Déclaration commune Vietnam-Russie

La Russie et le Vietnam ont rendu publique une Déclaration commune sur la poursuite du renforcement des relations de partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie, à l'issue de la visite officielle en Russie du 23 au 26 novembre du secrétaire général du Parti communiste vietnamien (PCV), Nguyen Phu Trong.

Les deux dirigeants ont affirmé la poursuite du partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie, le renforcement des relations entre le PCV et le Parti "Russie unie"et les autres partis politiques, ainsi qu'entre le parlement , les ministères, les secteurs et les localités des deux pays.
La Russie et leVietnam ont rendu publique une Déclaration commune sur la poursuite durenforcement des relations de partenariat stratégique intégralVietnam-Russie, à l'issue de la visite officielle en Russie du 23 au 26novembre du secrétaire général du Parti communiste vietnamien (PCV),Nguyen Phu Trong.

Les deux dirigeants ont affirmé lapoursuite du partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie, lerenforcement des relations entre le PCV et le Parti "Russie unie"et lesautres partis politiques, ainsi qu'entre le parlement , les ministères,les secteurs et les localités des deux pays.

Ils ontsouligné les efforts des deux parties pour porter les échangescommerciaux bilatéraux à 10 milliards de dollars d'ici à 2020 ainsi quele rôle de coordination du Comité intergouvernemental Vietnam-Russie surla coopération économique, au commerce, et dans les sciences et lestechnologies, ainsi que de ses sous-comités et de son groupe de travailpour la réalisation des programmes de coopération.

Lesdeux parties se sont déclarées satisfaites des négociations de l'accordde libre-échange Vietnam-Alliance douanièreRussie-Biélorussie-Kazakhstan dont la signature est prévue en 2015.

Le Vietnam apprécie l'achèvement des formalités au sein de l'alliancepour l'entrée en vigueur le 1er janvier 2015 de l'Alliance économiqueAsie-Europe.

Le Vietnam et la Russie ont convenud'investir dans l'exploitation et la transformation des minerais, lescarburants, l'énergie...

Ils ont insisté sur lacoopération stratégique dans l'énergie nucléaire, dont la constructionau Vietnam de la première centrale nucléaire Ninh Thuan 1, et sur lacréation du Centre des sciences et technologies nucléaires au Vietnam.La Russie a affirmé son soutien du Vietnam dans ce secteur, notammentdans l'amélioration des compétences des cadres, des experts et desscientifiques vietnamiens, l'accueil d'étudiants vietnamiens,l'établissement d'un système national de garantie de la sécuriténucléaire.

MM. Nguyen Phu Trong et Vladimir Poutine ontappelé à poursuivre les projets actuels dans le pétrole et à lancer denouveaux, à faciliter l'activité des groupes et compagnies du pétroledes deux pays sur leurs territoires. Ils ont aussi affirmé lerenforcement et l'élargissement de l'exploitation de pétrole sur leplateau continental du Vietnam.

Ils ont soutenu lacoopération bilatérale dans l'électricité et souligné les perspectivesde la coopération dans l'exploitation de minerais, l'industrie de lachimie, la métallurgie, le transport, la construction navale... Ils ontdemandé que la coopération soit approfondie dans l'agriculture,l'aquaculture et la sylviculture, et que l'attrait en Russied'investisseurs vietnamiens dans la transformation des produitsagricoles et aquatiques, des objets en bois, des chaussures... soitrenforcée, notamment à Moscou et en Extrême-Orient.

Lesdeux parties sont convenues de diversifier la coopération dans lafinance et de renforcer la participation de la Banque Vietnam-Russiedans la mise en oeuvre des projets de coopération.

Ellesont souligné l'importance de la coopération dans le domaine militaire etdes technologies militaires, ainsi que dans la défense et la sécurité,sur la base de la confiance mutuelle et dans le respect du droitinternational.

Le Vietnam et la Russie ont souhaitéporter la coopération dans l'éducation, les sciences et les technologiesà une nouvelle hauteur, notamment en créant l'Université destechnologies Vietnam-Russie à Hanoi et en assurant l'activité du Centredes technologies et de recherche scientifique tropical Vietnam-Russie.Elles ont souligné la coopération dans l'information et lescommunications, ainsi que l'utilisation du système russe de localisationpar satellite GLONASS.

Les deux dirigeants ont appréciél'échange de délégations de tous échelons ainsi que les contacts entrela presse, les associations et les organisations sociales. Ils ontdécidé d'organiser en 2015 la célébration d'importants événements,notamment le 65e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques Vietnam-Russie.

Ils ont affirmé créer desconditions favorables aux citoyens russes comme vietnamiens étudiant outravaillant dans leur pays, ainsi que soutenir la coordination entre lesministères et secteurs dans la lutte contre l'immigration illégale.

Concernant les problèmes régionaux et internationaux, les deux partiesse sont déclarées satisfaites de leur coopération efficace au sein del'ONU, notamment dans la garantie de la transparence et la restaurationde la confiance dans les questions relatives à l'aérospatiale et à lasécurité de l'information internationale..., et sont prêtes à soutenirleur candidature aux organisations régionales et internationales. Ellesont affirmé continuer leur coordination et à se soutenir au sein desforums internationaux.

Les deux dirigeants ont partagéle même point de vue que l'intervention dans les conflits intérieurs despays souverains, l'imposition unilatérale d'un embargo sans prendre encompte les particularités politiques, les races, les religions, laculture et autres particularités, vont perturber et aggraver lestensions les relations internationales. Ils n'acceptent pasl'intervention par violence dans les affaires intérieures des payssouverains, qui est contraire au droit international dont la Charte del'ONU.

A l'approche de la célébration du 70eanniversaire de la fin de la Seconde Guerre Mondiale, le Vietnam et laRussie sont déterminés à refuter tous les tentatives de réexaminer lesrésultats de cette guerre, de nier le rôle décisif du peuple soviétiquedans la lutte contre les forces fascistes et le militarisme et dansl'ouverture de la voie de libération des pays colonisés. La propagandedans le monde de l'idée du nationalisme et de la discriminationnationale est très dangeureuse et inacceptable.

Les deux parties ont souligné la poursuite des efforts communs dans la lutte contre le terrorisme.

La Russie est prêt à soutenir la participation du Vietnam aux forces de maintien de la paix de l'ONU.

Le Vietnam et la Russie ont reconnu le danger de la course auxarmements dans le domaine aérospatial et l'importance du développementde la coopération internationale dans l'exploitation aérospatiale à desfins pacifiques. Ils sont prêts à coopérer dans l'élaboration du projetdu Traité relatif à la prévention du déploiement d'armes dansl'aérospatial, du recours à la force ou de la menace d'y recourir.

S'agissant de la région Asie-Pacifique, les deux parties ont insistésur le renforcement de la coopération dans la sécurité et ledéveloppement durable dans la région ainsi que sur le rôle important del'ASEAN. Les différends territoriaux, frontaliers et d'autres au sein dela région doivent être réglés par des mesures pacifiques sans recours àla violence ni menace d'y recourir, et dans le respect du droitinternational, dont la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982. Le Vietnam et la Russie soutiennent la pleine applicationde la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale ainsi queles efforts pour parvenir rapidement au Code de conduite en MerOrientale.

Les deux parties soutiennent le Partenariatde dialogue Russie-ASEAN et affirment le souhait de renforcer lacoordination dans le cadre du Sommet de l'Asie de l'Est, du Forumrégional de l'ASEAN, de la Conférence des ministres de la Défense del'ASEAN élargie, le Forum Asie-Europe...

Elles ontsouligné l'importance de l'élévation de la position et du rôle de l'APECen tant que mécanisme de coopération économique d'envergure qui conduitle processus de connectivité au sein de la région. La Russie aaffirmé sa volonté de soutenir le Vietnam dans l'organisation du Sommetde l'APEC en 2017.

Les deux parties ont convenu que lavisite officielle en Russie du secrétaire général du PCV Nguyen PhuTrong donne un nouvel essor à l'approfondissement du Partenariatstratégique intégral Vietnam-Russie. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh participera au Sommet élargi des BRICS 2025

Selon un communiqué du ministère des Affaires étrangères, à l’invitation du président brésilien, Luiz Inácio Lula da Silva, le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse conduiront une délégation de haut niveau pour participer au Sommet élargi des BRICS 2025 et effectuer des activités bilatérales au Brésil du 4 au 8 juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

L’Assemblée nationale affirme son rôle d’“architecte institutionnel”

L’après-midi du 3 juillet, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé une réunion avec les organes parlementaires et le Bureau de l’Assemblée nationale pour dresser le bilan du premier semestre et discuter des priorités pour juillet et les derniers mois de l’année 2025.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam suit de près les évolutions en Mer Orientale

Toutes les activités de recherche, d’exploration menée par des pays étrangers dans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam – établis conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) – sans l’accord du Vietnam constituent une violation de sa souveraineté et de sa juridiction.

Le professeur Cheng Hanping, directeur exécutif de l’Institut de recherche régionale et nationale et directeur du Centre de recherche sur le Vietnam de l’Université de technologie du Zhejiang (Chine). Photo : VNA

L’administration à deux niveaux au Vietnam, une "réforme historique"

L’adoption du modèle d’adminustration locale à deux niveaux marque le début d’une nouvelle ère au Vietnam, telle que l’avaient imaginée ses dirigeants. Bien que simple en apparence, cette étape représente une avancée majeure dans le développement du pays, promettant des avantages pour les générations actuelles et futures.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Le Vietnam et les États-Unis se collaborent pour concrétiser le contenu des discussions de haut niveau

Lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères qui s'est tenue dans l'après-midi du 3 juillet, la porte-parole du ministère, Pham Thu Hang, a répondu à des questions concernant le taux de droits de douane réciproques de 20% à 40% annoncé par le président américain Donald Trump, suite à sa conversation téléphonique avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, le soir du 2 juillet.

Le Premier minsitre Pham Minh Chinh préside la réunion gouvernementale mensuelle de juin 2025 ainsi qu'une visioconférence nationale entre le gouvernement et les localités. Photo: VNA

Le Premier ministre préside la première visioconférence nationale entre le gouvernement et les localités après la réforme administrative

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, le 3 juillet, la réunion gouvernementale mensuelle de juin 2025 ainsi qu'une visioconférence nationale entre le gouvernement et les localités – la première organisée après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux et la restructuration administrative qui a ramené le nombre de provinces et de villes du pays de 63 à 34.

Le chef adjoint du Bureau présidentiel, Pham Thanh Ha, s'exprime à la conférence de presse. Photo: VNA

Quinze lois et une ordonnance promulguées

Le Bureau présidentiel a annoncé, ce jeudi 3 juillet à Hanoï, lors d'une conférence de presse, la promulgation de quinze lois et d'une ordonnance par ordre du président de la République. Ces textes ont été récemment adoptés par la 15e législature de l’Assemblée nationale et son comité permanent.

Séance plénière de l'Assemblée générale des Nations Unies. Photo: VNA

Le Vietnam plaide pour un budget consensuel à l’ONU pour Abyei

L'Assemblée générale des Nations Unies (AGNU) a adopté 1er juillet, par consensus un projet de Résolution sur le budget de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA), dont les négociations avaient été coordonnées par le Vietnam.

Traitement des procédures administratives au centre de services publics du quartier de Dông Da à Hanoi. Photo : VNA

Fusion administrative : nouveau décret relatif aux accords internationaux

Le gouvernement a publié le décret n°177/2025/ND-CP, modifiant et complétant divers décrets relatifs aux accords internationaux, afin de répondre à plusieurs questions clés découlant du fonctionnement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de la restructuration des structures organisationnelles gouvernementales dans le domaine de la coopération internationale.

Photo d'illustration : VNA

Réforme administrative au Vietnam : Prensa Latina salue une avancée majeure

L’agence de presse latino-américaine Prensa Latina accorde ces derniers jours une attention particulière à la mise en œuvre officielle par le Vietnam, à partir du 1er juillet 2025, du nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux (province et commune), qu’elle considère comme une étape majeure de la réforme de l’administration publique vietnamienne.

Le secrétaire général du Parti To Lam. Photo : VNA

Conversation téléphonique entre le SG du Parti To Lam et le président Donald Trump

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a eu une conversation téléphonique mercredi soir 2 juillet avec le président des États-Unis, Donald Trump. Les deux dirigeants ont échangé sur les relations bilatérales Vietnam–États-Unis et sur les négociations en cours concernant les droits de douane réciproques.