Culture: le Vietnam s’emploie à mettre en oeuvre la Convention de 2005 de l’UNESCO

La Stratégie nationale sur le développement des industries culturelles est un grand effort du Vietnam dans la mise en œuvre de la Convention de 2005 de l’UNESCO.
Culture: le Vietnam s’emploie à mettre en oeuvre la Convention de 2005 de l’UNESCO ảnh 1Au Musée de Hanoï. Photo: VietnamPlus

La Stratégie nationale sur le développement des industries culturelles est un grand effort du Vietnam dans la mise en œuvre de la Convention de 2005 de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.

Christian Manhart, représentant en chef de l'UNESCO au Vietnam, a mis l'accent sur les informations ci-dessus lors d’une conférence scientifique intitulée "Évaluer cinq ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement des industries culturelles pour 2016-2021", qui s'est tenue le 12 septembre au Musée de Hanoï.

Selon Christian Manhart, le développement des industries culturelles est l'un des facteurs clés de la croissance économique, contribuant à la croissance du PIB par la création d'emplois et l'ouverture de nouveaux marchés. Le Vietnam réussira s'il mobilise correctement les ressources culturelles, les connaissances et les technologies modernes pour créer des produits et services culturels diversifiés et attrayants.

En fait, Hanoï est la première ville vietnamienne à rejoindre le Réseau des villes créatives de l'UNESCO. Depuis lors, Hanoï est un pionnier en termes de développement des industries créatives et culturelles, utilisant activement ce réseau pour les échanges et la coopération internationaux.

Christian Manhart a déclaré se réjouir que d’autres villes vietnamiennes sont en train de faire des démarches pour devenir membres du Réseau des villes créatives de l'UNESCO. Le représentant de l’UNESCO s’est déclaré convaincu que cette plateforme internationale contribuerait grandement au développement des industries créatives et culturelles au Vietnam.

Pour sa part, la directrice de l’Institut national de la culture et des études artistiques du Vietnam (VICAS), Nguyen Thi Thu Phuong, a affirmé que les industries culturelles apportaient des avantages socio-économiques directs et contribuaient à créer une force motrice du développement du Vietnam dans le contexte de l'intégration internationale et de la mise en œuvre des engagements internationaux.

De son côté, le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Doan Van Viet, a estimé que la conférence scientifique était une opportunité de passer en revue les efforts continus de son ministère, ainsi que de nombre de chercheurs, entreprises, individus et organisations, dans le processus de développement des industries culturelles au cours de ces cinq dernières années.

Il s'attendait à ce que la conférence marque un nouveau tournant dans le développement des industries culturelles du Vietnam, où les industries culturelles vietnamiennes reçoivent des investissements dignes de leur rôle et deviennent à la fois une force motrice et un objectif du développement durable.

La Stratégie de développement des industries culturelles du Vietnam pour 2020, avec vision pour 2030, a été approuvée en 2016 par le Premier ministre. L’un de ses objectifs consiste à porter la proportion du chiffre d’affaires des industries culturelles au sein du PIB national à 3% en 2020.  

En 2018, les industries culturelles et créatives du Vietnam ont représenté 3,61% du PIB national, avec 7,465 milliards de dollars. Elles ont créé des emplois pour plus de 3 millions de personnes.

La Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles est un traité adopté en octobre 2005 à Paris durant la 33e session de la Conférence générale de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).

Objectifs de la Convention de 2005: Les politiques et mesures nationales promeuvent la création, la production et la distribution de biens et de services culturels variés ainsi que l’accès à ceux-ci et contribuent à des systèmes de gouvernance de la culture informés, transparents et participatifs. Les mesures de traitement préférentiel facilitent un échange équilibré des biens et services culturels et encouragent la mobilité des artistes et des professionnels de la culture dans le monde. Les politiques de développement durable et les programmes d’aide internationale intègrent la culture en tant que dimension stratégique. La législation nationale et internationale relative aux droits de l’homme et aux libertés fondamentales promeut à la fois la liberté artistique ainsi que les droits sociaux et économiques des artistes.-VietnamPlus

Voir plus

Les premiers Championnats nationaux de kendo se dérouleront du 20 au 23 novembre à Ninh Binh. Photo : VKF

Ninh Binh accueillera les premiers Championnats nationaux de kendo

Organisés par la Fédération vietnamienne de kendo (VKF), ces championnats proposent un programme complet comprenant des stages de perfectionnement, des examens de passage de grade accrédités par la Fédération internationale de kendo (FIK) et des compétitions de combat.

Interprétation d'instruments de musique traditionnel à Gia Lai. Photo: VNA

Préserver l'identité culturelle et assurer un avenir durable

Le Premier ministre a signé la Décision n°36/2005/QD-TTg faisant du 23 novembre de chaque année "Journée vietnamienne du patrimoine culturel" afin de promouvoir les traditions et le sens des responsabilités de ceux qui œuvrent à la protection et à la promotion des valeurs du patrimoine culturel vietnamien, le 24 février 2005.

Des émotions, des voyages, du rêve : l’Europe sur grand écran

Des émotions, des voyages, du rêve : l’Europe sur grand écran

Le Festival du film européen 2025 (EUFF) est officiellement de retour, apportant 21 films européens riches en émotions et en sens. Des instantanés simples de la vie quotidienne aux aventures empreintes d’imaginaire, chaque œuvre offre un moment de pause pour se souvenir, rêver et se refléter dans l’obscurité de la salle de cinéma.

Représentation lors de la cérémonie d'ouverture de Festival national de tuồng (théâtre classique) et de dân ca kich (opéra folklorique) 2025. Photo: VNA

Les arts du spectacle traditionnels sous les feux de la rampe à Hanoi

Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dông, a déclaré que le festival est un événement clé pour le secteur culturel, mettant en valeur les plus belles valeurs des arts du spectacle traditionnels et reflétant le parcours créatif des troupes artistiques à travers le pays.

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Conseil de famille du clan Nguyên Tiên Diên a publié une édition spéciale intitulée «Truyên Kiêu ban Tiên Diên» (Histoire de Kiêu –version Tiên Diên) afin de célébrer le 260e anniversaire de la naissance et le 205e anniversaire de la disparition du grand poète Nguyên Du (1765-1820).

Le vovinam séduit par sa simplicité, son application rapide et son élégance. Photo: VNA

Le vovinam renforce son rôle d’ambassadeur culturel en Europe

Le programme de deux jours comprenait des examens de niveau maître, des qualifications et des finales, des démonstrations techniques et des échanges au sein de la fédération. Les performances et les combats ont été salués pour leur qualité technique, leur esprit sportif et leur adhésion à la philosophie « Esprit sportif – Solidarité – Honnêteté – Noblesse – Progrès ».

Plus d'un millier de Vietnamiens forment ensemble le Drapeau rouge à l’étoile d’or. Photo: VNA

Fête de la Grande union nationale et record historique à Kyushu (Japon)

Le 16 novembre, à l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre), le Consulat général du Vietnam à Fukuoka a collaboré avec l’Association des Vietnamiens à Fukuoka (AVF) pour organiser la « Fête de la Grande union nationale de la communauté vietnamienne à Kyushu – Japon et les Jeux sportifs des Vietnamiens à Kyushu 2025 ».

Des visiteurs admirent des artefacts mis au jour sur le site archéologique de Vuon Chuôi, au Musée de Hanoi. Photo : VNA

Les vestiges du village des anciens Viêt sous les lumières du Musée de Hanoi

«Vuon Chuôi est un village ancien typique de riziculteurs pratiquant la culture irriguée », explique le Dr Nguyên Ngoc Quy de l’Institut d’archéologie du Vietnam. « Ses habitants furent les premiers à s’installer dans le delta du fleuve Rouge, jetant ainsi les bases de l’émergence du premier État vietnamien. »