 27 avril 2026. Photo : Xinhua/VNA.

Accident ferroviaire en Indonésie : message de condoléances du Vietnam

À la suite du grave accident ferroviaire survenu le 27 avril 2026 à Bekasi, dans la capitale Jakarta, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, a adressé un message de condoléances au président indonésien, Prabowo Subianto. 

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung (droite) et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Thongsavan Phomvihane. Photo : VNA

Le Vietnam donne un nouvel élan à ses relations avec l’ASEAN et l’UE

À l’occasion de la 25e Réunion des ministres des Affaires étrangères ASEAN–UE (AEMM), tenue le 28 avril à Bandar Seri Begawan, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a mené une série d’activités diplomatiques bilatérales avec des partenaires de l’ASEAN et de l’Union européenne.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, préside, le 28 avril à Hanoï, la cérémonie de remise des décisions de nomination de cinq ambassadeurs du Vietnam à l’étranger. Photo: VNA

Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, a présidé le 28 avril à Hanoï la cérémonie de nomination de cinq nouveaux ambassadeurs du Vietnam, appelés à renforcer une diplomatie proactive et stratégique dans un contexte international de plus en plus complexe.Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, conduit une délégation pour aller rendre hommage aux martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu. Photo: VNA

Hommage solennel aux martyrs de Dien Bien Phu

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a conduit le 28 avril une délégation pour une cérémonie d’offrande d’encens et de fleurs en mémoire des martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân s'exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 28 avril. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale exhorte les syndicats à élever la productivité et la croissance

Dans le cadre des efforts nationaux visant un développement rapide et durable, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a appelé les syndicats à mettre en œuvre efficacement les résolutions du 14e Congrès national du Parti et des congrès connexes, tout en favorisant l’innovation, la transformation numérique et l’intelligence artificielle pour accroître la productivité.

Des citoyens scannent des codes QR pour consulter les procédures et les démarches relatives aux questions judiciaires et d'état civil. Photo : VNA

Rationnaliser l’appareil administratif pour renforcer la gouvernance locale

L’année 2026 étant désignée « Année des agents à la base », Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a souligné la nécessité de remédier rapidement aux dysfonctionnements identifiés lors du bilan annuel, afin d’améliorer l’efficacité des administrations communales et de quartier et de renforcer les effectifs de base.