COVID-19 : assistance aux citoyens vietnamiens en transit en Thaïlande et à Singapour

Le ministère des AE a dirigé les organes de représentation du Vietnam en Thaïlande et à Singapour afin d'aider des citoyens vietnamiens bloqués à trouver des vols vers le pays.
COVID-19 : assistance aux citoyens vietnamiens en transit en Thaïlande et à Singapour ảnh 1

Le 24 mars, l'ambassade du Vietnam en Thaïlande a aidé 16 citoyens vietnamiens à rentrer chez eux, car toutes les compagnies aériennes ont annulé les vols commerciaux de Bangkok au Vietnam à cause de la pandémie de COVID-19. Photo : VNA

Hanoï (VNA)- Le 24 mars, à la nouvelle d’une centaine de citoyens vietnamiens bloqués aux aéroports internationaux de Thaïlande et de Singapour, le ministère vietnamien des Affaires étrangères a dirigé les organes de représentation du Vietnam en Thaïlande et à Singapour à contacter ces personnes, échanger avec les services compétents locaux à trouver des vols appropriés pour les ramener chez eux.

Dans le monde entier, de nombreux pays et territoires ont limité ou suspendu des lignes aériennes internationales, des transits ou annulé des vols, etc. Ainsi, pour garantir la sécurité et la santé des citoyens et éviter des difficultés dans le déplacement, le ministère vietnamien des Affaires étrangères a recommandé aux citoyens vietnamiens à limiter au maximum leurs déplacement entre les pays, de retourner au Vietnam et de respecter des mesures de prévention et de lutte contre la pandémie.

En cas de besoin, des citoyens peuvent contacter la ligne téléphonique de protection sur les sites web des organes de représentation du Vietnam à l’étranger et le Département consulaire ou le standard téléphonique dudit département : 84.981.84.84.84.

Le même jour, l'ambassade du Vietnam en Thaïlande a aidé 16 citoyens vietnamiens à rentrer chez eux, car toutes les compagnies aériennes avaient annulé les vols commerciaux de Bangkok au Vietnam. L’ambassade s'est étroitement coordonnée avec les agences nationales compétentes telles que le Département consulaire du ministère des Affaires étrangères et l’Autorité de l’aviation civile du Vietnam, et le transporteur national thaïlandais Thai Airways pour les ramener au pays.

Auparavant, le 20 mars, l'ambassade avait coopéré avec les bureaux de représentation de Vietnam Airlines et de Thai Airways pour ramener une trentaine d’autres citoyens vietnamiens, principalement d'Europe.

Le 24 mars, la Thaïlande a signalé 106 nouveaux cas de COVID-19, portant le total à 827, dont quatre décès.

Le même jour, le Premier ministre thaïlandais Prayut Chan-o-cha a annoncé que son gouvernement allait déclarer l'état d'urgence et introduire de nouvelles mesures pour lutter contre l'épidémie le 26 mars. L'état d'urgence sera en place jusqu'au 30 avril. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Nguyen Duy Ngoc. Photo: VNA

Hanoï réorganise la presse locale selon un modèle intégré et moderne

Hanoï a officiellement créé son Agence de la presse et de la radiodiffusion-télévision , issue de la fusion de six médias locaux, afin de bâtir un modèle de presse intégré, moderne et professionnel, capable de mieux orienter l’opinion publique et de servir le développement de la ville.

Lorsqu’une vingtaine d’hectares de jardins de pêchers dans le quartier de Vi Khê ont fleuri prématurément, les agriculteurs se sont retrouvés dans une situation difficile. Photo: VNA

La floraison précoce des pêchers donne ombrage aux horticulteurs à Ninh Binh

En raison de cette floraison précoce, environ 70% des vergers sont considérés comme perdus, a déclaré l’agriculteur Trân Tân Dac. Il a ajouté que, même si les parcelles restantes ont été précommandées par les commerçants, les prix ne représentent que la moitié de ceux des années précédentes.

Le président de la République, Luong Cuong. Photo : VNA

Le président Luong Cuong présente ses vœux du Têt à Phu Tho

À l’approche du Têt lunaire du Bính Ngọ 2026, le président de la République, Luong Cuong, s’est rendu dans la province de Phu Tho pour présenter ses vœux du Nouvel An et encourager les autorités locales, les forces armées ainsi que les différentes couches de la population.

Cérémonie de signature du règlement sur la coordination dans la mise en œuvre d’un mécanisme pilote permettant au Parquet populaire d’engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des personnes vulnérables ou les intérêts publics. Photo: VNA

Hanoi lance un mécanisme pilote de procédure judiciaire d’intérêt public

Ce programme vise à concrétiser la résolution n°205/2025/QH15 du 24 juin 2025 de l’Assemblée nationale (résolution n° 205/2025/QH15) sur la mise en place d’un Parquet populaire pour engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des groupes vulnérables ou de protéger les intérêts publics.

Les passagers bénéficieront d'une réduction de 100% sur les tarifs de bus tous les vendredis de 2026 s'ils paient sans espèces via un portefeuille électronique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville offre la gratuité des bus aux usagers de portefeuilles électroniques

Cette initiative, baptisée « Vendredis sans espèces – Bus gratuits », sera en vigueur de février à décembre 2026. Les usagers utilisant un portefeuille électronique bénéficieront d’une gratuité totale des trajets, dans la limite de quatre trajets par personne et par jour. Les plateformes de paiement compatibles incluent VNPT Money, Viettel Money, ShopeePay et ZaloPay.