Déclaration commune Vietnam – Cambodge

A l’occasion de la visite d’Etat au Cambodge du 25 au 26 février du secrétaire général du PCV et président vietnamien, Nguyen Phu Trong, les deux pays ont publié une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam – Cambodge ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, Nguyen Phu Trong (gauche), et le Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen. Photo : VNA

Hanoï, 26 février (VNA) – A l’occasion de la visite d’Etat au Cambodge du 25 au 26 février du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, Nguyen Phu Trong, les deux pays ont publié une déclaration commune.

Durant sa visite, le dirigeant vietnamien s’est entretenu avec le Roi du Cambodge, Norodom Sihamoni. Il a rendu visite à la Reine-Mère Norodom Monineath Sihanouk. Il a également rencontré le président du Sénat Say Chhum, le président de l’Assemblée nationale Heng Samrin, le Premier ministre Samdech Techo Hun Sen, également président du Parti du Peuple cambodgien.

Le secrétaire général du PCV et président vietnamien Nguyen Phu Trong et le Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen ont assisté à la signature de cinq documents de coopération entre les deux pays concernant le transport fluvial, le transport routier, l’aide pour la construction d’une maison de travail du secrétariat de l’Assemblée nationale cambodgienne, le commerce bilatéral, le tourisme.

Les parties vietnamienne et cambodgienne ont déclaré se réjouir du développement de l’amitié et de la coopération intégrale entre leurs pays. Elles ont salué le verdict du 16 novembre 2018 du tribunal international sur le génocide du régime des Khmers Rouges (ECCC ou CETC - Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens). La partie cambodgienne a adressé ses profonds remerciements au Vietnam pour son soutien et ses grandes assistances dans le passé comme aujourd’hui. Elle a affirmé que les Cambodgiens garderaient toujours en leur mémoire le soutien et l’aide inestimable du Vietnam pour la lutte du peuple cambodgien contre le régime génocidaire des Khmers Rouges en 1979, ainsi que les contributions du Vietnam à la reconstruction du Cambodge.

Les deux parties ont été unanimes à affirmer que la préservation et le développement des relations de bon voisinage, d’amitié traditionnelle, de coopération intégrale, solide et durable, sur la base des principes mentionnés dans les déclarations communes Vietnam-Cambodge, sont la responsabilité commune des deux nations et des deux peuples.

Les deux parties ont convenu d’approfondir leurs relations politiques, de développer la coopération et l’entraide entre les ministères, organes et organisations populaires, de renforcer la communication sur la solidarité et l’amitié Vietnam-Cambodge, de continuer de coopérer dans la restauration des monuments d’amitié Vietnam-Cambodge dans chaque pays selon le plan déjà fixé.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans l’économie, la culture, l’éducation, la santé, les sciences et techniques, de déployer des mesures pour améliorer l’environnement d’investissement et s’efforcer d’atteindre bientôt 5 milliards de dollars d’échanges commerciaux bilatéraux contre 4,7 milliards de dollars en 2018, de promouvoir la coopération pour améliorer la qualité dans l’éducation, la formation, le développement de la ressource humaine, notamment la main-d’œuvre qualifiée.

Le Vietnam et le Cambodge se sont mis d’accord pour dynamiser la coopération dans la défense, la sécurité et se sont engagés à résoudre des différends apparaissant entre les deux pays par voie pacifique et continuer la recherche, le rapatriement et l'exhumation des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Cambodge.

La partie vietnamienne a remercié le Cambodge pour l’attention portée à la communauté vietnamienne au Cambodge.

Les deux parties ont affirmé les engagements à respecter et réaliser complètement les accords et conventions concernant les frontalières acceptés et signés entre les deux pays, et hautement apprécié les efforts du Comité mixte sur l’achèvement de 84% de la délimitation frontalière.

Elles continuent d’aider le Comité mixte des deux pays pour intensifier le processus de négociations pour achever le plus tôt possible tous les travaux de délimitation et de bornage afin d’édifier une frontière de paix, d’amitié, de stabilité, de coopération et de développement durable entre les deux pays.

Les deux dirigeants ont convenu de partager des informations et des se coordonner étroitement et efficacement,  de se soutenir au sein des instances régionales et internationales, notamment dans le cadre de l’ASEAN, de l’ONU, des mécanismes de coopération de la sous-région du Mékong afin d’assurer les intérêts des pays dans le bassin du fleuve.

Ils ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté de navigation maritime et aérienne en mer Orientale, ont convenu de promouvoir le règlement des litiges en mer orientale en voie pacifique, sans recourir à la menace ou à l’usage de la force et à faire preuve de retenue, conformément aux principes reconnus largement par le droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer 1982 (UNCLOS).

Ils se sont engagés à conjuguer leurs efforts avec les parties concernées pour mettre en place complètement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et parvenir à signer bientôt le Code de conduite en mer Orientale (COC) contribuant à maintenir la paix, la sécurité, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.  - VNA

Voir plus

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.