Déclaration commune Vietnam – Cambodge

A l’occasion de la visite d’Etat au Cambodge du 25 au 26 février du secrétaire général du PCV et président vietnamien, Nguyen Phu Trong, les deux pays ont publié une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam – Cambodge ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, Nguyen Phu Trong (gauche), et le Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen. Photo : VNA

Hanoï, 26 février (VNA) – A l’occasion de la visite d’Etat au Cambodge du 25 au 26 février du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, Nguyen Phu Trong, les deux pays ont publié une déclaration commune.

Durant sa visite, le dirigeant vietnamien s’est entretenu avec le Roi du Cambodge, Norodom Sihamoni. Il a rendu visite à la Reine-Mère Norodom Monineath Sihanouk. Il a également rencontré le président du Sénat Say Chhum, le président de l’Assemblée nationale Heng Samrin, le Premier ministre Samdech Techo Hun Sen, également président du Parti du Peuple cambodgien.

Le secrétaire général du PCV et président vietnamien Nguyen Phu Trong et le Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen ont assisté à la signature de cinq documents de coopération entre les deux pays concernant le transport fluvial, le transport routier, l’aide pour la construction d’une maison de travail du secrétariat de l’Assemblée nationale cambodgienne, le commerce bilatéral, le tourisme.

Les parties vietnamienne et cambodgienne ont déclaré se réjouir du développement de l’amitié et de la coopération intégrale entre leurs pays. Elles ont salué le verdict du 16 novembre 2018 du tribunal international sur le génocide du régime des Khmers Rouges (ECCC ou CETC - Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens). La partie cambodgienne a adressé ses profonds remerciements au Vietnam pour son soutien et ses grandes assistances dans le passé comme aujourd’hui. Elle a affirmé que les Cambodgiens garderaient toujours en leur mémoire le soutien et l’aide inestimable du Vietnam pour la lutte du peuple cambodgien contre le régime génocidaire des Khmers Rouges en 1979, ainsi que les contributions du Vietnam à la reconstruction du Cambodge.

Les deux parties ont été unanimes à affirmer que la préservation et le développement des relations de bon voisinage, d’amitié traditionnelle, de coopération intégrale, solide et durable, sur la base des principes mentionnés dans les déclarations communes Vietnam-Cambodge, sont la responsabilité commune des deux nations et des deux peuples.

Les deux parties ont convenu d’approfondir leurs relations politiques, de développer la coopération et l’entraide entre les ministères, organes et organisations populaires, de renforcer la communication sur la solidarité et l’amitié Vietnam-Cambodge, de continuer de coopérer dans la restauration des monuments d’amitié Vietnam-Cambodge dans chaque pays selon le plan déjà fixé.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans l’économie, la culture, l’éducation, la santé, les sciences et techniques, de déployer des mesures pour améliorer l’environnement d’investissement et s’efforcer d’atteindre bientôt 5 milliards de dollars d’échanges commerciaux bilatéraux contre 4,7 milliards de dollars en 2018, de promouvoir la coopération pour améliorer la qualité dans l’éducation, la formation, le développement de la ressource humaine, notamment la main-d’œuvre qualifiée.

Le Vietnam et le Cambodge se sont mis d’accord pour dynamiser la coopération dans la défense, la sécurité et se sont engagés à résoudre des différends apparaissant entre les deux pays par voie pacifique et continuer la recherche, le rapatriement et l'exhumation des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Cambodge.

La partie vietnamienne a remercié le Cambodge pour l’attention portée à la communauté vietnamienne au Cambodge.

Les deux parties ont affirmé les engagements à respecter et réaliser complètement les accords et conventions concernant les frontalières acceptés et signés entre les deux pays, et hautement apprécié les efforts du Comité mixte sur l’achèvement de 84% de la délimitation frontalière.

Elles continuent d’aider le Comité mixte des deux pays pour intensifier le processus de négociations pour achever le plus tôt possible tous les travaux de délimitation et de bornage afin d’édifier une frontière de paix, d’amitié, de stabilité, de coopération et de développement durable entre les deux pays.

Les deux dirigeants ont convenu de partager des informations et des se coordonner étroitement et efficacement,  de se soutenir au sein des instances régionales et internationales, notamment dans le cadre de l’ASEAN, de l’ONU, des mécanismes de coopération de la sous-région du Mékong afin d’assurer les intérêts des pays dans le bassin du fleuve.

Ils ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté de navigation maritime et aérienne en mer Orientale, ont convenu de promouvoir le règlement des litiges en mer orientale en voie pacifique, sans recourir à la menace ou à l’usage de la force et à faire preuve de retenue, conformément aux principes reconnus largement par le droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer 1982 (UNCLOS).

Ils se sont engagés à conjuguer leurs efforts avec les parties concernées pour mettre en place complètement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et parvenir à signer bientôt le Code de conduite en mer Orientale (COC) contribuant à maintenir la paix, la sécurité, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.  - VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.