Déclaration commune Vietnam-Cambodge

Le Vietnam et le Cambodge ont rendu publique une Déclaration commune à l'issue de la visite d'Etat les 23 et 24 décembre au Cambodge du président vietnamien Truong Tan Sang.

Durant son séjour, le chef d'Etat vietnamien a eu une entrevue avec le Roi du CambodgeS.A.S. Norodom Sihamoni et rencontré le président de l'Assemblée Nationale, Heng Samrim, le Premier ministre Hun Sen et d'autres dirigeants
Le Vietnam et leCambodge ont rendu publique une Déclaration commune à l'issue de lavisite d'Etat les 23 et 24 décembre au Cambodge du président vietnamienTruong Tan Sang.

Durant son séjour, le chef d'Etatvietnamien a eu une entrevue avec le Roi du CambodgeS.A.S. NorodomSihamoni et rencontré le président de l'Assemblée Nationale, HengSamrim, le Premier ministre Hun Sen et d'autres dirigeants.

Les hauts dirigeants des deux pays ont échangé leurs opinions sur lesrelations d'amitié et de coopération intégrale bilatérales, ainsi quesur les grandes questions régionales et internationales d'intérêtcommun.

Le président vietnamien Truong Tan Sang s'estfélicité des acquis obtenus par le peuple cambodgien dans laréconciliation nationale, l'édification et le développement du pays,souhaitant que sous la direction du gouvernement royal, le peuplecambodgien parvienne à davantage de réalisations encore.

Le Roi du Cambodge, S.A.S. Norodom Sihamoni, s'est félicité de cettevisite d'Etat du président Truong Tan Sang dans son pays ainsi que desréalisations obtenues par le Vietnam durant son processus de Renouveau,d'édification et de développement.

Truong Tan Sang asouligné que le Vietnam prenait toujours en haute considération les bonssentiments, l'assistance précieuse accordés par l'ancien roi duCambodge Norodom Sihanouk et son successeur - l'actuel roi S.A.S.Norodom Sihamoni - ainsi que d'autres dirigeants cambodgiens dans lalutte du Vietnam pour l'indépendance nationale d'hier commel'édification du pays d'aujourd'hui.

Le Roi S.A.S.Norodom Sihamoni a affirmé que le peuple cambodgien serait éternellementreconnaissant à l'égard des soldats volontaires vietnamiens qui n'ontpas hésité à payer de leur sang pour aider le Cambodge à se défaire durégime génocidaire des Khmers rouges en 1979.

Les deuxparties ont affirmé leur volonté de continuer d'approfondir les liensbilatéraux, de réaliser pleinement des principes mentionnés dans lesDéclarations communes de 1999, 2005, 2009 et de 2011, de respecterl'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale, de ne passe prêter à des actes d'ingérence et de ne pas permettre à unequelconque force hostile d'utiliser le territoire de l'un pour intenterune action malveillante envers l'autre.

Elles sontconvenues de chercher à porter leurs échanges commerciaux à 5 milliardsde dollars en 2015 et à les augmenter dans les années suivantes. Lesservices compétents doivent coopérer afin de rajuster les mécanismes etaccords concernés au service du développement du commerce et del'investissement entre les deux pays.

Les deux pays ontréaffirmé qu'elles continueraient d'appliquer au mieux les accords liés àleur ligne frontalière. Elles ont affiché leur volonté d'achever dansles meilleurs délais la délimitation et le bornage de la frontièreterrestre, d'en faire une frontière de paix, d'amitié, de coopération etde développement.

La partie vietnamienne continuerad'accorder aux ressortissants cambodgiens vivant sur son sol untraitement égal à ceux de ses citoyens, et la partie cambodgienne ferade même vis-à-vis des ressortissants vietnamiens. Le Vietnam remerciele gouvernement cambodgien qui assure les droits légitimes desressortissants vietnamiens afin qu'ils puissent vivre et travailleraussi bien que les ressortissants d'autres pays.

Lesdeux parties se sont engagées à continuer de coopérer, de partager desinformations et de se soutenir au sein des forums multilatéraux. Ellesont souligné leurs efforts pour contribuer à la création de laCommunauté de l'ASEAN le 31 décembre 2015 et à la définition desorientations post-2015, à la consolidation de la solidarité et du rôlecentral de l'ASEAN, ainsi qu'à la paix, à la stabilité et audéveloppement de la région. Elles ont déclaré leur soutien pour lerèglement pacifique des différends selon le droit international et lesengagements régionaux, avant d'affirmer leur collaboration étroite avecles autres membres de la Commission du Mékong pour assurer une gestionet un emploi à long terme des ressources en eau de ce fleuve.

Les deux parties ont apprécié les résultats de cette visite duprésident Truong Tan Sang en la considérant comme un événement importantpour la consolidation et le renforcement de leur solidarité, de leuramitié traditionnelle et de leur coopération intégrale. Le présidentTruong Tan Sang a invité le roi Norodom Sihamoni et les autresdirigeants cambodgiens à effectuer des visites au Vietnam. L'invitation aété acceptée. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam (droite) et le ministre indien de la Défense Rajnath Singh, à Hanoï.

Le dirigeant To Lam reçoit le ministre indien de la Défense Rajnath Singh

Le 19 mai à Hanoï, le dirigeant To Lam a reçu le ministre indien de la Défense, Rajnath Singh, en visite officielle au Vietnam. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer davantage le partenariat stratégique global renforcé entre les deux pays, notamment dans les domaines de la défense, du commerce, des sciences et technologies.

Une cérémonie d’accueil officielle a été organisée le 19 mai au siège du ministère vietnamien de la Défense à Hanoï.

Le ministre indien de la Défense en visite officielle au Vietnam

Le ministre indien de la Défense, Rajnath Singh, effectue les 18 et 19 mai une visite officielle au Vietnam à l’occasion du 10e anniversaire du partenariat stratégique global entre les deux pays et du récent relèvement de leurs relations au rang de partenariat stratégique global renforcé. Les entretiens entre les deux parties ont porté sur le renforcement de la coopération en matière de défense, de formation et d’industrie militaire.

Les dirigeants de Hanoï et de Saint-Pétersbourg ont signé un mémorandum d'accord, s'engageant à renforcer la coopération pratique en matière d'aménagement et de gestion urbains, d'échanges économiques et culturels, de tourisme, d'éducation et de liens entre les peuples. Photo: VNA

Hanoï et Saint-Pétersbourg souhaitent une coopération plus substantielle

Une délégation de Hanoi, conduite par Phung Thi Hong Ha, a effectué le 18 mai une visite de travail à Saint Petersburg afin de renforcer la coopération décentralisée entre les deux villes. À cette occasion, les dirigeants des deux parties ont signé un mémorandum d’accord visant à élargir la coopération dans des domaines.

L’ambassadeur du Vietnam au Bangladesh, Nguyên Manh Cuong, s’exprime lors du séminaire sur la pensée Hô Chi Minh sur l’union nationale, à Dacca. Photo : VNA

La pensée Hô Chi Minh sur l’union nationale reste d’actualité aujourd’hui

La pensée Hô Chi Minh sur l’union nationale conserve toute sa pertinence face aux défis mondiaux croissants, tels que les conflits, les divisions sociales et l’instabilité économique. Son message de solidarité, de consensus et de primauté des intérêts nationaux sur les clivages régionaux demeure un précieux enseignement pour de nombreux pays en développement.

Le président israélien Isaac Herzog (droite) et l’ambassadeur du Vietnam en Israël Nguyen Ky Son. Photo: VNA

Israël salue le rôle croissant du Vietnam en Asie du Sud-Est

Le président israélien Isaac Herzog a réaffirmé l’importance accordée par Israël à ses relations avec le Vietnam, qualifié de partenaire dynamique au rôle croissant en Asie du Sud-Est, lors de la présentation des lettres de créance du nouvel ambassadeur vietnamien Nguyen Ky Son le 18 mai à Jérusalem.

La Commission de la culture et de la société de l’AN exhortée à se renouveler

La Commission de la culture et de la société de l’AN exhortée à se renouveler

Présidant une séance de travail avec la permanence de la commission, le législateur suprême a également exhorté la Commission de la culture et de la société à se renouveler dans la direction, le pilotage, la gestion et l’organisation du travail en 2026 et durant la législature 2026-2031, tout en améliorant la qualité des cadres et fonctionnaires et en consolidant son modèle d’organisation.