D'autres vols seront effectués pour rapatrier les Vietnamiens d'outre-mer

Le ministère des AE poursuivra sa coordination avec d'autres ministères, agences, localités et compagnies aériennes pour organiser des vols afin de ramener les Vietnamiens d'outre-mer au Vietnam.


Hanoï, 20 janvier (VNA) -Le ministère des Affaires étrangères poursuivra sa coordination avec d'autresministères, agences, localités et compagnies aériennes pour organiser des vols afinde ramener les Vietnamiens d'outre-mer au Vietnam selon leur souhait, a déclaréla porte-parole Le Thi Thu Hang lors d'une conférence de presse régulière tenuepar le ministère le 20 janvier.

D'autres vols seront effectués pour rapatrier les Vietnamiens d'outre-mer ảnh 1Photo : VNA

L'organisation des volssera basée sur la dernière situation de COVID-19 et la capacité de quarantaineà domicile, a-t-elle souligné.

Ces vols s'inscriventdans le cadre des efforts visant à stimuler la reprise et le développementsocio-économiques, à renforcer l'intégration internationale dans le nouveaucontexte, à faciliter les échanges entre le Vietnam et d'autres pays etterritoires et à répondre à la demande de retour des Vietnamiens d'outre-mer.

Depuis que la pandémie aéclaté, le ministère des Affaires étrangères a suivi les directives dugouvernement visant à "mettre les habitants au centre" et à "nelaisser personne de côté", et a coordonné avec les agences compétentes aupays et à l'étranger, les bureaux de représentation vietnamiens dans les paysétrangers et les compagnies aériennes étrangères pour ramener les expatriésvietnamiens chez eux.

Au cours des deuxdernières années, le Vietnam a effectué environ 800 vols de rapatriement pourprès de 200.000 Vietnamiens de plus de 60 pays et territoires, qui setrouvaient dans des circonstances extrêmement difficiles et souhaitaientrentrer chez eux.

Le Thi Thu Hang a déclaréqu'à partir du 1er janvier 2022, le Vietnam a repris ses vols commerciauxinternationaux réguliers vers huit pays et territoires.
L'Autorité de l'aviationcivile du Vietnam (CAAV) a négocié avec des partenaires pour rouvrir davantagede routes vers l'Australie et l'Europe, a-t-elle déclaré, suggérant que lesVietnamiens là-bas peuvent prévoir de rentrer chez eux.

Après avoir consulté leministère des Affaires étrangères et le ministère de la Sécurité publique, legouvernement a autorisé le 18 janvier les Vietnamiens résident à l’étranger etleurs proches à entrer dans le pays uniquement avec des certificats d'exemptionde visa valides, y compris ceux délivrés avant l'émergence de la pandémie deCOVID-19.

"Je pense que c'estune bonne politique de créer les meilleures conditions possibles pour que lesVietnamiens d'outre-mer rentrent chez eux", a-t-elle déclaré.

Le Thi Thu Hang aconseillé aux rapatriés de suivre les directives du ministère de la Santé, notamment les exigences en matière de vaccination,de dépistage, de déclaration de santé et de surveillance.

Selon la porte-parole, leministère de la Santé a publié le 23 décembre le modèle de passeport vaccinaldu Vietnam qui a ensuite été présenté aux agences représentatives étrangers auVietnam.

Le passeport vaccinal duVietnam a jusqu'à présent été reconnu par 10 partenaires, à savoir le Japon,les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Australie, l'Inde, la Biélorussie, leCambodge, les Philippines, la Palestine et les Maldives.

Pendant ce temps, leVietnam a reconnu les passeports de vaccination ou les certificats devaccination temporaires de 79 pays et territoires.

La reconnaissancecontribuera à raccourcir la période de quarantaine pour les arrivées de ces 79pays et territoires à seulement trois jours, ainsi que la période dequarantaine pour les personnes entièrement vaccinées ou récupérées, a déclarélaporte parole du ministère des AE Le Thi Thu Hang.- VNA

source

Voir plus

Des reporters travaillent au Centre de presse du 14e Congrès national du Parti. Photo: VNA

14e Congrès du PCV : unité, responsabilité et vision pour l’avenir

Représentant la confiance et les aspirations profondes des cadres, des membres du Parti et de l’ensemble du peuple vietnamien, les délégués ont fait preuve d’un sens élevé des responsabilités, d’une forte unité de volonté et d’une détermination politique affirmée.

L’agence chinoise Xinhua couvre la séance d’ouverture du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Le 14e Congrès du PCV sous les projecteurs des médias internationaux

L’ouverture solennelle du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) suscite une large attention des médias internationaux, qui suivent de près les grandes orientations de développement du pays, notamment l’objectif de croissance élevée et la vision stratégique du Vietnam à l’horizon 2030 et 2045, dans un contexte régional et mondial en mutation.

Vue panoramique de la séance d’ouverture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam: Les félicitations affluent du monde entier

Ces messages constituent une source importante d’encouragement et de soutien pour le processus de renouveau du Vietnam, et témoignent également du renforcement et de la solidité des relations d’amitié et de coopération entre le PCV et les partis politiques, organisations et amis du monde entier, ainsi que de l’attachement croissant des communautés vietnamiennes de l’étranger à leur patrie.

Le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) est placé sous le thème : « Sous la glorieuse bannière du Parti, unir les forces et les volontés pour mener à bien les objectifs de développement du pays à l’horizon 2030 ; assurer l’autonomie stratégique, la résilience, la confiance en soi, progresser résolument dans l’ère du progrès de la nation pour la paix, l’indépendance, la démocratie, la richesse, la puissance, la prospérité, la civilisation, le bonheur, en avançant avec fermeté vers le socialisme ». Photo : VNA.

Ouverture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam

Placé sur le thème « Sous la glorieuse bannière du Parti, unir les forces et les volontés pour mener à bien les objectifs de développement du pays à l’horizon 2030 ; assurer l’autonomie stratégique, la résilience, la confiance en soi, et progresser résolument dans l’ère du progrès de la nation pour la paix, l’indépendance, la démocratie, la richesse, la puissance, la prospérité, la civilisation, le bonheur, avançant avec fermeté vers le socialisme », le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) s’est ouvert solennellement à 8 heures, le 20 janvier 2026, au Centre national des conférences, à Hanoï.

Lê Tiên Châu, secrétaire du Comité municipal du Parti de Hai Phong. Photo ; Union des jeunes de la ville de Hai Phong

14e Congrès national du Parti : Hai Phong, confiance, ambition et nouvel élan

Lê Tiên Châu, secrétaire du Comité municipal du Parti et chef de la délégation des députés de l’Assemblée nationale de la ville portuaire de Hai Phong a souligné la responsabilité du Comité municipal du Parti et des autorités locales dans la mise en œuvre concrète des grandes orientations et politiques du Parti et de l’État.

La journaliste Wennys Díaz Ballaga, envoyée spéciale du journal Granma du Parti communiste de Cuba. Photo: VNA

Le Vietnam, un modèle de développement exemplaire pour Cuba

La journaliste Wennys Díaz Ballaga, envoyée spéciale du journal Granma du Parti communiste de Cuba, a partagé ses impressions, qualifiant le Vietnam de modèle de développement exemplaire pour Cuba et pour d’autres pays socialistes.

Luong Nguyen Minh Triet, membre suppléant du Comité central du Parti et secrétaire du Comité provincial du Parti de Dak Lak. Photo: VNA

14e Congrès national du Parti : Dak Lak vise un développement rapide et durable

Avec une détermination politique élevée, le Comité provincial du Parti de Dak Lak a affirmé sa responsabilité de s’approprier rapidement, de concrétiser et de mettre en œuvre la Résolution du 14e Congrès national du Parti, en l’adaptant aux réalités locales, en valorisant pleinement les potentiels et les atouts de la province, et en prenant la qualité, l’efficacité et la durabilité comme critères centraux du développement.

Hue promeut le patrimoine et le tourisme culturel à l’international. Photo: VNA

Hue promeut le patrimoine et le tourisme culturel à l’international

Dans un article publié à l’occasion du 14e Congrès national du Parti, présentant les orientations et les objectifs de développement de Hue, Nguyen Dinh Trung, membre du Comité central du Parti et secrétaire du Comité municipal, a souligné la détermination de faire de la ville un centre culturel de premier plan, fondé sur le patrimoine, où l’histoire et la modernité se conjuguent harmonieusement.