Dà Lat, terre fleurie toute l'année

À Dà Lat, chef-lieu de la province de Lâm Dông, sur les hauts plateaux du Centre, les fleurs symbolisent la vitalité de la terre, de la nature et des hommes.

À Dà Lat, chef-lieu de la province de LâmDông, sur les hauts plateaux du Centre, les fleurs symbolisent lavitalité de la terre, de la nature et des hommes.

Ici, les variétés ne se comptent plus. Toutes ces fleurs permettentd'embellir les lieux, notamment les espaces verts, et constituent un"produit commercial " de valeur qui permet de subvenir à tous lesbesoins de la population en lui assurant un revenu pérenne.

La ville de Dà Lat s'est formée en 1893, à la suite d'une visite dedécouverte du docteur français Alexandre Yersin sur les hauts plateauxde Liang-Biang. Une jolie contrée perchée à 1.500 mètres d'altitude oùconvergent chutes d'eau écumeuses, lacs aux eaux limpides, collinescouvertes de pins et tout un panel de fleurs plus ravissantes les unesque les autres, parfois très rares. Cohabitent également en ces lieuxplusieurs ethnies minoritaires comme les Ma, les Co Ho, les Chu Ru...dont la vie est étroitement liée aux fêtes des gongs, feux de camps etautre "ruou cân" (alcool de riz à siroter avec une paille en bambou).Les habitants du cru vivent de la culture sur brûlis et de la cultureflorale.

À Dà Lat, la floriculture n'a pas une traditionancestrale comme c'est le cas pour les villages floricoles de Hanoi,comme Ngoc Hà ou Nhât Tân. Pourtant, sur cette terre d'altitude, nombrede villages jouissent d'une renommée pour leurs fleurs si singulières,telles que les chrysanthèmes de Thai Phiên et d'Hà Dông, les roses d'AnSon et de Van Thành, les glaïeuls de Xuân Truong et de Xuân Tho...

En effet, la floriculture se pratique à Dà Lat seulement depuis lesannées 30 du dernier siècle. Avec le temps, les zones floricoles ontpris de l'ampleur pour embrasser toute la région environnante, dont lescommunes de Duc Trong et de Don Duong.

Ces dix dernièresannées, Lâm Dông a attiré de nombreuses entreprises étrangèresdésireuses d'investir dans ce secteur. À savoir la sarl Agrivina (DalatHasfarm), la sarl Bonie Farm et Apolo (à Don Duong) et la compagnie desfleurs de Truong Xuân (à Bao Lâm). La ville de Dà Lat recenseactuellement 3.100 ha de cultures de fleurs (contre 110 ha en 1997) etproduit chaque année d'un à 1,2 milliard d'unités. De nombreusesfamilles floricultrices à Dà Lat parviennent à obtenir plus de 150millions de dôngs par hectare et par an. Chose remarquable, le villagede Thai Phiên, un pionnier dans la floriculture du coin, compte jusqu'à500 familles spécialisées dans ce domaine. Et 80% de ses terres arables(450 hectares) sont fleuries durant l'année.

Depuistoujours, la floriculture occupe une place importante dans l'économiede Dà Lat. Si les conditions climatiques et la qualité des sols quel'on y trouve favorisent la croissance de nombreuses espèces de fleursprécieuses, les cultivateurs disposent aujourd'hui d'un solide bagagedans ce métier traditionnel, fruit de longues années d'expérienceaccumulée. Quinze ans après l'introduction des progrès technologiquesdans la production florale, Dà Lat est fière de posséder actuellementune "banque de fleurs" dotée de centaines d'espèces différentes. Ellecompte à présent 35 laboratoires où les fleurs sont multipliées grâce àdes techniques avancées, et d'une multitude de serres où l'arrosage sefait au moyen des technologies empruntées à Israël. Tout cela a fait decette ville un "Royaume fleuri" où les fleurs sont, mieux qu'ailleursau Vietnam, splendides, variées et résistantes.

Àl'heure actuelle, les fleurs de Dà Lat se présentent avec orgueilpartout dans le pays. Mais pas que, montrant leur joli minois par delàles frontières nationales en s'exportant au Japon, en Australie, dansl'Union européenne, à Taïwan, Singapour… En 2009, Lâm Dông a exportéune centaine de millions de tiges de fleurs pour une valeur de 12,506millions de dollars. Entre 2006 et 2010, les exportations ont atteintune croissance moyenne annuelle de 27,45%, contre 20,23% toutesexportations de la province confondues. Les plus demandées sur lemarché japonais sont les roses séchées, dont le prix est dix ou douzefois supérieur à celui des fleurs fraîches. Les corbeilles de fleurssont aussi très prisées.

Néanmoins, la quantité desfleurs exportées de Dà Lat n'occupe que 2% de sa production totale. Unesituation qui laisse perplexe les autorités de la ville. Dans le plangénéral de restructuration économique vers 2020 de la ville de Dà Latet de la province de Lâm Ðông est noté en particulier le rôle importantde Dà Lat, qui doit devenir une grande région productrice de fleurs dequalité non seulement de la province mais encore du pays. Ainsi, unprogramme de développement de la floriculture à l'aide des hautestechnologies a été lancé. Objectif : transformer Dà Lat en un centrefloricole industrialisé d'envergure, capable de fournir suffisamment defleurs de qualité à la consommation domestique et à l'exportation.

En 2004, la ville a organisé la première édition du Festival de fleursde Dà Lat. Un franc-succès jusqu'à maintenant, puisque cette initiativea maintes fois été reconduite. Les habitants locaux ont accueilliofficiellement la décision du Premier ministre Nguyên Tân Dung,reconnaissant Dà Lat comme la première ville des floralies du Vietnam.

Le Festival de fleurs de Dà Lat 2010 a été organisé en janvier dernier,ouvrant le bal des activités culturelles en l'honneur du millénaire deThang Long-Hanoi. Intitulé pour cette édition spéciale "Dà Lat, villeaux milliers de fleurs", ce festival a été le théâtre d'une multituded'activités et de spectacles à couper le souffle. Un événement culturelau niveau national qui vise à présenter et à mettre en exergue lesfleurs et les horticulteurs de la localité.

Omniprésentes dans les parcs, sur les chemins, les balcons des maisons,autour du lac Xuân Huong, les fleurs caractérisent cette villed'altitude surnommée la ville florale par la beauté éblouissante de sesmimosas, roses, oeillets, lys, chrysanthèmes, orchidées... C'est uneoccasion de se rencontrer, d'échanger et de partager moult expériencespour les amoureux des fleurs, les horticulteurs et les chercheursnationaux comme étrangers.

Cet évènement a réuni descentaines artistes, amateurs, gens de passage et les ethniesminoritaires de la province de Lâm Dông. De plus, le festival a attiréplusieurs investisseurs domestiques et étrangers contribuant audéveloppement de la ville de Dà Lat et du centre de production floralenational qu'elle constitue. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

L’exposition rassemble plus de 100 objets et ensembles d’objets datant de la dynastie des Nguyen, issus de 23 collections privées. Photo: VNA

La ville de Hue présente au public de précieux trésors de la Cour impériale

Réunissant plus de 100 objets d’exception issus de collections privées et du Musée des antiquités royales de Hue, l’exposition « Héritage impérial – L’excellence réunie » met en lumière le raffinement artistique et le patrimoine de la dynastie des Nguyen. Elle se tient jusqu’au 9 octobre au palais Long An, dans l’ancienne cité impériale de Hue.

Représentation de musique traditionnelle vietnamienne au Temple de la Littérature. Photo: VNA

L’art, un vecteur de rayonnement pour le patrimoine

Les sites patrimoniaux vietnamiens accueillent de plus en plus d'expositions, de concerts et de spectacles immersifs. En conciliant création artistique et mise en valeur des monuments, ces initiatives renouvellent l’expérience des visiteurs, attirent de nouveaux publics et offrent une nouvelle lecture du patrimoine, tout en rappelant la nécessité de préserver son authenticité.

L'équipe masculine vietnamienne de kumite rafle la médaille d'or aux 13èmes Championnats de karaté d'Asie du Sud-Est. Photo : AKF

Karaté : Le Vietnam confirme sa domination en Asie du Sud-Est

Les 13es Championnats de karaté d’Asie du Sud-Est se sont achevés dimanche 12 juillet en apothéose pour l'équipe vietnamienne. Avec 29 médailles d’or, 31 d’argent et 27 de bronze, le Vietnam s’affirme comme la première puissance régionale du karaté.

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026. Photo: VNA

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026

Le Portugal a remporté le premier prix du Festival international de feux d'artifice de Da Nang (DIFF) 2026, dont la finale s'est tenue le 11 juillet au soir. Cette édition, marquée par une affluence record et un fort engouement touristique, a confirmé le statut du DIFF comme l'un des événements culturels et touristiques majeurs du Vietnam.

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Depuis la publication de la Résolution n° 80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, les grandes orientations et les objectifs fixés commencent progressivement à se traduire dans la réalité sociale. Au cœur de cette dynamique, les jeunes générations jouent un rôle de plus en plus important dans la préservation, la transmission et la valorisation du patrimoine culturel national, faisant de la culture un vecteur d’identité et de créativité pour l’avenir.

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière. Photo : VNA

La Résolution n° 80-NQ/TW : une feuille de route historique pour la renaissance culturelle du Vietnam

la Résolution n° 80-NQ/TW vise à conférer à la culture un rôle central dans la société, à la fois comme puissance douce influençant les comportements et comme levier de développement transformant les valeurs en capacités nationales. C’est à cette condition que ses objectifs dépasseront le cadre théorique pour devenir une réalité tangible, contribuant à bâtir un Vietnam à la fois dynamique et durable dans la nouvelle ère.

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang. Photo: VNA

Le Festival Vietnam-Japon 2026 de Da Nang célèbre les liens d’amitié et de coopération bilatérale

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang, avec pour objectif de renforcer les échanges culturels et la coopération entre la ville et ses partenaires japonais. Pendant quatre jours, l'événement met en avant les relations de partenariat stratégique global entre les deux pays à travers des activités culturelles, économiques et d'investissement.

Des convives participent à la préparation de rouleaux de pho lors de l’événement. Photo : VNA

À Vienne, le pho raconte l’âme du Vietnam

À Vienne, le pho s’est imposé comme un véritable ambassadeur culturel, illustrant le savoir-faire culinaire vietnamien et son pouvoir de rassembler au-delà des frontières.

Le cirque polyvalent de Phu Tho devrait devenir un lieu incontournable de la vie nocturne d'Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur l’économie nocturne et les industries culturelles pour accélérer sa transformation

Dans un contexte mondial où l’économie créative s’impose comme un nouveau moteur de croissance, l’association étroite entre le développement des industries culturelles et les activités nocturnes ne constitue pas une simple solution ponctuelle destinée à stimuler la consommation. Elle représente une véritable stratégie à long terme visant à renforcer le « pouvoir de séduction » de la métropole et à transformer la structure économique de la ville la plus dynamique du pays.

Littérature gravée sur l’architecture de la porte du Midi (Ngo Môn), porte principale de la Cité impériale considérée comme le symbole de Huê. Photo : qdnd.vn

Les ressources humaines, fondement de la promotion du patrimoine documentaire

Contrairement aux vestiges ou aux artefacts, le patrimoine documentaire renferme des informations originales reflétant l’histoire, la culture, la science et la vie sociale à travers de nombreuses périodes, sous forme de documents administratifs, de manuscrits anciens, de cartes, d’images ou de données électroniques. La valeur du patrimoine réside non seulement dans son authenticité, mais aussi dans son caractère unique, son intégrité et son rayonnement.