Créer un changement positif pour les problèmes interpellés

L’Assemblée nationale termine sa séance d’interpellations

L’Assemblée nationale a achevé jeudi a séance d’interpellations de deux journées et demie, durant laquelle quatre ministres et le Premier ministre ont répondu aux questions des députés.

Hanoi (VNA) - L’Assemblée nationale a achevé jeudi 17 novembre sa séance d’interpellations de deux journées et demie, durant laquelle quatre ministres et le Premier ministre ont répondu aux questions des députés, a-t-elle indiqué dans un communiqué.

L’Assemblée nationale termine sa séance d’interpellations ảnh 1La présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân se prononce en clôture de la séance d’interpellations, le 17 novembre à Hanoi. Photo : VNA

Le ministre de l’Intérieur Lê Vinh Tân a répondu jeudi aux questions sur la réduction de l’effectif des fonctionnaires et des employés, le recrutement, l’évaluation, la planification, le transfert, la nomination, la récompense, la sanction des cadres et des fonctionnaires.

Il a été également interrogé sur les solutions pour rénover le régime salarial, élever l’éthique de la fonction publique, améliorer la qualité des cadres et des fonctionnaires, ainsi que la responsabilité individuelle et collective dans le traitement des cadres contrevenants dont les actes ont accablé l’opion publique ces derniers temps.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a répondu aux questions sur les solutions pour atteindre l’objectif de croissance économique, assurer la construction d’une économie indépendante et autonome dans le contexte actuel.

Il s’est également exprimé sur la relation entre le Vietnam et les États-Unis dans le nouveau contexte, les solutions à prendre pour mieux exploiter le marché de l’ASEAN et améliorer l’environnement d’investissement.

Les questions portent aussi sur les solutions de percée pour traiter pour l’essentiel les créances douteuses, réaliser la restructuration des banques et du secteur agricole; exploiter le potentiel et les avantages pour faire du tourisme un secteur économique de pointe, promouvoir le développement de l’économie maritime lié à la protection de la souveraineté insulaire et maritime.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc est encore interrogé sur les mesures spécifiques visant à renforcer la liaison entre les entreprises domestiques et celles à participation étrangère, les politiques de protection raisonnables pour promouvoir le développement de la production nationale.

Il s’est ensuite prononcée sur les solutions de développement durable des régions côtières du Centre et des Hauts Plateaux du Centre.

Le chef du gouvernement a répondu aux questions sur l’évaluation de la capacité et de la qualité des membres du gouvernement du mandat 2016-2020, la détermination du gouvernement constructiviste et intègre, les réformes institutionnelles, l’amélioration de la qualité de l’élaboration des lois, des services administratifs publics, et les mécanismes et politiques pour le secteur de l’éducation.

Il a présenté les solutions pour traiter sérieusement les actes de corruption, de tracasserie, les mesures destinées à remédier aux projets opérant à perte, provoquant des fuites ou le gaspillage de biens publics, la sanction des violations dans la construction.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est enfin exprimé sur les solutions pour atténuer les conséquences du changement climatique; l’efficacité et l’efficience de l’option de «fermer les forêts naturelles", le traitement de la pollution de l’environnement et des embouteillages dans les grandes villes.

La présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân a prononcé un discours clôturant la séance d’interpellations qui a été retransmise en direct à la Télévision du Vietnam et à la radio La Voix du Vietnam, et abondamment couverte par d’autres mass média.

L’Assemblée nationale a adopté jeudi après-midi la Loi sur la vente aux enchères des biens, soulignant l’impératif de garantir l’indépendance, l’honnêteté, la transparence, l’égalité et l’objectivité de ce processus. Elle a par la suite débattu des amendements à apporter à la liste des activités d’investissement et d’affaires soumises à conditions dans la Loi sur l’investissement. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.