Coronavirus : le Vietnam prend des mesures drastiques

Compte tenu des risques d’une propagation de la pandémie de COVID-19 sur son territoire, le Vietnam a appliqué des mesures draconiennes et des politiques humaines pour la freiner.
Hanoi (VNA) – Compte tenu des risques d’une propagation de la pandémie de COVID-19 sur son territoire, le Vietnam a appliqué des mesures draconiennes et des politiques humaines pour la freiner. Des initiatives soutenues par le peuple et la communauté internationale.
Coronavirus : le Vietnam prend des mesures drastiques ảnh 1Hanoï a établi de nombreuses stations de test rapide de COVID-19. Photo: VNA

Face à l’évolution complexe du nouveau coronavirus SARS-CoV-2 (COVID-19), dans le monde, le 28 janvier dernier, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a publié la directive N°05 relative à la prévention et la lutte contre cet "ennemi inconnu et invisible". À ce titre, il a demandé de créer une équipe de "réaction rapide" et confié au ministère de la Santé la tâche d’annoncer les changements quotidiens de cette pandémie mondiale officiellement reconnue par l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

Le combat ne cesse de s’intensifier

Le Vietnam a préparé plusieurs scénarios et mis en place de nombreuses  mesures rigoureuses lui permettant de diminuer efficacement la propagation de ce virus. De ce fait, le gouvernement a décidé de confier la mise en quarantaine et le traitement des personnes contaminées, à l’échelle locale. Les établissements médicaux suivent quotidiennement l’évolution des recherches internationales. Les médecins expérimentent de nouveaux médicaments pour éradiquer le virus. Le pays maintient un état de vigilance maximal et met tout en œuvre pour garantir la santé de la population et des touristes étrangers présents dans le pays.

Selon le rapport du ministère de la Santé, le Vietnam comptait au 23 mars 123 cas d’infection dont 17 guéris et aucun décès. Par ailleurs, des dizaines de milliers de personnes sont placées en quarantaine dans des centres hospitaliers et font l’objet d’un suivi médical à domicile.

"Le Vietnam a suffisamment de capacités, de ressources, d’expériences et de volonté pour prévenir et contrôler la pandémie. Pour protéger la santé de la population, nous sommes prêts à sacrifier certains intérêts économiques à court terme", a affirmé le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors d’une réunion de la permanence du gouvernement le 13 mars à Hanoï.

En parallèle, les administrations et les organismes de niveau central à local obéissent aux politiques du gouvernement selon lesquelles les patients ou les personnes mises en quarantaine ou ayant un suivi médical à domicile doivent être bien soignés et traités. Jusqu’à présent, toutes les dépenses d’isolement, des tests ou de traitement sont prises en charge par le gouvernement.

Nombreux sont ceux qui estiment qu’il faut fermer les frontières même pour les Vietnamiens revenus de foyers épidémiques. Pourtant, le gouvernement a tout de même décidé de les accueillir, malgré les risques d’une large propagation de la pandémie.

Jusqu’au 23 mars, la capitale Hanoï a accueilli, en coopération avec les organismes concernés, des milliers de citoyens vietnamiens de retour de zones épidémiques à l’aéroport international de Nôi Bài qui sont ensuite mis en quarantaine. Il s’agit essentiellement d’étudiants et de travailleurs depuis les Pays-Bas, la Pologne, l’Allemagne, le Royaume-Uni…

La province de Quang Ninh (Nord), quant à elle, a reçu jusqu’à maintenant, par le biais de l’aéroport international de Vân Dôn, et mis en quarantaine 2.302 citoyens vietnamiens en provenance des zones épidémi-ques comme la Chine et la République de Corée.

En dehors des activités individuelles et des contrôles médicaux, la province a exonéré les frais de repas, de tests et de transports aux personnes restées à domicile pendant leurs deux semaines d’isolement. Cette politique est appliquée aussi bien aux Vietnamiens qu’aux étrangers.

L’esprit proactif et résolu du gouvernement vietnamien a été apprécié par l’OMS et de nombreux pays dans le monde. Lors d’une récente rencontre avec le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, le représentant en chef de l’OMS, le Docteur Kidong Park, a exprimé son admiration face à la solidarité des Vietnamiens dans la lutte contre le COVID-19. Il a salué les deux stratégies mises en œuvre par le gouvernement, qui se basent sur le traitement sur place et l’isolement. Les patients contaminés par le SARS-CoV-2 sont traités dans les établissements locaux au lieu d’être transportés dans ceux des grandes villes.

Une responsabilité collective
Coronavirus : le Vietnam prend des mesures drastiques ảnh 2Préparation des portions réservées aux personnes mises en quarantaine à Hòa Binh (Nord). Photo : VNA

Les politiques et les actions du gouvernement du Vietnam ont été soutenues par l’ensemble de la société. Elles soulignent la responsabilité collective dont font preuve tous les acteurs du pays afin d’alléger le fardeau du gouvernement.

Au 16 mars, des centaines de milliards de dôngs ont été collectées par groupes, entreprises, banques, organisa-tions et particuliers dans la lutte contre la pandémie.

La Banque d’État du Vietnam a décidé de faire don de 110 milliards de dôngs au Fonds de prévention et de lutte contre le COVID-19. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a remercié tous ceux ayant participé financièrement à ces opérations de collecte. Il a demandé au Front de la Patrie du Vietnam de déclencher l’appel au don au profit des activités antiépidémiques. Cette campagne de soutien aidera le secteur de la santé à s’équiper davantage de matériel pour ce combat.
À ce jour, il s’agit des premiers fruits suite aux mesures et  politiques urgentes mises en place par le gouvernement vietnamien dans l’éradication de la pandémie. – CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.