Déclaration commune Vietnam – Cambodge

A l’occasion de la visite d’Etat au Cambodge du 25 au 26 février du secrétaire général du PCV et président vietnamien, Nguyen Phu Trong, les deux pays ont publié une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam – Cambodge ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, Nguyen Phu Trong (gauche), et le Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen. Photo : VNA

Hanoï, 26 février (VNA) – A l’occasion de la visite d’Etat au Cambodge du 25 au 26 février du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, Nguyen Phu Trong, les deux pays ont publié une déclaration commune.

Durant sa visite, le dirigeant vietnamien s’est entretenu avec le Roi du Cambodge, Norodom Sihamoni. Il a rendu visite à la Reine-Mère Norodom Monineath Sihanouk. Il a également rencontré le président du Sénat Say Chhum, le président de l’Assemblée nationale Heng Samrin, le Premier ministre Samdech Techo Hun Sen, également président du Parti du Peuple cambodgien.

Le secrétaire général du PCV et président vietnamien Nguyen Phu Trong et le Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen ont assisté à la signature de cinq documents de coopération entre les deux pays concernant le transport fluvial, le transport routier, l’aide pour la construction d’une maison de travail du secrétariat de l’Assemblée nationale cambodgienne, le commerce bilatéral, le tourisme.

Les parties vietnamienne et cambodgienne ont déclaré se réjouir du développement de l’amitié et de la coopération intégrale entre leurs pays. Elles ont salué le verdict du 16 novembre 2018 du tribunal international sur le génocide du régime des Khmers Rouges (ECCC ou CETC - Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens). La partie cambodgienne a adressé ses profonds remerciements au Vietnam pour son soutien et ses grandes assistances dans le passé comme aujourd’hui. Elle a affirmé que les Cambodgiens garderaient toujours en leur mémoire le soutien et l’aide inestimable du Vietnam pour la lutte du peuple cambodgien contre le régime génocidaire des Khmers Rouges en 1979, ainsi que les contributions du Vietnam à la reconstruction du Cambodge.

Les deux parties ont été unanimes à affirmer que la préservation et le développement des relations de bon voisinage, d’amitié traditionnelle, de coopération intégrale, solide et durable, sur la base des principes mentionnés dans les déclarations communes Vietnam-Cambodge, sont la responsabilité commune des deux nations et des deux peuples.

Les deux parties ont convenu d’approfondir leurs relations politiques, de développer la coopération et l’entraide entre les ministères, organes et organisations populaires, de renforcer la communication sur la solidarité et l’amitié Vietnam-Cambodge, de continuer de coopérer dans la restauration des monuments d’amitié Vietnam-Cambodge dans chaque pays selon le plan déjà fixé.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans l’économie, la culture, l’éducation, la santé, les sciences et techniques, de déployer des mesures pour améliorer l’environnement d’investissement et s’efforcer d’atteindre bientôt 5 milliards de dollars d’échanges commerciaux bilatéraux contre 4,7 milliards de dollars en 2018, de promouvoir la coopération pour améliorer la qualité dans l’éducation, la formation, le développement de la ressource humaine, notamment la main-d’œuvre qualifiée.

Le Vietnam et le Cambodge se sont mis d’accord pour dynamiser la coopération dans la défense, la sécurité et se sont engagés à résoudre des différends apparaissant entre les deux pays par voie pacifique et continuer la recherche, le rapatriement et l'exhumation des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Cambodge.

La partie vietnamienne a remercié le Cambodge pour l’attention portée à la communauté vietnamienne au Cambodge.

Les deux parties ont affirmé les engagements à respecter et réaliser complètement les accords et conventions concernant les frontalières acceptés et signés entre les deux pays, et hautement apprécié les efforts du Comité mixte sur l’achèvement de 84% de la délimitation frontalière.

Elles continuent d’aider le Comité mixte des deux pays pour intensifier le processus de négociations pour achever le plus tôt possible tous les travaux de délimitation et de bornage afin d’édifier une frontière de paix, d’amitié, de stabilité, de coopération et de développement durable entre les deux pays.

Les deux dirigeants ont convenu de partager des informations et des se coordonner étroitement et efficacement,  de se soutenir au sein des instances régionales et internationales, notamment dans le cadre de l’ASEAN, de l’ONU, des mécanismes de coopération de la sous-région du Mékong afin d’assurer les intérêts des pays dans le bassin du fleuve.

Ils ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté de navigation maritime et aérienne en mer Orientale, ont convenu de promouvoir le règlement des litiges en mer orientale en voie pacifique, sans recourir à la menace ou à l’usage de la force et à faire preuve de retenue, conformément aux principes reconnus largement par le droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer 1982 (UNCLOS).

Ils se sont engagés à conjuguer leurs efforts avec les parties concernées pour mettre en place complètement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et parvenir à signer bientôt le Code de conduite en mer Orientale (COC) contribuant à maintenir la paix, la sécurité, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.  - VNA

Voir plus

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidarité et d'engagement envers la population

Conformément aux directives du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation générale des autorités locales et des forces concernées a été mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations détruites par les récentes calamités naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privé de toit à l’occasion du Nouvel An.

Lors de la cérémonie de signature. Photo : VNA

Vietnam-Laos : Coordination étroite dans la protection frontalière

Une cérémonie de jumelage et la signature d’un règlement de coordination d'action entre le Commandement de la défense de la zone 5 - Khe Sanh (province de Quang Tri, au Vietnam), les commandements militaires des districts de Seponh et de Nong (province de Savannakhet), ainsi que du district de Sa Mouay (province de Salavan), au Laosa eu lieu le 15 janvier. 

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.