Dà Lat, terre fleurie toute l'année

À Dà Lat, chef-lieu de la province de Lâm Dông, sur les hauts plateaux du Centre, les fleurs symbolisent la vitalité de la terre, de la nature et des hommes.

À Dà Lat, chef-lieu de la province de LâmDông, sur les hauts plateaux du Centre, les fleurs symbolisent lavitalité de la terre, de la nature et des hommes.

Ici, les variétés ne se comptent plus. Toutes ces fleurs permettentd'embellir les lieux, notamment les espaces verts, et constituent un"produit commercial " de valeur qui permet de subvenir à tous lesbesoins de la population en lui assurant un revenu pérenne.

La ville de Dà Lat s'est formée en 1893, à la suite d'une visite dedécouverte du docteur français Alexandre Yersin sur les hauts plateauxde Liang-Biang. Une jolie contrée perchée à 1.500 mètres d'altitude oùconvergent chutes d'eau écumeuses, lacs aux eaux limpides, collinescouvertes de pins et tout un panel de fleurs plus ravissantes les unesque les autres, parfois très rares. Cohabitent également en ces lieuxplusieurs ethnies minoritaires comme les Ma, les Co Ho, les Chu Ru...dont la vie est étroitement liée aux fêtes des gongs, feux de camps etautre "ruou cân" (alcool de riz à siroter avec une paille en bambou).Les habitants du cru vivent de la culture sur brûlis et de la cultureflorale.

À Dà Lat, la floriculture n'a pas une traditionancestrale comme c'est le cas pour les villages floricoles de Hanoi,comme Ngoc Hà ou Nhât Tân. Pourtant, sur cette terre d'altitude, nombrede villages jouissent d'une renommée pour leurs fleurs si singulières,telles que les chrysanthèmes de Thai Phiên et d'Hà Dông, les roses d'AnSon et de Van Thành, les glaïeuls de Xuân Truong et de Xuân Tho...

En effet, la floriculture se pratique à Dà Lat seulement depuis lesannées 30 du dernier siècle. Avec le temps, les zones floricoles ontpris de l'ampleur pour embrasser toute la région environnante, dont lescommunes de Duc Trong et de Don Duong.

Ces dix dernièresannées, Lâm Dông a attiré de nombreuses entreprises étrangèresdésireuses d'investir dans ce secteur. À savoir la sarl Agrivina (DalatHasfarm), la sarl Bonie Farm et Apolo (à Don Duong) et la compagnie desfleurs de Truong Xuân (à Bao Lâm). La ville de Dà Lat recenseactuellement 3.100 ha de cultures de fleurs (contre 110 ha en 1997) etproduit chaque année d'un à 1,2 milliard d'unités. De nombreusesfamilles floricultrices à Dà Lat parviennent à obtenir plus de 150millions de dôngs par hectare et par an. Chose remarquable, le villagede Thai Phiên, un pionnier dans la floriculture du coin, compte jusqu'à500 familles spécialisées dans ce domaine. Et 80% de ses terres arables(450 hectares) sont fleuries durant l'année.

Depuistoujours, la floriculture occupe une place importante dans l'économiede Dà Lat. Si les conditions climatiques et la qualité des sols quel'on y trouve favorisent la croissance de nombreuses espèces de fleursprécieuses, les cultivateurs disposent aujourd'hui d'un solide bagagedans ce métier traditionnel, fruit de longues années d'expérienceaccumulée. Quinze ans après l'introduction des progrès technologiquesdans la production florale, Dà Lat est fière de posséder actuellementune "banque de fleurs" dotée de centaines d'espèces différentes. Ellecompte à présent 35 laboratoires où les fleurs sont multipliées grâce àdes techniques avancées, et d'une multitude de serres où l'arrosage sefait au moyen des technologies empruntées à Israël. Tout cela a fait decette ville un "Royaume fleuri" où les fleurs sont, mieux qu'ailleursau Vietnam, splendides, variées et résistantes.

Àl'heure actuelle, les fleurs de Dà Lat se présentent avec orgueilpartout dans le pays. Mais pas que, montrant leur joli minois par delàles frontières nationales en s'exportant au Japon, en Australie, dansl'Union européenne, à Taïwan, Singapour… En 2009, Lâm Dông a exportéune centaine de millions de tiges de fleurs pour une valeur de 12,506millions de dollars. Entre 2006 et 2010, les exportations ont atteintune croissance moyenne annuelle de 27,45%, contre 20,23% toutesexportations de la province confondues. Les plus demandées sur lemarché japonais sont les roses séchées, dont le prix est dix ou douzefois supérieur à celui des fleurs fraîches. Les corbeilles de fleurssont aussi très prisées.

Néanmoins, la quantité desfleurs exportées de Dà Lat n'occupe que 2% de sa production totale. Unesituation qui laisse perplexe les autorités de la ville. Dans le plangénéral de restructuration économique vers 2020 de la ville de Dà Latet de la province de Lâm Ðông est noté en particulier le rôle importantde Dà Lat, qui doit devenir une grande région productrice de fleurs dequalité non seulement de la province mais encore du pays. Ainsi, unprogramme de développement de la floriculture à l'aide des hautestechnologies a été lancé. Objectif : transformer Dà Lat en un centrefloricole industrialisé d'envergure, capable de fournir suffisamment defleurs de qualité à la consommation domestique et à l'exportation.

En 2004, la ville a organisé la première édition du Festival de fleursde Dà Lat. Un franc-succès jusqu'à maintenant, puisque cette initiativea maintes fois été reconduite. Les habitants locaux ont accueilliofficiellement la décision du Premier ministre Nguyên Tân Dung,reconnaissant Dà Lat comme la première ville des floralies du Vietnam.

Le Festival de fleurs de Dà Lat 2010 a été organisé en janvier dernier,ouvrant le bal des activités culturelles en l'honneur du millénaire deThang Long-Hanoi. Intitulé pour cette édition spéciale "Dà Lat, villeaux milliers de fleurs", ce festival a été le théâtre d'une multituded'activités et de spectacles à couper le souffle. Un événement culturelau niveau national qui vise à présenter et à mettre en exergue lesfleurs et les horticulteurs de la localité.

Omniprésentes dans les parcs, sur les chemins, les balcons des maisons,autour du lac Xuân Huong, les fleurs caractérisent cette villed'altitude surnommée la ville florale par la beauté éblouissante de sesmimosas, roses, oeillets, lys, chrysanthèmes, orchidées... C'est uneoccasion de se rencontrer, d'échanger et de partager moult expériencespour les amoureux des fleurs, les horticulteurs et les chercheursnationaux comme étrangers.

Cet évènement a réuni descentaines artistes, amateurs, gens de passage et les ethniesminoritaires de la province de Lâm Dông. De plus, le festival a attiréplusieurs investisseurs domestiques et étrangers contribuant audéveloppement de la ville de Dà Lat et du centre de production floralenational qu'elle constitue. -AVI

Voir plus

Les premiers Championnats nationaux de kendo se dérouleront du 20 au 23 novembre à Ninh Binh. Photo : VKF

Ninh Binh accueillera les premiers Championnats nationaux de kendo

Organisés par la Fédération vietnamienne de kendo (VKF), ces championnats proposent un programme complet comprenant des stages de perfectionnement, des examens de passage de grade accrédités par la Fédération internationale de kendo (FIK) et des compétitions de combat.

Interprétation d'instruments de musique traditionnel à Gia Lai. Photo: VNA

Préserver l'identité culturelle et assurer un avenir durable

Le Premier ministre a signé la Décision n°36/2005/QD-TTg faisant du 23 novembre de chaque année "Journée vietnamienne du patrimoine culturel" afin de promouvoir les traditions et le sens des responsabilités de ceux qui œuvrent à la protection et à la promotion des valeurs du patrimoine culturel vietnamien, le 24 février 2005.

Des émotions, des voyages, du rêve : l’Europe sur grand écran

Des émotions, des voyages, du rêve : l’Europe sur grand écran

Le Festival du film européen 2025 (EUFF) est officiellement de retour, apportant 21 films européens riches en émotions et en sens. Des instantanés simples de la vie quotidienne aux aventures empreintes d’imaginaire, chaque œuvre offre un moment de pause pour se souvenir, rêver et se refléter dans l’obscurité de la salle de cinéma.

Représentation lors de la cérémonie d'ouverture de Festival national de tuồng (théâtre classique) et de dân ca kich (opéra folklorique) 2025. Photo: VNA

Les arts du spectacle traditionnels sous les feux de la rampe à Hanoi

Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dông, a déclaré que le festival est un événement clé pour le secteur culturel, mettant en valeur les plus belles valeurs des arts du spectacle traditionnels et reflétant le parcours créatif des troupes artistiques à travers le pays.

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Conseil de famille du clan Nguyên Tiên Diên a publié une édition spéciale intitulée «Truyên Kiêu ban Tiên Diên» (Histoire de Kiêu –version Tiên Diên) afin de célébrer le 260e anniversaire de la naissance et le 205e anniversaire de la disparition du grand poète Nguyên Du (1765-1820).

Le vovinam séduit par sa simplicité, son application rapide et son élégance. Photo: VNA

Le vovinam renforce son rôle d’ambassadeur culturel en Europe

Le programme de deux jours comprenait des examens de niveau maître, des qualifications et des finales, des démonstrations techniques et des échanges au sein de la fédération. Les performances et les combats ont été salués pour leur qualité technique, leur esprit sportif et leur adhésion à la philosophie « Esprit sportif – Solidarité – Honnêteté – Noblesse – Progrès ».

Plus d'un millier de Vietnamiens forment ensemble le Drapeau rouge à l’étoile d’or. Photo: VNA

Fête de la Grande union nationale et record historique à Kyushu (Japon)

Le 16 novembre, à l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre), le Consulat général du Vietnam à Fukuoka a collaboré avec l’Association des Vietnamiens à Fukuoka (AVF) pour organiser la « Fête de la Grande union nationale de la communauté vietnamienne à Kyushu – Japon et les Jeux sportifs des Vietnamiens à Kyushu 2025 ».