Saison des pluies, jours de balançoire chez les Hà Nhi

Dans le Nord, les Hà Nhi se balancent pour célébrer la saison des pluies

Les Hà Nhi, une minorité ethnique dans la province septentrionale de Lai Châu, célèbrent la saison des pluies en jouant à la balançoire.

Hanoi (VNA) –  Nous sommes à la moitié du 6e mois lunaire, ce qui correspond au milieu de la saison des pluies pour les Hà Nhi, une minorité ethnique du district de Muong Tè, dans la province septentrionale de Lai Châu. Cela représente pour eux la fête la plus importante de l’année. Et ils la célèbrent en jouant à la balançoire.

Dans le Nord, les Hà Nhi se balancent pour célébrer la saison des pluies ảnh 1Photo: VOV

 
La fête de la saison des pluies des Hà Nhi dure quatre jours. Après le repas à la mémoire des ancêtres, ils installent une balançoire au milieu de la maison. D’habitude, les cordes ne mesurent que trois mètres et ce sont les enfants qui y jouent. Mais aujourd’hui, c’est différent. Nous voici au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam, à Dông Mô, dans la banlieue de  Hanoi. Les Hà Nhi sont en train d’ériger une balançoire de près de sept mètres de haut.

Les filles chantent pour encourager Ma Ly Pha qui attache les cordes au sommet. La balançoire se compose de deux pieds constitués chacun de trois troncs de bambou ancrés dans le sol. Le portique lui-même est en bambou, mais le siège est en bois.

Pendant que Ma Ly Pha installe la balançoire, sa femme va chercher une branche épineuse qu’elle mettra aux pieds du portique. Selon Vu Phuong Thao, du Centre artistique de la province de Lai Châu, dans la croyance des Hà Nhi, cette branche sert à chasser les mauvais esprits.

«Il faut chasser les mauvais esprits pour que les villageois puissent faire de la balançoire. Comme ça, personne ne tombera ou ne se blessera. Il est strictement interdit aux villageois de toucher à la balançoire avant la pose de cette branche.»

La balançoire installée, le chef du village, en l’occurrence Ma Ly Pha, effectue le rite consistant à chasser les mauvais esprits. Il pose la branche sur la balançoire et pousse celle-ci en prononçant les prières suivantes :

«Oh, mauvais esprits!

Partez d’ici, rentrez chez vous, dans la forêt, dans les ruisseaux et dans les vallées

Ne faites plus de mal à nos hommes et à nos animaux. Allez-vous-en vite!»

Dans le Nord, les Hà Nhi se balancent pour célébrer la saison des pluies ảnh 2Photo: VOV

Avec le balancement, la branche tombe, ce qui signifie que les mauvais esprits ont pris la fuite. Le jeu est prêt ! Mais il faut au moins deux personnes, l’une pousse et l’autre se balance. Plus la balançoire monte haut, plus les spectateurs sont excités, nous dit Go Nhu, une Hà Nhi.

«Celui qui pousse doit utiliser toute sa force pour faire monter aussi haut que possible la balançoire. Plus elle monte, plus nous aurons de chance cette année-là, pour nous-mêmes et pour notre famille», indique-t-elle.
 
Les villageois applaudissent et acclament chaque fois que la balançoire monte. Mais ne vous fiez pas aux apparences! Ma Ly Pha nous fait savoir que pour les Hà Nhi, il ne s’agit pas du tout d’un jeu enfantin, mais d’un rite par lequel ils demandent pardon aux divinités et à la nature.

Dans le Nord, les Hà Nhi se balancent pour célébrer la saison des pluies ảnh 3Photo: VOV

«Au cours d’une année de production, nous avons sans doute fait des choses préjudiciables à la nature ou offensé les divinités. Aussi, nous devons leur demander de nous pardonner, grâce à la balançoire. C’est une tradition qui se transmet de génération en génération», dit-il.

C’est ainsi que pendant trois jours, la balançoire fait régner la joie. La fête de la saison des pluies terminée, les Hà Nhi démonteront leur balançoire. Et le rituel se répétera l’année prochaine! – VOV/VNA

Voir plus

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.

Le premier vol transportant l’aide est arrivé à l’aéroport de Da Nang à la mi-journée du 11 novembre. Photo : VNA

Da Nang reçoit une aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire

Le 11 novembre, le Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a annoncé avoir reçu un lot d’aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire dans la gestion des catastrophes (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management – AHA Centre), destiné aux habitants touchés par les récentes pluies et inondations à Da Nang (Centre).

Cérémonie de lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025. Photo: VietnamPlus

Lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention des violences basées sur le genre au Vietnam

Le ministère de l'Intérieur, en coopération avec l'Entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), a lancé le 11 novembre à Hanoï le Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025, placé sous le thème : "Égalité des genres et sécurité pour les femmes et les filles à l'ère numérique".