Da Nang: rapatriement de restes de soldats américains

Une cérémonie de rapatriement de restes de soldats américains décédés pendant la guerre au Vietnam a eu lieu mercredi à l'aéroport international de Da Nang (Centre).

Une cérémonie de rapatriement de restes desoldats américains décédés pendant la guerre au Vietnam a eu lieumercredi à l'aéroport international de Da Nang (Centre).

Y étaient présents les représentants de l'Office vietnamien derecherche de personnes portées disparues (VNOSMP), le consul généraldes Etats-Unis à Ho Chi Minh-Ville, Le Thanh An, ainsi que lesreprésentants de la Force mixte de contrôle des prisonniers et portésdisparus des Etats-Unis (Joint POW/MIA Accounting Command - JPAC).

Le représentant du gouvernement vietnamien a remis à son homologue dugouvernement américain deux urnes contenant les ossements et objetspersonnels retrouvés lors de la 103e campagne de recherche effectuéeconjointement entre mai et juin 2011, et livrés par le peuplevietnamien.

Ces ossements et objets ont été expertisés àDa Nang par des médecins légistes vietnamiens et américains qui ontconclu que ceux-ci pourraient concerner des soldats américains portésdisparus pendant la guerre au Vietnam. Ils ont fait ensuite l'objetd'une demande de transfert à Hawaii (Etats-Unis) pour des expertisescomplémentaires. Il s'agit de la 119e remise de restes de MIA (Missingin Action) depuis 1973.

Prenant la parole à cetteoccasion, le représentant du gouvernement américain a remercié et prisen haute estime la politique humanitaire comme la bonne volonté et lacoopération de plus en plus efficace du gouvernement et du peuplevietnamiens.

Durant cette 103e campagne de rechercheconjointe, le gouvernement vietnamien a autorisé l"USNS Bowditch", unnavire océanographique de la Marine américaine, à examiner des lieuxdans les eaux territoriales du Vietnam pour soutenir la recherche dessoldats américains portés disparus pendant la guerre au Vietnam. - AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.