COVID-19: informations sur la politique d'entrée et de sortie appliquée pour les étrangers

Le gouvernement vietnamien a décidé le 14 mars de ne pas autoriser temporairement l'entrée des étrangers venant ou traversant des pays de l'espace Schengen et du Royaume-Uni dans les 14 jours.
COVID-19: informations sur la politique d'entrée et de sortie appliquée pour les étrangers ảnh 1Des étrangers à l'aéroport de Noi Bai à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï (VNA)- Le gouvernement vietnamien a décidé le 14 mars de ne pas autorisertemporairement l'entrée des étrangers venant ou traversant des pays de l'espaceSchengen et du Royaume-Uni dans les 14 jours avant la date prévue pour venir auVietnam pour le tourisme, l’étude, le travail et rendre visite à des proches.

C’est ce qu’adéclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang,en répondant à la question de journalistes sur la politique d'entrée et desortie appliquée pour les étrangers suspendus temporairement pour entrer auVietnam dans les 30 jours à partir de 12h00 du 15 mars 2020.

Le gouvernementvietnamien a aussi décidé de suspendre temporairement la délivrance de visasaux portes frontalières pour tous les étrangers, quels que soient leur pays et territoire.

La décision entreraen vigueur durant 30 jours à partir de 12h du 15 mars 2020 et ne sera pasappliquée aux personnes venant au Vietnam à des fins diplomatiques et deservices officielles.

Les experts, les chefsd'entreprise, les travailleurs qualifiés étrangers, qui entrent au Vietnam, doiventsubir un examen médical et respecter les mesures anti-épidémie imposées dansles entreprises et les établissements d'hébergement, conformément auxrèglementations. -VNA

source

Voir plus

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.