Déclaration commune Vietnam-Biélorussie

Le Vietnam et la Biélorussie ont rendu publique une Déclaration commune sur la consolidation et le développement de leurs relations d'amitié et de coopération intégrale à l'issue de la visite officielle les 26 et 27 novembre en Biélorussie du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, sur invitation du président Alexander Lukachenko.

Les deux dirigeants ont convenu d’intensifier les dialogues politiques à tous les niveaux sur les questions bilatérales, régionales et internationales d’intérêt commun, de multiplier les échanges entre leurs organes législatifs, exécutifs, leurs localités et leurs organisations, de parachever les bases juridiques pour les domaines de coopération bilatérale, de favoriser cette dernière dans les secteurs économique, commercial, mécanique, agricole et pétro-chimique, les technologies de l'information, l'exploitation minière...
Le Vietnam et laBiélorussie ont rendu publique une Déclaration commune sur laconsolidation et le développement de leurs relations d'amitié et decoopération intégrale à l'issue de la visite officielle les 26 et 27novembre en Biélorussie du Secrétaire général du Parti communiste duVietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, sur invitation du président AlexanderLukachenko.

Les deux dirigeants ont convenu d’intensifierles dialogues politiques à tous les niveaux sur les questionsbilatérales, régionales et internationales d’intérêt commun, demultiplier les échanges entre leurs organes législatifs, exécutifs,leurs localités et leurs organisations, de parachever les basesjuridiques pour les domaines de coopération bilatérale, de favorisercette dernière dans les secteurs économique, commercial, mécanique,agricole et pétro-chimique, les technologies de l'information,l'exploitation minière...

Le rôle majeurdu Comité intergouvernemental Vietnam-Biélorussie sur la coopérationéconomique, commerciale, scientifico-technique sera également renforcé.Par ailleurs, les hommes d’affaires vietnamiens et biélorusses verrontde nouvelles opporturnités de coopération, alors que les échanges entreles deux marchés seront développés dans les temps qui viennent. Lesnégociations pour le futur accord de libre-échange entre le Vietnam etl’Union douanière Russie-Biélorussie-Kazakhstan devront être achevées en2014 pour aboutir à la signature officielle en 2015.


Pour promouvoir la coopération bilatérale dans les sciences,l'éducation, la culture, les sports et le tourisme, les deux parties ontconvenu de favoriser les échanges d'informations entre les ministères,services concernés des deux pays. En cas de nécessité, elles mettront enplace de manière régulière ou temporaire des groupes d'experts.

Elles ont affirmé l'importance et la nécessité de respecterl'indépendance, l'égalité et l'intégrité territoriale et les principesde non ingérence dans les affaires internes de l'un et de l'autre, denon recours à la force ou de menace d'y recourir comme les principes decoopération mutuellement avantageuse pour la paix, la stabilité et ledéveloppement.

Vietnamiens et Biélorusses se soutiennent au sein des forumsinternationaux pour la paix et la sécurité, la prospérité et ledéveloppement, en conformité avec les principes de la Charte de l’ONU etdu droit international. Les deux parties ont réaffirmé le rôle centralde l’ONU en tant qu’institution pour le maintien de la paix, de lasécurité internationale et le développement durable, et soutenu laréforme de l’ONU.

La Biélorussie est favorable aurèglement pacifique des litiges territoriaux dont ceux en Mer Orientale.Elle souhaite voir l’adoption d’un Code de conduite en Mer Orientale(COC), visant à garantir la sécurité et la sûreté de la navigationmaritime dans cette zone, en se basant sur le droit international, àcommencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982 (CNUDM) et de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC).

De son côté, le Vietnam soutient laconsolidation de la coopération multiforme entre la Biélorussie et lespays d'Asie du Sud-Est.

Les deux parties ont affirmél'importance du règlement des problèmes susceptibles de porter préjudiceà la sécurité mondiale comme le terrorisme, le séparatisme, lacriminalité organisée. Elles ont également insisté sur la nécessité deréaliser avec persévérance le processus de désarmement dans le monde etde consolider le principe de la non prolifération des armes dedestruction massive. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

Réunion informelle entre les chefs de la diplomatie de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et leur homologue birman. Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement aux côtés de l’ASEAN pour la stabilité du Myanmar

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a réaffirmé l’engagement de Hanoï à travailler en étroite coordination avec la présidence philippine de l’ASEAN en 2026 et les autres États membres afin de soutenir les efforts de redressement socio-économique du Myanmar, la résolution des questions sociales ainsi que la lutte contre la criminalité transnationale.